summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/mail/installer/custom.properties
blob: 14511f3692d6b8e41d13a94c53c30d7c86da6714 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE:

# This file must be saved as UTF8

# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).

# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.

# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.

REG_APP_DESC=„$BrandShortName“ yra daugiafunkcinė elektroninio pašto programa. Ji gali dirbti IMAP ir POP pašto protokolais, apdoroti raiškiojo (HTML) teksto laiškus. Programa turi daug modernių priemonių, pavyzdžiui, integruotą nepageidaujamų laiškų (brukalo) valdymo priemonę, RSS kanalų skaitytuvę, galingą sparčiąją paiešką, rašybos tikrinimą rašant tekstą, bendrąją pašto dėžutę ir galingą laiškų filtravimo priemonę.
CONTEXT_OPTIONS=„$BrandShortName“ &nuostatos
CONTEXT_SAFE_MODE=„$BrandShortName“ &ribotoji veiksena
OPTIONS_PAGE_TITLE=Diegimo variantas
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Diegimo nuostatų parinkimas
SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Programos leistukai
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Programos leistukų kūrimas
COMPONENTS_PAGE_TITLE=Papildomų komponentų diegimas
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Rekomenduojami papildomi komponentai
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Įdiegus naujinimų tarnybą, programos „$BrandShortName“ naujinimus bus galima diegti fonine veiksena.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Įdiegti &naujinimų tarnybą
SUMMARY_PAGE_TITLE=Diegimo nuostatos parinktos
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Galima pradėti „$BrandShortName“ įdiegimą
SUMMARY_INSTALLED_TO=Programa „$BrandShortName“ bus diegiama į aplanką:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Siekiant užbaigti diegimą, gali reikėti perleisti kompiuterį.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Siekiant užbaigti šalinimą, gali reikėti perleisti kompiuterį.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Laikyti „$BrandShortName“ numatytąja el. pašto programa
SUMMARY_INSTALL_CLICK=Spustelėkite „Diegti“, jei norite tęsti.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Spustelėkite „Naujinti“, jei norite tęsti.
SURVEY_TEXT=&Praneškite mums savo nuomonę apie „$BrandShortName“
LAUNCH_TEXT=&Paleisti „$BrandFullName“ dabar
CREATE_ICONS_DESC=Sukurti „$BrandShortName“ programos leistukus:
ICONS_DESKTOP=&darbalaukyje
ICONS_STARTMENU=p&radžios meniu programų aplanke
ICONS_QUICKLAUNCH=&sparčiosios paleisties juostoje
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Norint tęsti programos „$BrandShortName“ diegimą, reikia užbaigti jos darbą.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą, kad būtų tęsiami diegimo darbai.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Norint tęsti programos „$BrandShortName“ šalinimą, reikia užbaigti jos darbą.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą, kad būtų tęsiami šalinimo darbai.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=Programa „$BrandShortName“ jau yra vykdoma.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą prieš paleisdami naujai įdiegtą programos laidą.
WARN_WRITE_ACCESS=Neturite rašymo į diegimo aplanką teisių.\n\nSpustelėkite „Gerai“ ir pasirinkite kitą aplanką.
WARN_DISK_SPACE=Pasirinktame diske nepakanka vietos programai įdiegti.\n\nSpustelėkite „Gerai“ ir pasirinkite kitą diegimo vietą.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Deja, programa „$BrandShortName“ negali būti įdiegta. Šiai „$BrandShortName“ versijai reikalinga „${MinSupportedVer}“ arba vėlesnė versija. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Deja, programa „$BrandShortName“ negali būti įdiegta. Šiai „$BrandShortName“ versijai reikalingas procesorius su „${MinSupportedCPU}“ palaikymu. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Deja, programa „$BrandShortName“ negali būti įdiegta. Šiai „$BrandShortName“ versijai reikalinga „${MinSupportedVer}“ arba vėlesnė versija bei procesorius su „${MinSupportedCPU}“ palaikymu. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Jūsų kompiuterį reikia perleisti, kad užbaigti jau pradėtą „$BrandShortName“ šalinimo procesą. Ar norite perleisti kompiuterį dabar?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Jūsų kompiuterį reikia perleisti, kad užbaigti jau pradėtą „$BrandShortName“ naujinimo procesą. Ar norite perleisti kompiuterį dabar?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Klaida kuriant aplanką:
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Spustelėkite „Atsisakyti“, jei norite nutraukti diegimą, arba\nbandykite vėl.

UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=„$BrandFullName“ šalinimas
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Programos „$BrandFullName“ šalinimas iš kompiuterio.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=Programa „$BrandShortName“ bus pašalinta iš šio aplanko:
UN_CONFIRM_CLICK=Spustelėkite mygtuką „Šalinti“, jei norite tęsti.

BANNER_CHECK_EXISTING=Tikrinama esama įdiegtis…

STATUS_INSTALL_APP=Diegiama „$BrandShortName“…
STATUS_INSTALL_LANG=Diegiami kalbos failai (${AB_CD})…
STATUS_UNINSTALL_MAIN=Šalinama „$BrandShortName“…
STATUS_CLEANUP=Smulkūs tvarkymai…

# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY=Pasirinkite diegimo variantą ir spustelėkite „Toliau“.
# One line
OPTION_STANDARD_DESC=Bus įdiegta „$BrandShortName“ su dažniausiai naudojamais komponentais.
OPTION_STANDARD_RADIO=&Numatytasis
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC=Galima parinkti diegiamus komponentus. Rekomenduotina patyrusiems naudotojams.
OPTION_CUSTOM_RADIO=Pasi&rinktinis

# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
UPGRADE_BUTTON=&Naujinti