blob: 9dc7933ec6ff561d7d6a27eade9ea6baf173029f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY pane.title "Повратна пошта">
<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Користи ги моите глобални преференции за повратна пошта">
<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "К">
<!ENTITY useCustomPrefs.label "Уреди ја повратната пошта за оваа сметка">
<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "р">
<!ENTITY requestReceipt.label "При праќање на секоја порака, барај повратна пошта">
<!ENTITY requestReceipt.accesskey "р">
<!ENTITY receiptArrive.label "Кога ќе пристигне повратна пошта:">
<!ENTITY leaveIt.label "Остави ја во моето сандаче">
<!ENTITY leaveIt.accesskey "и">
<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary -->
<!ENTITY moveToSent.label "Премести ја во мојата "Испратени" папка">
<!ENTITY moveToSent.accesskey "м">
<!ENTITY requestMDN.label "Кога ќе добијам барање за повратна пошта:">
<!ENTITY returnSome.label "Дозволи повратна пошта за некои пораки ако">
<!ENTITY returnSome.accesskey "е">
<!ENTITY never.label "Никогаш не испраќај повратна пошта">
<!ENTITY never.accesskey "Н">
<!ENTITY notInToCc.label "не сум во До или Cc на пораката:">
<!ENTITY notInToCc.accesskey "Д">
<!ENTITY outsideDomain.label "испраќачот не е од мојот домен:">
<!ENTITY outsideDomain.accesskey "с">
<!ENTITY otherCases.label "а во сите други случаи:">
<!ENTITY otherCases.accesskey "о">
<!ENTITY askMe.label "Прашај ме">
<!ENTITY alwaysSend.label "Секогаш испраќај">
<!ENTITY neverSend.label "Никогаш не испраќај">
|