blob: 7b7c8b6b6fc4a558a34b45bb11572b20982eac6d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Download Cert dialog
# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
newCAMessage1=Duai vegnir fidà a "%S" per las suandantas acziuns?
unnamedCA=Post da certificaziun (senza num)
getPKCS12FilePasswordMessage=Endatescha il pled-clav ch'è vegnì utilisà per criptar la copia da segirezza da quest certificat:
# Client auth
clientAuthRemember=Memorisar questa decisiun
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
# user is choosing from a list of certificates.
# %1$S is the nickname of the cert.
# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
# %1$S is the hostname of the server.
# %2$S is the port of the server.
clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
# cert.
clientAuthMessage1=Organisaziun: "%S"
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
# cert of the server cert.
clientAuthMessage2=Emess sut: "%S"
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
# quotes).
clientAuthIssuedTo=Emess a: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
# cert in AA:BB:CC hex format.
clientAuthSerial=Numer da seria: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
clientAuthValidityPeriod=Valaivel dals %1$S enfin ils %2$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
# already localized key usages the selected cert is valid for.
clientAuthKeyUsages=Utilisaziun da la clav: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
# e-mail addresses the selected cert is valid for.
clientAuthEmailAddresses=Adressas d'e-mail: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
# cert which issued the selected cert.
clientAuthIssuedBy=Emess da: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
# the selected cert is stored on.
clientAuthStoredOn=Memorisà sin: %1$S
# Page Info
pageInfo_NoEncryption=Connexiun betg criptada
pageInfo_Privacy_None1=La website %S na sustegna nagin criptadi per la pagina che ti vesas.
pageInfo_Privacy_None2=Infurmaziuns che vegnan tramessas senza criptadi via l'internet pon vegnir vesidas dad autras persunas durant la transmissiun.
pageInfo_Privacy_None4=La pagina che vegn mussada n'è betg vegnida criptada avant che transmetter via l'internet.
# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
# %1$S is the name of the encryption standard,
# %2$S is the key size of the cipher.
# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Connexiun criptada (%1$S, clav da %2$S bits, %3$S)
pageInfo_BrokenEncryption=Criptadi malsegir (%1$S, clav da %2$S bit, %3$S)
pageInfo_Privacy_Encrypted1=La pagina che vegn mussada è vegnida criptada, avant ch'ella è vegnida transmessa via l'internet.
pageInfo_Privacy_Encrypted2=Il criptadi renda grev a persunas betg autorisadas da spiunar infurmaziuns transmessas tranter computers. Perquai èsi improbabel ch'insatgi ha legì questa pagina durant ch'ella è vegnida transmessa tras la rait.
pageInfo_MixedContent=Connexiun parzialmain criptada
pageInfo_MixedContent2=Tschertas parts da la pagina che ti vesas n'èn betg vegnidas criptadas avant ch'ellas èn vegnidas tramessas via internet.
pageInfo_WeakCipher=Tia connexiun a questa website utilisescha in criptadi flaivel e n'è betg privata. Autras persunas pon vesair tias infurmaziuns u modifitgar la pagina d'internet.
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Questa website respecta las reglas per la transparenza da certificats.
# Token Manager
password_not_set=(betg definì)
failed_pw_change=Impussibel da midar il pled-clav universal.
incorrect_pw=Ti n'has betg endatà il dretg pled-clav universal actual. Emprova per plaschair anc ina giada.
pw_change_ok=Midà cun success il pled-clav universal.
pw_erased_ok=Attenziun! Ti has stizzà tes pled-clav universal.
pw_not_wanted=Attenziun! Ti has decidì da betg utilisar in pled-clav universal.
pw_empty_warning=Tes pleds-clav memorisads, tias datas da formular memorisadas e tias clavs privatas na vegnan betg protegids.
pw_change2empty_in_fips_mode=Ti es actualmain en il modus FIPS. FIPS utilisescha in pled-clav universal che n'è betg vid.
enable_fips=Activar FIPS
resetPasswordConfirmationTitle=Redefinir il pled-clav universal
resetPasswordConfirmationMessage=Tes pled-clav è vegnì redefinì.
|