summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-mk/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
blob: b78518d354963db409309667107766332dce2d27 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## Msg Mdn Report strings
MsgMdnDisplayed=Забелешка: Оваа повратна пошта само потврдува дека пораката е прикажана на компјутерот на примачот. Нема никаква гаранција дека примачот ја прочитал и разбрал содржината на пораката.
MsgMdnDispatched=Пораката беше или испечатена, пратена по факс или препратена без да му биде прикажана на корисникот. Нема гаранција дека примачот подоцна ќе ја прочита пораката.
MsgMdnProcessed=Пораката беше процесирана од клиентот за е-пошта на примачот без да биде прикажана. Нема гаранција дека пораката подоцна ќе биде прочитана.
MsgMdnDeleted=Пораката е избришана. Личноста на која сте и ја пратиле можеби ја видела, а можеби и не. Пораката, подоцна, може да биде вратена и прочитана.
MsgMdnDenied=Примачот на пораката не сака да Ви испрати повратна пошта.
MsgMdnFailed=Настана грешка. Не може да биде генерирана соодветна повратна пошта и таа да биде пратена до Вас.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MsgMdnMsgSentTo=Ова е повратна пошта за поштата која вие ја испративте до %S.
MdnDisplayedReceipt=Повратна пошта (прикажана)
MdnDispatchedReceipt=Повратна пошта (испратена)
MdnProcessedReceipt=Повратна пошта (процесирана)
MdnDeletedReceipt=Повратна пошта (избришана)
MdnDeniedReceipt=Повратна пошта (одбиена)
MdnFailedReceipt=Повратна пошта (неуспешна)