summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/mime.properties
blob: c1ee10e13f551ed1e812dd8f2338074ca52d1d8b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#
# The following are used by libmime to emit header display in HTML
#

# Mail subject
## @name MIME_MHTML_SUBJECT
## @loc None
1000=Тема

# Resent-Comments
## @name MIME_MHTML_RESENT_COMMENTS
## @loc 
1001=Переотправка-Комментарии

# Resent-Date
## @name MIME_MHTML_RESENT_DATE
## @loc 
1002=Переотправка-Дата

# Resent-Sender
## @name MIME_MHTML_RESENT_SENDER
## @loc 
1003=Переотправка-Отправитель

# Resent-From
## @name MIME_MHTML_RESENT_FROM
## @loc 
1004=Переотправка-От

# Resent-To
## @name MIME_MHTML_RESENT_TO
## @loc 
1005=Переотправка-Кому

# Resent-CC
## @name MIME_MHTML_RESENT_CC
## @loc 
# LOCALIZATION NOTE (1006): Do not translate "CC" below.
1006=Переотправка-Копия

# Date
## @name MIME_MHTML_DATE
## @loc 
1007=Дата

# Sender
## @name MIME_MHTML_SENDER
## @loc 
1008=Отправитель

# From
## @name MIME_MHTML_FROM
## @loc 
1009=От

# Reply-To
## @name MIME_MHTML_REPLY_TO
## @loc 
1010=Отвечать

# Organization
## @name MIME_MHTML_ORGANIZATION
## @loc 
1011=Организация

# To
## @name MIME_MHTML_TO
## @loc 
1012=Кому

# CC
## @name MIME_MHTML_CC
## @loc 
# LOCALIZATION NOTE (1013): Do not translate "CC" below.
1013=Копия

# Newsgroups
## @name MIME_MHTML_NEWSGROUPS
## @loc 
1014=Группы новостей

# Followup-To
## @name MIME_MHTML_FOLLOWUP_TO
## @loc 
1015=Ответ в группу новостей

# References
## @name MIME_MHTML_REFERENCES
## @loc 
1016=Ссылки

# Message ID
## @name MIME_MHTML_MESSAGE_ID
## @loc 
1021=Идентификатор

# BCC
## @name MIME_MHTML_BCC
## @loc 
1023=Скрытая копия

# Link to doc
## @name MIME_MSG_LINK_TO_DOCUMENT
## @loc 
1026=Ссылка на документ

# Get Doc info
## @name MIME_MSG_DOCUMENT_INFO
## @loc 
1027=<B>Информация о документе:</B>

# Msg Attachment
## @name MIME_MSG_ATTACHMENT
## @loc 
1028=Вложение

# default attachment name
## @name MIME_MSG_DEFAULT_ATTACHMENT_NAME
## @loc 
# LOCALIZATION NOTE (1040): Do not translate "%s" below.
# Place the %s where you wish the part number of the attachment to appear
1040=Часть %s

# default forwarded message prefix
## @name MIME_FORWARDED_MESSAGE_HTML_USER_WROTE
## @loc 
1041=-------- Исходное сообщение --------

# Partial Message Truncated
## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED
## @loc
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED=Урезано!

# Partial Message Truncated Explanation
## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
## @loc
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION=Это сообщение превысило максимальный размер, установленный в параметрах учётной записи, поэтому с почтового сервера были загружены только первые несколько строк.

# Partial Message Not Downloaded
## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED
## @loc
MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED=Не загружено

# Partial Message Not Downloaded Explanation
## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION
## @loc
MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION=Для этого сообщения с почтового сервера были загружены только заголовки.

# MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST
## @name MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST
## @loc
MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST=Загрузить оставшуюся часть сообщения