summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
blob: 0ece95da8e122790190ecd12e8fa1728de9203ee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!--LOCALIZATION NOTE messengercompose.dtd Main UI for message composition -->
<!ENTITY msgComposeWindow.title "Write: (no subject)">

<!-- File Menu -->
<!ENTITY fileMenu.label "파일">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "f">
<!ENTITY newMenu.label "새로 만들기">
<!ENTITY newMenu.accesskey "N">
<!ENTITY newMessage.label "메시지">
<!ENTITY newMessage.key "M">
<!ENTITY newMessageCmd2.key "N">
<!ENTITY newMessage.accesskey "M">
<!ENTITY newContact.label "주소록 연락처…">
<!ENTITY newContact.accesskey "C">
<!ENTITY attachMenu.label "첨부">
<!ENTITY attachMenu.accesskey "h">
<!ENTITY attachFileCmd.label "파일 첨부…">
<!ENTITY attachFileCmd.accesskey "F">
<!ENTITY attachFileCmd.key "A">
<!ENTITY attachCloudCmd.label "파일 공유">
<!ENTITY attachCloudCmd.accesskey "i">
<!ENTITY attachPageCmd.label "웹 페이지 첨부…">
<!ENTITY attachPageCmd.accesskey "W">
<!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard' -->
<!ENTITY attachVCardCmd.label "명함(vCard) 추가">
<!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "P">
<!ENTITY remindLater.label "나중에 확인">
<!ENTITY remindLater.accesskey "L">
<!ENTITY closeCmd.label "닫기">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "c">
<!ENTITY saveCmd.label "저장">
<!ENTITY saveCmd.key "S">
<!ENTITY saveCmd.accesskey "s">
<!ENTITY saveAsCmd.label "다른 이름으로 저장">
<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A">
<!ENTITY saveAsFileCmd.label "파일…">
<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F">
<!ENTITY saveAsDraftCmd.label "임시 편지함">
<!ENTITY saveAsDraftCmd.accesskey "D">
<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "템플릿 편지함">
<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T">
<!ENTITY sendNowCmd.label "지금 보내기">
<!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN">
<!ENTITY sendNowCmd.accesskey "d">
<!ENTITY sendLaterCmd.label "나중에 보내기">
<!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN">
<!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "L">
<!ENTITY printSetupCmd.label "인쇄 화면 설정…">
<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
<!ENTITY printPreviewCmd.label "인쇄 미리보기">
<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
<!ENTITY printCmd.label "인쇄…">
<!ENTITY printCmd.key "P">
<!ENTITY printCmd.accesskey "P">

<!-- Edit Menu -->
<!ENTITY editMenu.label "편집">
<!ENTITY editMenu.accesskey "e">
<!ENTITY undoCmd.label "실행 취소">
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
<!ENTITY undoCmd.accesskey "u">
<!ENTITY redoCmd.label "재실행">
<!ENTITY redoCmd.key "Y">
<!ENTITY redoCmd.accesskey "r">
<!ENTITY cutCmd.key "X">
<!ENTITY copyCmd.key "C">
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
<!ENTITY pasteNoFormattingCmd.key "V">
<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "w">
<!ENTITY deleteCmd.label "삭제">
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "d">
<!ENTITY editRewrapCmd.label "재보호">
<!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
<!ENTITY renameAttachmentCmd.label "첨부 파일 이름 변경…">
<!ENTITY renameAttachmentCmd.accesskey "e">
<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.label "첨부 파일 재정렬…">
<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.accesskey "s">
<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.key "x">
<!ENTITY toggleAttachmentPaneCmd.label "첨부 창">
<!-- LOCALIZATION NOTE (toggleAttachmentPaneCmd.accesskey):
     For better mnemonics, toggleAttachmentPaneCmd.accesskey should be the same
     as attachments.accesskey. -->
<!ENTITY toggleAttachmentPaneCmd.accesskey "m">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
<!ENTITY findBarCmd.label "찾기…">
<!ENTITY findBarCmd.accesskey "F">
<!ENTITY findBarCmd.key "F">
<!ENTITY findReplaceCmd.label "찾아 바꾸기…">
<!ENTITY findReplaceCmd.accesskey "l">
<!ENTITY findReplaceCmd.key "H">
<!ENTITY findAgainCmd.label "다시 찾기">
<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
<!ENTITY findPrevCmd.label "이전 찾기">
<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "v">
<!ENTITY findPrevCmd.key "G">
<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">

<!-- Reorder Attachment Panel -->
<!ENTITY reorderAttachmentsPanel.label "첨부 파일 재정렬">
<!ENTITY moveAttachmentTopPanelBtn.label "맨위로">
<!ENTITY moveAttachmentUpPanelBtn.label "위로">
<!ENTITY moveAttachmentBundleUpPanelBtn.label "같이 이동">
<!ENTITY moveAttachmentDownPanelBtn.label "아래로">
<!ENTITY moveAttachmentBottomPanelBtn.label "맨아래로">

<!-- LOCALIZATION NOTE (sortAttachmentsPanelBtn.Sort.AZ.label):
     Please ensure that this translation matches
     sortAttachmentsPanelBtn.Sort.ZA.label, except for the sort direction. -->
<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.Sort.AZ.label "정렬: A - Z">
<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.Sort.ZA.label "정렬: Z - A">
<!-- LOCALIZATION NOTE (sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.AZ.label):
     Please ensure that this translation matches
     sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.ZA.label, except for the sort direction. -->
<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.AZ.label "선택 정렬: A - Z">
<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.ZA.label "선택 정렬: Z - A">
<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.key "y">

<!-- View Menu -->
<!ENTITY viewMenu.label "보기">
<!ENTITY viewMenu.accesskey "v">
<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.label "도구 모음">
<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.accesskey "T">
<!ENTITY menubarCmd.label "메뉴 모음">
<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.label "작성 도구 모음">
<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.accesskey "o">
<!ENTITY showFormattingBarCmd.label "형식 도구 모음">
<!ENTITY showFormattingBarCmd.accesskey "F">
<!ENTITY showTaskbarCmd.label "상태 표시줄">
<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "S">
<!ENTITY customizeToolbar.label "사용자 정의…">
<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "C">

<!ENTITY addressSidebar.label "주소록 탐색창">
<!ENTITY addressSidebar.accesskey "o">

<!-- Format Menu -->
<!ENTITY formatMenu.label "서식">
<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">

<!-- Options Menu -->
<!ENTITY optionsMenu.label "설정">
<!ENTITY optionsMenu.accesskey "p">
<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "맞춤법 검사…">
<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "K">
<!ENTITY checkSpellingCmd2.key2 "VK_F7">
<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "h">
<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "맞춤법 검사">
<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
<!ENTITY quoteCmd.label "메시지 인용">
<!ENTITY quoteCmd.accesskey "Q">

<!--LOCALIZATION NOTE attachVCard.label Don't translate the term 'vCard' -->
<!ENTITY attachVCard.label "명함 (vCard) 첨부">
<!ENTITY attachVCard.accesskey "v">

<!ENTITY returnReceiptMenu.label "수신 확인">
<!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "t">
<!ENTITY dsnMenu.label "메일 전달 상태 확인">
<!ENTITY dsnMenu.accesskey "N">
<!ENTITY deliveryFormatMenu.label "전달 서식">
<!ENTITY deliveryFormatMenu.accesskey "F">
<!ENTITY autoFormatCmd.label "자동 선택">
<!ENTITY autoFormatCmd.accesskey "a">
<!ENTITY plainTextFormatCmd.label "텍스트 형식으로">
<!ENTITY plainTextFormatCmd.accesskey "p">
<!ENTITY htmlFormatCmd.label "HTML 형식으로">
<!ENTITY htmlFormatCmd.accesskey "r">
<!ENTITY bothFormatCmd.label "텍스트와 HTML 형식으로">
<!ENTITY bothFormatCmd.accesskey "l">
<!ENTITY priorityMenu.label "중요도">
<!ENTITY priorityMenu.accesskey "p">
<!ENTITY priorityButton.title "중요도">
<!ENTITY priorityButton.tooltiptext "메시지 중요도 변경">
<!ENTITY priorityButton.label "중요도:">
<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "아주 낮음">
<!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "l">
<!ENTITY lowPriorityCmd.label "낮음">
<!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "o">
<!ENTITY normalPriorityCmd.label "보통">
<!ENTITY normalPriorityCmd.accesskey "n">
<!ENTITY highPriorityCmd.label "높음">
<!ENTITY highPriorityCmd.accesskey "i">
<!ENTITY highestPriorityCmd.label "아주 높음">
<!ENTITY highestPriorityCmd.accesskey "H">
<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.label "사본 보내기">
<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.accesskey "d">
<!ENTITY fileHereMenu.label "현재 파일">

<!-- Tools Menu -->
<!ENTITY tasksMenu.label "도구">
<!ENTITY tasksMenu.accesskey "T">
<!ENTITY messengerCmd.label "메일과 뉴스 그룹">
<!ENTITY messengerCmd.accesskey "m">
<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1">
<!ENTITY addressBookCmd.label "주소록">
<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "a">
<!ENTITY addressBookCmd.key "B">
<!ENTITY accountManagerCmd2.label "계정 설정…">
<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "S">
<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "S">
<!ENTITY preferencesCmd2.label "설정…">
<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "설정">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">

<!--  Mac OS X Window Menu -->
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
<!ENTITY minimizeWindow.label "창 최소화">
<!ENTITY bringAllToFront.label "모두 앞으로 보내기">
<!ENTITY zoomWindow.label "창 확대">
<!ENTITY windowMenu.label "창">

<!-- Mail Toolbar -->
<!ENTITY sendButton.label "보내기">
<!ENTITY quoteButton.label "인용">
<!ENTITY addressButton.label "주소록">
<!ENTITY attachButton.label "첨부">
<!ENTITY spellingButton.label "맞춤법 검사">
<!ENTITY saveButton.label "저장">
<!ENTITY printButton.label "인쇄">

<!-- Mail Toolbar Tooltips -->
<!ENTITY sendButton.tooltip "지금 보내기">
<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "나중에 보내기">
<!ENTITY quoteButton.tooltip "이전 메시지 인용">
<!ENTITY addressButton.tooltip "주소록에서 받는 사람 선택">
<!ENTITY attachButton.tooltip2 "첨부파일 추가">
<!ENTITY spellingButton.tooltip "선택한 텍스트 또는 메시지 맞춤법 검사하기">
<!ENTITY saveButton.tooltip "메시지 저장">
<!ENTITY cutButton.tooltip              "잘라내기">
<!ENTITY copyButton.tooltip             "복사">
<!ENTITY pasteButton.tooltip            "붙여넣기">
<!ENTITY printButton.tooltip "이 메시지 인쇄하기">

<!-- Headers -->
<!--LOCALIZATION NOTE headersSpaces.style is for aligning  the From:, To: and
    Subject: rows. It should be larger than the largest Header label  -->
<!ENTITY headersSpace2.style "width: 8em;">
<!ENTITY extraRecipients.tooltip "다른 종류의 주소 필드">
<!ENTITY fromAddr2.label "보내는사람">
<!ENTITY fromAddr.accesskey "r">
<!ENTITY toAddr2.label "받는 사람">
<!ENTITY ccAddr2.label "참조">
<!ENTITY bccAddr2.label "숨은 참조">
<!ENTITY replyAddr2.label "회신 대상">
<!ENTITY newsgroupsAddr2.label "뉴스그룹">
<!ENTITY followupAddr2.label "전달 대상">
<!ENTITY subject2.label "제목">
<!ENTITY subject.accesskey "S">
<!ENTITY attachmentBucketCloseButton.tooltip "첨부 창 숨기기">

<!-- Format Toolbar, imported from editorAppShell.xhtml -->
<!ENTITY SmileButton.tooltip "표정 아이콘 삽입">
<!ENTITY smiley1Cmd.label "미소">
<!ENTITY smiley2Cmd.label "시무룩">
<!ENTITY smiley3Cmd.label "윙크">
<!ENTITY smiley4Cmd.label "메롱">
<!ENTITY smiley5Cmd.label "활짝 웃음">
<!ENTITY smiley6Cmd.label "난처">
<!ENTITY smiley7Cmd.label "고민">
<!ENTITY smiley8Cmd.label "놀람">
<!ENTITY smiley9Cmd.label "키스">
<!ENTITY smiley10Cmd.label "고함">
<!ENTITY smiley11Cmd.label "멋짐">
<!ENTITY smiley12Cmd.label "돈">
<!ENTITY smiley13Cmd.label "횡설수설">
<!ENTITY smiley14Cmd.label "순진">
<!ENTITY smiley15Cmd.label "울음">
<!ENTITY smiley16Cmd.label "함구">

<!-- Message Pane Context Menu -->
<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "추천 단어 없음">
<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "무시하기">
<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I">
<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "사전에 추가">
<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n">
<!ENTITY undo.label "실행 취소">
<!ENTITY undo.accesskey "U">
<!ENTITY cut.label "잘라내기">
<!ENTITY cut.accesskey "t">
<!ENTITY copy.label "복사">
<!ENTITY copy.accesskey "C">
<!ENTITY paste.label "붙여넣기">
<!ENTITY paste.accesskey "P">
<!ENTITY pasteQuote.label "인용 형식으로 붙여넣기">
<!ENTITY pasteQuote.accesskey "Q">

<!-- Attachment Item and List Context Menus -->
<!ENTITY openAttachment.label "열기">
<!ENTITY openAttachment.accesskey "O">
<!ENTITY delete.label "삭제">
<!ENTITY delete.accesskey "D">
<!ENTITY removeAttachment.label "첨부파일 삭제">
<!ENTITY removeAttachment.accesskey "M">
<!ENTITY renameAttachment.label "새 이름으로 저장…">
<!ENTITY renameAttachment.accesskey "R">
<!ENTITY reorderAttachments.label "첨부 파일 재정렬…">
<!ENTITY reorderAttachments.accesskey "s">
<!ENTITY removeAllAttachments.label "모든 첨부 삭제">
<!ENTITY removeAllAttachments.accesskey "v">
<!ENTITY selectAll.label "모두 선택">
<!ENTITY selectAll.accesskey "A">
<!ENTITY attachFile.label "파일 첨부…">
<!ENTITY attachFile.accesskey "F">
<!ENTITY attachCloud.label "파일 공유…">
<!ENTITY attachCloud.accesskey "i">
<!ENTITY convertCloud.label "첨부 방식 전환…">
<!ENTITY convertCloud.accesskey "C">
<!ENTITY cancelUpload.label "업로드 취소">
<!ENTITY cancelUpload.accesskey "n">
<!ENTITY convertRegularAttachment.label "일반 첨부">
<!ENTITY convertRegularAttachment.accesskey "A">
<!ENTITY attachPage.label "웹 페이지 첨부…">
<!ENTITY attachPage.accesskey "W">

<!-- Attachment Pane Header Bar Context Menu -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (initiallyShowAttachmentPane.label):
     Should use the same wording as startExpandedCmd.label
     in msgHdrViewOverlay.dtd. -->
<!ENTITY initiallyShowAttachmentPane.label "시작할 때 첨부파일 창 보이기">
<!ENTITY initiallyShowAttachmentPane.accesskey "S">

<!-- Spell checker context menu items -->
<!ENTITY spellAddDictionaries.label "맞춤법 사전 추가…">
<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">

<!-- Title for the address picker panel -->
<!ENTITY addressesSidebarTitle.label "메일주소">

<!-- Identity popup customize menuitem -->
<!ENTITY customizeFromAddress.label "보낸 사람 주소 설정…">
<!ENTITY customizeFromAddress.accesskey "A">

<!-- Accessibility name for the document -->
<!ENTITY aria.message.bodyName "메시지 본문">

<!-- Status Bar -->
<!ENTITY languageStatusButton.tooltip "맞춤법 검사 언어">
<!ENTITY encodingStatusPanel.tooltip "텍스트 인코딩">