blob: 70651b2c248e1d93ab3da99a96dfe622d0418d4e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY % brandDTD
SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
%brandDTD;
<!ENTITY playButton.playLabel "Far ir">
<!ENTITY playButton.pauseLabel "Pausa">
<!ENTITY muteButton.muteLabel "Senza tun">
<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Cun tun">
<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Maletg entir">
<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Sortir dal maletg entir">
<!ENTITY castingButton.castingLabel "Trametter al monitur">
<!ENTITY closedCaption.off "Deactivà">
<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to
accessibility software to clarify what the slider is for. -->
<!ENTITY volumeScrubber.label "Reglader dal volumen">
<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of
the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. -->
<!ENTITY pictureInPicture.label "Maletg-en-maletg">
<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureToggle.label): This string is used as the
label for a variation of the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is
hovering over the video. -->
<!ENTITY pictureInPictureToggle.label "Guardar sco maletg-en-maletg">
<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureExplainer): This string is used as part of
a variation of the Picture-in-Picture video toggle button. When using this variation,
this string appears below the toggle when the mouse hovers the toggle. -->
<!ENTITY pictureInPictureExplainer "Far ir videos en il fund davant durant che ti fas anc insatge auter en &brandShortName;">
<!ENTITY error.aborted "Fermà il chargiar dal video.">
<!ENTITY error.network "La reproducziun dal video è interrutta pervia dad ina errur da rait.">
<!ENTITY error.decode "Impussibel da far ir il video perquai che la datoteca è donnegiada.">
<!ENTITY error.srcNotSupported "Il format dal video u tip da MIME na vegn betg sustegnì.">
<!ENTITY error.noSource2 "Betg chattà in video cun in format e tip da MIME sustegnì.">
<!ENTITY error.generic "Interrut la reproducziun dal video pervia d'ina errur nunenconuschenta.">
<!ENTITY status.pictureInPicture "Quest video vegn reproducì en il modus maletg-en-maletg.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current
media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00".
Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an
unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by
<span> would be deleted, result string would be "5:00".
-->
<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>">
|