summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
blob: 088c424d6aabcbccccbbb82e4c41ac13eafa2d05 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (protoOptions):
# %S is replaced by the name of a protocol
protoOptions=Ustawienia %S
accountUsername=Nazwa użytkownika:
# LOCALIZATION NOTE (accountColon):
# This string is used to append a colon after the label of each
# option. It's localizable so that the typography can be adapted.
accountColon=%S:
# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo):
# %S is replaced by the name of a protocol
accountUsernameInfo=Wprowadź nazwę użytkownika dla konta %S.
# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription):
# %1$S is a hint for the expected format of the username
# %2$S is the name of a protocol
accountUsernameInfoWithDescription=Wprowadź nazwę użytkownika (np. %1$S) dla konta %2$S.

# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error):
# %S is the error message.
account.connection.error=Błąd: %S
# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl)
# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin.
account.connection.errorUnknownPrpl=Brak wtyczki „%S” protokołu.
account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Hasło wymagane do połączenia z tym kontem.
account.connection.errorCrashedAccount=Wystąpiła awaria podczas łączenia z tym kontem.
# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress):
# %S is a message indicating progress of the connection process
account.connection.progress=Łączenie: %S…
account.connecting=Łączenie…
account.connectedForSeconds=Połączony od kilku sekund.
# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single},
#                    account.reconnectIn{Double,Single}):
# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are
# already localized in a downloads.properties file of the toolkit.
account.connectedForDouble=Połączono %1$S %2$S i %3$S %4$S temu.
account.connectedForSingle=Połączono około %1$S %2$S temu.
account.reconnectInDouble=Ponowne łączenie za %1$S %2$S i %3$S %4$S.
account.reconnectInSingle=Ponowne łączenie za %1$S %2$S.

requestAuthorizeTitle=Żądanie upoważnienia
# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny):
# the & symbol indicates the position of the character that should be
# used as the accesskey for this button.
requestAuthorizeAllow=&Zezwól
requestAuthorizeDeny=&Odmów
# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText):
# %S is a contact username.
requestAuthorizeText=Użytkownik „%S” dodał Ciebie do listy swoich znajomych – czy pozwolić mu widzieć Twój stan?

accountsManager.notification.button.accessKey=P
accountsManager.notification.button.label=Połącz
accountsManager.notification.userDisabled.label=Automatyczne łączenie zostało wyłączone.
accountsManager.notification.safeMode.label=Ustawienia automatycznego łączenia zostały zignorowane, ponieważ program został uruchomiony w trybie awaryjnym.
accountsManager.notification.startOffline.label=Ustawienia automatycznego łączenie zostały zignorowane, ponieważ program został uruchomiony w trybie offline.
accountsManager.notification.crash.label=Nastąpiła awaria podczas ostatniego połączenia. Automatyczne łączenie zostało wyłączone, aby można było zmodyfikować ustawienia.
# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms.
#  See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
#  #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash.
accountsManager.notification.singleCrash.label=Nastąpiła awaria podczas ostatniego łączenia z nowym lub edytowanym kontem. Można edytować jego ustawienia, ponieważ konto nie jest podłączone.;Nastąpiła awaria podczas ostatniego łączenia z #1 nowymi lub edytowanymi kontami. Można edytować ich ustawienia, ponieważ konta nie są podłączone.;Nastąpiła awaria podczas ostatniego łączenia z #1 nowymi lub edytowanymi kontami. Można edytować ich ustawienia, ponieważ konta nie są podłączone.
accountsManager.notification.other.label=Automatyczne łączenie zostało wyłączone.