1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
account-central-title = Ansuf ɣer { -brand-full-name }
account-settings = Iɣewwaṛen n umiḍan
# $accounts (Number) - the number of configured accounts
setup-title = Fren iferdisen ara yemtawin
about-title = Ɣef { -brand-full-name }
resources-title = Tiɣbula
release-notes =
.title = Ɣef { -brand-full-name }
email-label = Imayl
.aria-label = Qqen ɣer umiḍan-ik n yimayl yellan
email-description = { -brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad teqqneḍ ɣer umiḍan-ik n yimayl yellan, iwakken ad teɣreḍ imaylen-ik s wudem ilaqen, igerrzen deg usnas.
calendar-label = Awitay
.aria-label = Rnu awitay amaynut
calendar-description = { -brand-short-name } ad k-isireg ad tesferkeḍ ineḍruyen rnu ad k-yeǧǧ ad tessuddseḍ iman-ik. Tuqqna ɣer uwitay anmeggag ad yeǧǧ ineḍruyen-ik akk mtawan deg yibenkan-ik merra.
chat-label = Adiwenni usrid
.aria-label = Qqen ɣer umiḍan-ik n udiwenni usrid
chat-description = { -brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad teqqneḍ ɣer ddeqs n yimiḍanen n tirawt iskudanen, d tukci n tallelt i yinagrawen yemgaraden.
filelink-label = Aseɣwen n ufaylu
.aria-label = Sbadu aseɣwen n ufaylu
filelink-description = { -brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad d-tesbaduḍ amiḍan deg usigna ilaqen aseɣwen n ufaylu i usishel n tuzna n yimeddayen meqqren.
addressbook-label = Imedlis n tensiwin
.aria-label = Rnu imedlis n tensiwin amaynut
addressbook-description = { -brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad tessuddseḍ akk inermisen-ik deg yimedlis n tensiwin. Tzemreḍ daɣen ad teqqneḍ ɣer yimedlis n tensa anmeggag i umtawi n yinermisen-ik akk.
feeds-label = Isuddam
.aria-label = Qqen ɣer yisuddam
feeds-description = { -brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad teqqneḍ ɣer yisuddam RSS/Atom iwakken ad d-tawiḍ isallen d yileqman seg yal amḍiq.
newsgroups-label = Igrawen n yisallen
.aria-label = Qqen ɣer yigrawen n yisallen
newsgroups-description = { -brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad teqqneḍ ɣer yigrawen n yisallen akk i tebɣiḍ.
import-title = Kter seg wahil-nniḍen
import-paragraph = { -brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad tketreḍ iznan n tirawt, inekcam n yimedlis n tensiwin, ajerred n usuddem, ismenyafen, akked/neɣ imsizdigen seg wahilen-nniḍen n tirawt d yimawalen yettwassnen n yimedlis n tensiwin.
import-label = Kter
.aria-label = Kter isefka seg wahilen-nniḍen
about-paragraph =
Thunderbird d amsaɣ agejdan n uɣbalu yeldin d anagraw
usgit n yimayl d uwitay. Nebɣa ad yeqqim d aɣelsan daɣen ad igerrez ugar. Tawsa ad aɣ-tɛawen akken ad nessexdem isneflayen, ad nxelleṣ tamṣukt tanaddawt, ad nernu ad nennerni.
about-paragraph-2 = <b> Thunderbird yemmug-d sɣur imseqdacen am kečč! Ma tḥemleḍ Thunderbird, ttxil xemmem ad d-tmuddeḍ tawsa. </b> Abrid yufraren iwakken ad tḍemneḍ tilin n Thunderbird d
about-donation = Mudd tawsa
about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird bnan-t iseqdacen am kečč! Ma tḥemleḍ Thunderbird, ma ulac aɣilif wali ma tzemreḍ ad muddeḍ tawsa. </b>Abrid ifazen akken ad yili Thunderbird d imezgi d <a data-l10n-name="donation-link"> amuddu n tawsa.</a>
explore-link = Snirem timahilin
support-link = Tallelt
involved-link = Ttekki
developer-link = Tasemlit n uneflay
read = Ɣer iznan
compose = Aru izen amaynut
search = Nadi iznan
filter = Sefrek imsizdigen n yizen
nntp-subscription = Sefrek amulteɣ n ugraw n yisallen
rss-subscription = Sefrek amulteɣ n usuddem
e2e = Awgelhen seg yixef ɣer wayeḍ
|