summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
blob: 01e3edd256200085dafbb33fe1ce3a64ddc2b50c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

account-encryption =
    .label = Tiešās saziņas šifrēšana
account-otr-label = Ārpus ieraksta (OTR) ziņojumapmaiņa
account-otr-description = { -brand-short-name } atbalsta tiešās saziņas šifrēšanu viens-pret-vienu sarunām. Tas neļauj trešajām pusēm noklausīties sarunu. Tiešās saziņas šifrēšanu var izmantot tikai tad, ja arī otra persona izmanto programmatūru, kas atbalsta OTR.
otr-encryption-title = Pārbaudīta šifrēšana
otr-encryption-caption = Lai ļautu citiem pārbaudīt jūsu identitāti OTR tērzēšanā, kopīgojiet savu OTR pirkstu nospiedumu, izmantojot citu, ārēju (ārpusjoslas) saziņas veidu.
otr-fingerprint-label = Jūsu pirkstu nospiedums:
view-fingerprint-button =
    .label = Pārvaldīt kontaktu pirkstu nospiedumus
    .accesskey = P
otr-settings-title = OTR iestatījumi
otr-log =
    .label = Sarunu žurnālos iekļaut OTR šifrētus ziņojumus
otr-requireEncryption =
    .label = Pieprasīt tiešās saziņas šifrēšanu viens-pret-vienu sarunās
otr-require-encryption-info =
    Kad nepieciešama tiešās saziņas šifrēšana, ziņojumi divpusējās sarunās
    netiks nosūtīti, ja vien tos nevarēs šifrēt. Saņemti nešifrēti ziņojumi
    netiks rādīti kā daļa no parastās sarunas un netiks reģistrēti.
otr-verifyNudge =
    .label = Vienmēr atgādināt man, lai pārbaudu nepārbaudītu kontaktu
otr-notYetAvailable = pagaidām nav pieejams