blob: f099729e25709fd156c2a214e2f551877e554163 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
downloadHeadersTitlePrefix=Преземање на заглавја
downloadHeadersInfoText=Има %S нови заглавја на пораки кои можат да се преземат од оваа дискусиона група.
cancelDisallowed=Се чини дека оваа порака не е Ваша. Можете да откажувате само свои пораки, не и туѓи.
cancelConfirm=Сигурно сакате да ја откажете пораката?
messageCancelled=Пораката е откажана.
okButtonText=Преземи
noNewMessages=Нема нови пораки на серверот.
downloadingArticles=Ја преземам пораката %S од %S
bytesReceived=Собирам дискусиони групи: %S примени (%SKB прочитани на %SKB/сек)
downloadingArticlesForOffline=Ја преземам пораката %S од %S во %S
# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
autoUnsubscribeText=Се чини дека дискусионата група %1$S не постои на серверот %2$S. Дали сакате да ја откажете претплатата на неа?
# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
autoSubscribeText=Дали сакате да се претплатите на %1$S?
# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
# Error - server error
## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
## @loc None
-304=Настана NNTP грешка:
# Error - newsgroup scan error
## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
## @loc None
-305=Настана NNTP грешка. Скенирањето на сите групи не е завршено. Обидете се повторно да ги видите сите групи
# Error - NNTP authinfo failure
## @name NNTP_AUTH_FAILED
## @loc None
-260=Настана грешка во пријавувањето. Повторно внесете го Вашето име и/или лозинка.
# Error - TCP error
## @name TCP_ERROR
## @loc None
-206=Настана грешка во комуникацијата. Обидете се да се поврзете повторно. TCP грешка:
|