1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption
html_domainsAddDomainTitle=Dodaj domenę – HTML
html_domainsAddDomain=Nazwa domeny, której użytkownicy preferują otrzymywanie wiadomości w formacie HTML:
plaintext_domainsAddDomainTitle=Dodaj domenę – format tekstowy
plaintext_domainsAddDomain=Nazwa domeny, której użytkownicy preferują otrzymywanie wiadomości w formacie tekstowym:
domainNameErrorTitle=Błąd nazwy domeny
#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S
domainDuplicationError=Listy domyślnego formatowania HTML i tekstowego nie mogą zawierać jednakowych domen. Nazwa domeny %S istnieje już na jednej z list.
#### Junk
confirmResetJunkTrainingTitle=Potwierdź
confirmResetJunkTrainingText=Czy na pewno zresetować dane treningowe filtru niechcianej poczty?
#### Downloads
desktopFolderName=Pulpit
myDownloadsFolderName=Pobrane pliki
chooseAttachmentsFolderTitle=Wybierz folder
#### Applications
fileEnding=plik %S
saveFile=Zapisz plik
# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
useApp=Używaj programu %S
useDefault=Używaj programu %S (domyślne)
useOtherApp=Wybierz inny…
fpTitleChooseApp=Wybierz aplikację pomocniczą
manageApp=Szczegóły…
alwaysAsk=Zawsze pytaj
delete=Usuń
confirmDeleteTitle=Usuwanie czynności
confirmDeleteText=Czy na pewno usunąć czynność?
# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
# %1$S = type (for example "application/pdf")
# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
#### Sound Notifications
soundFilePickerTitle=Zmień dźwięk
#### Search Engine Picker
searchEnginePickerTitle=Wybierz wyszukiwarkę
searchEngineType2=Wyszukiwarki
#### Remote content
imagepermissionstext=Możesz określić, z jakich stron obrazy i inne zdalne treści będą mogły być wczytywane. Możesz również zezwolić na wczytywanie wszystkich zdalnych treści od wybranych nadawców. Podaj adres strony lub e-mail, dla którego chcesz ustanowić wyjątek, a następnie naciśnij Zezwalaj lub Blokuj.
imagepermissionstitle=Zdalna zawartość – wyjątki
#### Cookies
cookiepermissionstitle=Wyjątki – Ciasteczka
cookiepermissionstext=Możesz określić zasady akceptacji ciasteczek. Podaj dokładny adres witryny, której uprawnienia chcesz zmodyfikować, a następnie naciśnij Zezwalaj, Blokuj lub Zezwalaj na czas sesji.
#### Cookie Viewer
hostColon=Host:
domainColon=Domena:
forSecureOnly=Tylko szyfrowane połączenia
forAnyConnection=Dowolny rodzaj połączenia
expireAtEndOfSession=Pod koniec sesji
noCookieSelected=<nie zaznaczono ciasteczka>
cookiesAll=Następujące ciasteczka są przechowywane na tym komputerze:
cookiesFiltered=Następujące ciasteczka odpowiadają zapytaniu:
# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# If you need to display the number of selected elements in your language,
# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
# For example this is the English string with numbers:
# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
removeSelectedCookies=Usuń zaznaczone;Usuń #1 zaznaczone;Usuń #1 zaznaczonych
defaultUserContextLabel=Brak
####Preferences::Advanced::Network
#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
# %1$S = size
# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
actualDiskCacheSize=Pamięć podręczna zajmuje obecnie %1$S %2$S na dysku
actualDiskCacheSizeCalculated=Obliczanie rozmiaru pamięci podręcznej…
# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
labelDefaultFont=Domyślna (%S)
labelDefaultFontUnnamed=Domyślna
# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
# e.g. English (United States)
appLocale.label=Język programu: %S
appLocale.accesskey=p
# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
# e.g. German (Germany)
rsLocale.label=Język ustawień regionalnych: %S
rsLocale.accesskey=g
#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915)
pw_change2empty_in_fips_mode=Program pracuje obecnie w trybie FIPS. Tryb FIPS wymaga niepustego hasła głównego.
pw_change_failed_title=Zmiana hasła się nie powiodła.
applications-type-pdf = Dokument PDF
# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
previewInApp=Podgląd w programie %S
|