blob: cd39a2d8e6fa2d92898113731d03eb71f2067fe5 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=សូមស្វាគមន៍មកកាន់អ្នកជំនួយការរៀបចំរបស់ $BrandFullNameDA
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=អ្នកជំនួយការនេះនឹងនាំអ្នកមើលការដំឡើង $BrandFullNameDA ។\n\nវាត្រូវបានផ្ដល់អនុសាសន៍ ឲ្យអ្នកបិទកម្មវិធីផ្សេងៗមុននឹងចាប់ផ្ដើមរៀបចំ ។ វានឹងអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នឯកសារប្រព័ន្ធដែលទាក់ទង ដោយមិនចាំបាច់ចាប់ផ្ដើមកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកឡើងវិញទេ ។\n\n$_CLICK
MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=ជ្រើសសមាសភាគ
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=ជ្រើសលក្ខណពិសេសរបស់ $BrandFullNameDA ដែលអ្នកចង់ដំឡើង ។
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=សេចក្ដីពិពណ៌នា
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=ទីតាំងកណ្ដុររបស់អ្នកលើសមាសភាគ ដើម្បីមើលសេចក្ដីពណ៌នារបស់វា ។
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=ជ្រើសរើសទីតាំងដំឡើង
MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=ជ្រើសថតដែលត្រូវដំឡើង $BrandFullNameDA ។
MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=ដំឡើង
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=សូមរង់ចាំ ខណៈដែលកំពុងឡើង $BrandFullNameDA ។
MUI_TEXT_FINISH_TITLE=ការដំឡើងបានបញ្ចប់សព្វគ្រប់
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=ការដំឡើងបានបញ្ចប់ដោយជោគជ័យ ។
MUI_TEXT_ABORT_TITLE=បានបោះបង់ការដំឡើង
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=ការដំឡើងមិនបានបញ្ចប់ដោយជោគជ័យទេ ។
MUI_BUTTONTEXT_FINISH=បញ្ចប់
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=បញ្ចប់អ្នកជំនួយការដំឡើង $BrandFullNameDA
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ត្រូវបានដំឡើងនៅក្នុងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ។\n\nចុចបញ្ចប់ ដើម្បីបិទអ្នកជំនួយការនេះ ។
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=អ្នកត្រូវតែចាប់ផ្ដើមកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបញ្ចប់ការដំឡើង $BrandFullNameDA ។ តើអ្នកចង់ចាប់ផ្ដើមឥឡូវនេះឬ ?
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញឥឡូវ
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=ខ្ញុំចង់ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញដោយដៃពេកក្រោយ
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=ជ្រើសថតម៉ឺនុយចាប់ផ្ដើម
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=ជ្រើសថតម៉ឺនុយចាប់ផ្ដើមសម្រាប់ផ្លូវកាត់នៃ $BrandFullNameDA ។
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=ជ្រើសថតម៉ឺនុយចាប់ផ្ដើមដែលអ្នកចង់បង្កើតផ្លូវកាត់របស់កម្មវិធី ។ អ្នកក៏អាចបញ្ចូលឈ្មោះ ក្នុងការបង្កើតថតថ្មីបានផងដែរ ។
MUI_TEXT_ABORTWARNING=តើអ្នកប្រាកដជាចង់បោះបង់ក្នុងការរៀបចំ $BrandFullName ឬ ?
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=ស្វាគមន៍ក្នុងការលុបអ្នកជំនួយការរបស់ $BrandFullNameDA
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=អ្នកជំនួយការនេះនឹងណែនាំអ្នកអំពីការលុប $BrandFullNameDA ។\n\n មុនពេលចាប់ផ្ដើមលុប សូមប្រាកដថា$BrandFullNameDA មិនកំពុងដំណើរការឡើយ ។\n\n$_CLICK
MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=លុប $BrandFullNameDA
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=យក $BrandFullNameDA ចេញពីកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ។
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=លុប
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=សូមរង់ចាំខណៈដែលកំពុងលុប $BrandFullNameDA ។
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=ការលុបចប់ហើយ
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=ការលុបបានបញ្ចប់ដោយជោគជ័យ ។
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=បានបោះបង់ការលុប
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=ការលុបមិនបានបញ្ចប់ដោយជោគជ័យទេ ។
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=ការលុបអ្នកជំនួយការរបស់ $BrandFullNameDA បញ្ចប់ដោយជោគជ័យ
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=លុប $BrandFullNameDA ចេញពីកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ។\n\n ចុចបញ្ចប់ ដើម្បីបិទអ្នកជំនួយការនេះ ។
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=អ្នកត្រូវតែចាប់ផ្ដើមកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបញ្ចប់ក្នុងការលុប $BrandFullNameDA ។ តើអ្នកចង់ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញឥឡូវនេះ ?
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=តើអ្នកប្រាកដជាចង់បោះបង់ការលុប $BrandFullName ឬ ?
|