summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
blob: 5fdcdae86664dca38e55baef7321e8ee22ca5765 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

saved-logins =
    .title = Credenciais guardadas
window-close =
    .key = w
focus-search-shortcut =
    .key = f
focus-search-altshortcut =
    .key = k
copy-provider-url-cmd =
    .label = Copiar endereço
    .accesskey = n
copy-username-cmd =
    .label = Copiar nome de utilizador
    .accesskey = u
edit-username-cmd =
    .label = Editar nome de utilizador
    .accesskey = d
copy-password-cmd =
    .label = Copiar palavra-passe
    .accesskey = C
edit-password-cmd =
    .label = Editar palavra-passe
    .accesskey = E
search-filter =
    .accesskey = s
    .placeholder = Pesquisar
column-heading-provider =
    .label = Fornecedor
column-heading-username =
    .label = Nome de utilizador
column-heading-password =
    .label = Palavra-passe
column-heading-time-created =
    .label = Primeira utilização
column-heading-time-last-used =
    .label = Última utilização
column-heading-time-password-changed =
    .label = Última alteração
column-heading-times-used =
    .label = Número de vezes utilizado
remove =
    .label = Remover
    .accesskey = R
import =
    .label = Importar...
    .accesskey = I
close-button =
    .label = Fechar
    .accesskey = c

show-passwords =
    .label = Mostrar palavras-passe
    .accesskey = M
hide-passwords =
    .label = Ocultar palavras-passe
    .accesskey = O
logins-description-all = Estão guardadas no seu computador credenciais para os seguintes fornecedores
logins-description-filtered = As seguintes credenciais correspondem à sua pesquisa:
remove-all =
    .label = Remover tudo
    .accesskey = R
remove-all-shown =
    .label = Remover todas as mostradas
    .accesskey = a
remove-all-passwords-prompt = Tem a certeza que pretende remover todas as palavras-passe?
remove-all-passwords-title = Remover todas as palavras-passe
no-master-password-prompt = Tem a certeza que deseja mostrar as suas palavras-passe?

## OS Authentication dialog

# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
password-os-auth-dialog-message = Confirme a sua identidade para revelar as palavras-passe guardadas.

# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
password-os-auth-dialog-message-macosx = revelar as palavras-passe guardadas

# Don't change this label.
password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }