summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
blob: 8fe2e4a563bd54a5795e4a5643b64245f63f0def (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
notification.incompatible=%1$S er ikkje kompatibel med %2$S %3$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.unsignedAndDisabled=%1$S kunne ikkje kontrollerast for bruk i %2$S, og har blitt slått av.
notification.unsigned=%1$S kunne ikkje kontrollerast for bruk i %2$S. Hald fram med varsemd.
notification.unsigned.link=Meir informasjon
#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
notification.blocked=%1$S er slått av grunna tryggings- og stabilitetsomsyn.
notification.blocked.link=Meir informasjon
#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
notification.softblocked=%1$S er kjend for å lage tryggings- eller stabilitetsproblem.
notification.softblocked.link=Meir informasjon
#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
notification.outdated=Ei viktig oppdatering er tilgjengeleg for %1$S.
notification.outdated.link=Oppdater no
#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
notification.vulnerableUpdatable=%1$S er sårbar og bør oppdaterast.
notification.vulnerableUpdatable.link=Oppdater no
#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
notification.vulnerableNoUpdate=%1$S er sårbar. Bruk med varsemd.
notification.vulnerableNoUpdate.link=Meir info
#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
notification.restartless-uninstall=%1$S vil avinstallerast når du lèt att denne fana.
#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
notification.downloadError=Det oppstod ein feil under nedlastinga av %1$S.
notification.downloadError.retry=Prøv igjen
notification.downloadError.retry.tooltip=Prøv å laste ned dette tillegget ein gong til
#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
notification.installError=Det oppstod ein feil under installeringa av %1$S.
notification.installError.retry=Prøv igjen
notification.installError.retry.tooltip=Prøv å laste ned og installer dette tillegget ein gong til
#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
notification.gmpPending=%1$S vert installert snart.

#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
details.notification.incompatible=%1$S er ikkje kompatibel med %2$S %3$S.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S har ikkje blitt stadfesta for bruk i %2$S og er slått av.
details.notification.unsigned=%1$S kunne ikkje stadfestast for bruk i %2$S. Fortset med varsemd.
details.notification.unsigned.link=Meir informasjon
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
details.notification.blocked=%1$S er slått av grunna tryggings- eller stabilitetsomsyn.
details.notification.blocked.link=Meir informasjon
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
details.notification.softblocked=%1$S har kjende tryggings- eller stabilitetsproblem.
details.notification.softblocked.link=Meir informasjon
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
details.notification.outdated=Ei viktig oppdatering er tilgjengeleg for %1$S.
details.notification.outdated.link=Oppdater no
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S er sårbar og bør oppdaterast.
details.notification.vulnerableUpdatable.link=Oppdater no
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S er kjend for å vere sårbar. Bruk med varsemd.
details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Meir info
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
details.notification.restartless-uninstall=%1$S vil avinstallerast når du lèt at denne fana.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
details.notification.gmpPending=%1$S vert installert snart.

type.extension.name=Utvidingar
type.themes.name=Tema
type.locale.name=Språk
type.plugin.name=Programtillegg
type.dictionary.name=Ordbøker
type.service.name=Tenester
type.legacy.name=Forelda utvidingar
type.unsupported.name=Er ikkje støtta

#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
listHeading.discover=Tilpass %S
listHeading.extension=Handter utvidingane dine
listHeading.shortcuts=Handter snarvegar for utvidingar
listHeading.theme=Handter temaa dine
listHeading.plugin=Handter programtillegga dine
listHeading.locale=Handter språka dine
listHeading.dictionary=Handter ordbøkene dine

searchLabel.extension=Finn fleire utvidingar
searchLabel.theme=Finn fleire tema