1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
about-webrtc-document-title = Informações internas do WebRTC
# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
about-webrtc-save-page-dialog-title = guardar página about:webrtc como
## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
about-webrtc-aec-logging-msg-label = Registo AEC
about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Iniciar registo AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Parar registo AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Registo AEC ativo (fale com o remetente da chamada durante alguns minutos e depois pare a captura)
##
# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
# and is used as a data label.
about-webrtc-peerconnection-id-label = ID da ligação do par:
## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
about-webrtc-sdp-heading = SDP
about-webrtc-local-sdp-heading = SDP local
about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP local (Oferta)
about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP local (Resposta)
about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP remoto
about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP remoto (Oferta)
about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP remoto (Resposta)
about-webrtc-sdp-history-heading = Histórico do SDP
about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Erros de interpretação do SDP
##
# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
# abbreviation for Statistics.
about-webrtc-rtp-stats-heading = Estatísticas RTP
## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
about-webrtc-ice-state = Estado ICE
# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
about-webrtc-ice-stats-heading = Estatísticas ICE
about-webrtc-ice-restart-count-label = Reinícios ICE:
about-webrtc-ice-rollback-count-label = Reversões ICE:
about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bytes enviados:
about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bytes recebidos:
about-webrtc-ice-component-id = ID de componente
##
## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels.
about-webrtc-avg-bitrate-label = Taxa de bits média:
about-webrtc-avg-framerate-label = Taxa de frames média:
##
## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
## connection. The data represents either the local or remote end of the
## connection.
about-webrtc-type-local = Local
about-webrtc-type-remote = Remoto
##
# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
about-webrtc-nominated = Nomeado
# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
# This represents an attribute of an ICE candidate.
about-webrtc-selected = Selecionado
about-webrtc-save-page-label = Guardar página
about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modo de depuração
about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Iniciar modo de depuração
about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Parar modo de depuração
about-webrtc-stats-heading = Estatísticas da sessão
about-webrtc-stats-clear = Limpar histórico
about-webrtc-log-heading = Registo de ligação
about-webrtc-log-clear = Limpar registo
about-webrtc-log-show-msg = mostrar registo
.title = clique para expandir esta secção
about-webrtc-log-hide-msg = ocultar registo
.title = clique para colapsar esta secção
## These are used to display a header for a PeerConnection.
## Variables:
## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (fechada) { $now }
##
about-webrtc-local-candidate = Candidato local
about-webrtc-remote-candidate = Candidato remoto
about-webrtc-raw-candidates-heading = Todos os candidatos em bruto
about-webrtc-raw-local-candidate = Candidato local em bruto
about-webrtc-raw-remote-candidate = Candidato remoto em bruto
about-webrtc-raw-cand-show-msg = mostrar candidatos em bruto
.title = clique para expandir esta secção
about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ocultar candidatos em bruto
.title = clique para colapsar esta secção
about-webrtc-priority = Prioridade
about-webrtc-fold-show-msg = mostrar detalhes
.title = clique para expandir esta secção
about-webrtc-fold-hide-msg = ocultar detalhes
.title = clique para colapsar esta secção
about-webrtc-dropped-frames-label = Frames descartadas:
about-webrtc-discarded-packets-label = Pacotes descartados:
about-webrtc-decoder-label = Descodificador
about-webrtc-encoder-label = Codificado
about-webrtc-show-tab-label = Mostrar separador
about-webrtc-width-px = Largura (px)
about-webrtc-height-px = Altura (px)
about-webrtc-consecutive-frames = Frames consecutivos
about-webrtc-time-elapsed = Tempo decorrido
about-webrtc-estimated-framerate = Framerate estimado
about-webrtc-rotation-degrees = Rotação (graus)
about-webrtc-first-frame-timestamp = Data/hora da receção do primeiro frame
about-webrtc-last-frame-timestamp = Data/hora da receção do último frame
## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
about-webrtc-local-receive-ssrc = Local a receber SSRC
# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
about-webrtc-remote-send-ssrc = Envio remoto de SSRC
##
# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
# provided
about-webrtc-configuration-element-provided = Fornecida
# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
# been provided
about-webrtc-configuration-element-not-provided = Não fornecida
# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferências do WebRTC definidas pelo utilizador
# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Largura de banda estimada
# The ID of the MediaStreamTrack
about-webrtc-track-identifier = Identificador de faixa
# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Largura de banda de envio (bytes/sec)
# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Largura de banda de receção (bytes/sec)
# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Preenchimento máximo (bytes/s)
# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
about-webrtc-pacer-delay-ms = Atraso em ms do regulador
# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
# and then have a packet return
about-webrtc-round-trip-time-ms = Tempo de ida e volta ms
# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
# Variables:
# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
about-webrtc-frame-stats-heading = Estatísticas de frames de vídeo - ID do MediaStreamTrack: { $track-identifier }
## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
## they can be attached to bug reports.
## Variables:
## $path (String) - The path to which the file is saved.
about-webrtc-save-page-msg = página guardada em: { $path }
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = o registo de execução pode ser encontrado em: { $path }
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = modo de depuração ativo, registo de rastreio em: { $path }
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = os ficheiros do registo da captura podem ser encontrados em: { $path }
##
# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
# Variables:
# $packets (Number) - The number of packets received.
about-webrtc-received-label =
{ $packets ->
[one] { $packets } pacote recebido
*[other] { $packets } pacotes recebidos
}
# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
# Variables:
# $packets (Number) - The number of packets lost.
about-webrtc-lost-label =
{ $packets ->
[one] { $packets } pacote perdido
*[other] { $packets } pacotes perdidos
}
# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
# Variables:
# $packets (Number) - The number of packets sent.
about-webrtc-sent-label =
{ $packets ->
[one] { $packets } pacote enviado
*[other] { $packets } pacotes enviados
}
# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
# Variables:
# $jitter (Number) - The jitter.
about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
# table with light blue background.
about-webrtc-trickle-caption-msg = Candidatos trickled (a chegar depois da resposta) são destacados a azul
## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
# This is used as a header for local SDP.
# Variables:
# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Definir SDP local na indicação { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
# This is used as a header for remote SDP.
# Variables:
# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Definir SDP remoto na indicação { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
# Variables:
# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
about-webrtc-sdp-set-timestamp = Marca de hora { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
##
|