1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Mixed Content Blocker
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
BlockMixedDisplayContent = Bloqueado o carregamento do conteúdo misto apresentado “%1$S”
BlockMixedActiveContent = Bloqueado o carregamento do conteúdo misto ativo “%1$S”
# CORS
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
CORSDisabled=Pedido de origem cruzada bloqueado: A política da mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: CORS desativado).
CORSDidNotSucceed=Pedido de origem cruzada bloqueado: A política de mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: o pedido CORS não foi bem sucedido).
CORSOriginHeaderNotAdded=Pedido de origem cruzada bloqueado: A política da mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: cabeçalho CORS ‘Origin’ não pode ser adicionado).
CORSExternalRedirectNotAllowed=Pedido de origem cruzada bloqueado: A política da mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: pedido CORS de redirecionamento externo não permitido).
CORSRequestNotHttp=Pedido de origem cruzada bloqueado: A política da mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: pedido CORS não http).
CORSMissingAllowOrigin=Pedido de origem cruzada bloqueado: A política da mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: cabeçalho CORS 'Access-Control-Allow-Origin' em falta).
CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Pedido de origem cruzada bloqueado: A política da mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: múltiplos cabeçalhos CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ não permitidos).
CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Pedido de origem cruzada bloqueado: A política da mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: cabeçalho CORS 'Access-Control-Allow-Origin' não corresponde a '%2$S').
CORSNotSupportingCredentials=Pedido de origem cruzada bloqueado: A política da mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em ‘%1$S’. (Motivo: Credencial não suportada se o cabeçalho CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ é ‘*’).
CORSMethodNotFound=Pedido de origem cruzada bloqueado: A política da mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: não encontrou o método no cabeçalho CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’).
CORSMissingAllowCredentials=Pedido de origem cruzada bloqueado: A política da mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: era esperado ‘true’ no cabeçalho CORS 'Access-Control-Allow-Credentials').
CORSPreflightDidNotSucceed2=Pedido de origem cruzada bloqueado: A política de mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: a resposta CORS preflight não obteve êxito).
CORSInvalidAllowMethod=Pedido de origem cruzada bloqueado: A política da mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: token inválido '%2$S' no cabeçalho CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
CORSInvalidAllowHeader=Pedido de origem cruzada bloqueado: A política da mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: token inválido '%2$S' no cabeçalho CORS 'Access-Control-Allow-Headers').
CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Pedido de origem cruzada bloqueado: A política de mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: o cabeçalho ‘%2$S’ não é permitido de acordo com cabeçalho ‘Access-Control-Allow-Headers’ da resposta CORS preflight).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Ocorreu um erro desconhecido ao processar o cabeçalho especificado pelo site.
STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: A ligação ao site não é de confiança, pelo que o cabeçalho foi ignorado.
STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que não foi possível de analisar com sucesso.
STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que não incluiu uma diretiva 'max-age'.
STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que incluiu múltiplas diretivas 'max-age'.
STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que incluiu uma diretiva 'max-age' inválida.
STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que incluiu múltiplas diretivas 'includeSubDomains'.
STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que incluiu uma diretiva 'includeSubDomains' inválida.
STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Ocorreu um erro ao marcar o site como um anfitrião Strict-Transport-Security.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
SHA1Sig=Este site utiliza o certificado SHA-1; é recomendado que utilize certificados com algoritmos de assinatura que utilizem funções de hash mais fortes do que SHA-1.
InsecurePasswordsPresentOnPage=Campos de palavra-passe presentes numa página insegura (http://). Isto é um risco de segurança que permite que as credenciais de início de sessão de utilizador sejam furtadas.
InsecureFormActionPasswordsPresent=Campos de palavra-passe presentes num formulário inseguro (http://). Isto é um risco de segurança que permite que as credenciais de início de sessão de utilizador sejam furtadas.
InsecurePasswordsPresentOnIframe=Campos de palavra-passe presentes num iframe inseguro (http://). Isto é um risco de segurança que permite que as credenciais de início de sessão de utilizador sejam furtadas.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
LoadingMixedActiveContent2=A carregar conteúdo ativo misto (inseguro) “%1$S” numa página segura
LoadingMixedDisplayContent2=A carregar apresentação de conteúdo misto (inseguro) “%1$S” numa página segura
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=O carregamento de conteúdo misto (inseguro) “%1$S” num plugin numa página segura não é recomendado e será bloqueado em breve.
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Transferência de conteúdo não seguro “%S” bloqueada.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Um iframe que tenha como valores do atributo sandbox, allow-scripts e allow-same-origin pode remover o seu encapsulamento de segurança.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Um iframe que tenha allow-top-navigation e allow-top-navigation-by-user-activation no seu atributo sandbox irá permitir navegações de topo.
# Sub-Resource Integrity
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
MalformedIntegrityHash=O elemento de script tem uma hash mal formada no seu atributo integrity: “%1$S”. O formato correto é “<hash algorithm>-<hash value>”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityLength=A hash contida no atributo de integridade tem o comprimento errado.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityBase64=A hash contida no atributo de integridade não pôde ser descodificada.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256").
IntegrityMismatch=Nenhuma das hashes “%1$S” do atributo integrity correspondem com o conteúdo do sub-recurso.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
IneligibleResource=“%1$S” não é elegível para verificações de integridade pois não é CORS-enabled nem same-origin.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
UnsupportedHashAlg=Algoritmo de hash no atributo integrity não suportado: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
NoValidMetadata=O atributo de integridade não contém quaisquer meta-dados válidos.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
WeakCipherSuiteWarning=Este site utiliza o protocolo RC4 para encriptar os dados, que foi descontinuado e é inseguro.
DeprecatedTLSVersion2=Este site utiliza uma versão descontinuada do TLS. Por favor atualize para o TLS 1.2 ou 1.3.
#XCTO: nosniff
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
MimeTypeMismatch2=O recurso de “%1$S” foi bloqueado devido a uma não correspondência do tipo MIME (“%2$S”) (X-Content-Type-Options: nosniff).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
XCTOHeaderValueMissing=Aviso de cabeçalho X-Content-Type-Options: o valor era “%1$S”; queria enviar “nosniff”?
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
XTCOWithMIMEValueMissing=O recurso de “%1$S” não foi renderizado devido a um tipo de MiME desconhecido, incorreto ou inexistente (X-Content-Type-Options: nosniff).
BlockScriptWithWrongMimeType2=O script de “%1$S” foi bloqueado por causa de um tipo MIME não permitido (“%2$S”).
WarnScriptWithWrongMimeType=O script de “%1$S” foi carregado apesar do seu tipo MIME (“%2$S”) não ser um tipo MIME JavaScript válido.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
BlockImportScriptsWithWrongMimeType=O carregamento de script de “%1$S” com importScripts() foi bloqueado por causa de um tipo MIME não permitido (“%2$S”).
BlockWorkerWithWrongMimeType=O carregamento do Worker de “%1$S” foi bloqueado por causa de um tipo MIME não permitido (“%2$S”).
BlockModuleWithWrongMimeType=O carregamento de módulo de “%1$S” foi bloqueado por causa de um tipo MIME não permitido (“%2$S”).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
BlockTopLevelDataURINavigation=Navegação para dados de nível de topo: URI não permitido (bloqueado o carregamento de: “%1$S”)
BlockSubresourceRedirectToData=Redirecionar para dados inseguros: URI não permitido (bloqueado o carregamento de: “%1$S”)
BlockSubresourceFTP=Carregar sub-recurso FTP dentro de uma página http(s) não é permitido (bloqueado o carregamento de: “%1$S”)
RestrictBrowserEvalUsage=A utilização de eval() e similares não é permitida no processo-pai ou em contextos de sistema (Utilização bloqueada em “%1$S”)
# LOCALIZATION NOTE (BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest):
# %1$S is the browser name "brandShortName"; %2$S is the URL of the upgraded request; %1$S is the upgraded scheme.
BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest = %1$S está a atualizar um pedido de apresentação inseguro ‘%2$S’ para utilizar ‘%3$S’
# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
MixedContentAutoUpgrade=A atualizar o pedido de apresentação inseguro ‘%1$S’ para utilizar ‘%2$S’
# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
RunningClearSiteDataValue=O cabeçalho Clear-Site-Data forçou a limpeza de dados de “%S”.
UnknownClearSiteDataValue=Cabeçalho Clear-Site-Data encontrado. Valor desconhecido “%S”.
# Reporting API
ReportingHeaderInvalidJSON=Cabeçalho de relatório: valor JSON inválido recebido.
ReportingHeaderInvalidNameItem=Cabeçalho de relatório: nome inválido para grupo.
ReportingHeaderDuplicateGroup=Cabeçalho de relatório: a ignorar grupo duplicado chamado “%S”.
ReportingHeaderInvalidItem=Cabeçalho de relatório: a ignorar item inválido chamado “%S”.
ReportingHeaderInvalidEndpoint=Cabeçalho de relatório: a ignorar endpoint inválido para item chamado “%S”.
# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Cabeçalho de relatório: a ignorar URL de endpoint inválido “%1$S” para item chamado “%2$S”.
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Feature Policy: A ignorar nome de funcionalidade não suportado “%S”.
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Feature Policy: A ignorar lista de permissão vazia para a funcionalidade: “%S”.
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
FeaturePolicyInvalidAllowValue=Feature Policy: A ignorar valor de permissão não suportado “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
ReferrerLengthOverLimitation=Cabeçalho HTTP Referrer: O tamanho está “%1$S” bytes acima do limite - a reduzir o cabeçalho à origem: “%2$S”
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
ReferrerOriginLengthOverLimitation=Cabeçalho HTTP Referrer: O tamanho da origem do referente está “%1$S” bytes acima do limite - a remover o referente com a origem “%2$S”.
# X-Frame-Options
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
XFrameOptionsInvalid = Foi encontrado um cabeçalho X-Frame-Options inválido ao carregar “%2$S”: “%1$S” não é uma diretiva válida.
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
XFrameOptionsDeny=O carregamento de “%2$S” numa frame é impedido pela diretiva “X-Frame-Options“ definida como “%1$S“.
# HTTPS-Only Mode
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
HTTPSOnlyUpgradeRequest = A atualizar o pedido inseguro “%1$S” para utilizar “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
HTTPSOnlyNoUpgradeException = O pedido inseguro “%1$S” não foi atualizado porque está excluído.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
HTTPSOnlyFailedRequest = A atualização do pedido inseguro “%1$S” falhou. (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
IframeSandboxBlockedDownload = A transferência de “%S” foi bloqueada porque o iframe de onde foi acionada tem a etiqueta sandbox definida.
# Sanitizer API
# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
SanitizerRcvdNoInput = Não foi recebida nenhuma entrada ou mesma estava vazia. A devolver um DocumentFragment vazio.
# LOCALIZATION NOTE: "Sanitizer" is the name of the API. Please do not localize.
SanitizerOptionsDiscarded = Ainda não são suportadas opções para o construtor Sanitizer. Tenha em consideração que este é um comportamento experimental.
|