1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
|
<!ENTITY aboutDialog.title "O aplikácii &brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.*):
# These strings are also used in the update pane of preferences.
# See about:preferences#advanced.
-->
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkForUpdatesButton.*, update.updateButton.*):
# Only one button is present at a time.
# The button when displayed is located directly under the Thunderbird version in
# the about dialog.
-->
<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.label "Vyhľadať aktualizácie">
<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.accesskey "h">
<!ENTITY update.updateButton.label3 "Reštartovať a aktualizovať aplikáciu &brandShorterName;">
<!ENTITY update.updateButton.accesskey "R">
<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly builds. It is only shown in this version. -->
<!ENTITY warningDesc.version "Zostavenie &brandShortName; je experimentálne a môže byť nestabilné.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in this version. "It" refers to brandShortName. -->
<!ENTITY warningDesc.telemetryDesc "Zároveň spoločnosti &vendorShortName; automaticky odosiela údaje o výkonnosti, hardvérovej konfigurácii, využívaní funkcií a nastaveniach s cieľom vylepšiť budúce verzie klienta &brandShortName;.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly builds, instead of the other "community.*" strings below. -->
<!ENTITY community.exp.start "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.mozillaLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/. -->
<!ENTITY community.exp.mozillaLink "&vendorShortName;">
<!ENTITY community.exp.middle " je ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits. -->
<!ENTITY community.exp.creditsLink "globálna komunita">
<!ENTITY community.exp.end " pracujúca s cieľom zachovať internet otvoreným, verejným a dostupným zdrojom pre všetkých.">
<!ENTITY community.start2 "&brandShortName; vytvára ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (community.mozillaLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/. -->
<!ENTITY community.mozillaLink "&vendorShortName;">
<!ENTITY community.middle2 ", ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (community.creditsLink): This is a link title that links to about:credits. -->
<!ENTITY community.creditsLink "globálna komunita">
<!ENTITY community.end3 " pracujúca s cieľom zachovať internet otvoreným, verejným a dostupným zdrojom pre všetkých.">
<!ENTITY helpus.start "Chcete nám pomôcť? ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.donateLink): This is a link title that links to the thunderbird donation page -->
<!ENTITY helpus.donateLink "Zašlite svoj príspevok">
<!ENTITY helpus.middle " alebo ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.thunderbird.net/get-involved/. -->
<!ENTITY helpus.getInvolvedLink "sa zapojte">
<!ENTITY helpus.end ".">
<!ENTITY releaseNotes.link "Poznámky k vydaniu">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. -->
<!ENTITY bottomLinks.license "Informácie o licenciách">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. -->
<!ENTITY bottomLinks.rights "Práva koncového používateľa">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/legal/privacy/. -->
<!ENTITY bottomLinks.privacy "Zásady ochrany súkromia">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
<!ENTITY update.checkingForUpdates "Vyhľadávajú sa aktualizácie…">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
<!ENTITY update.noUpdatesFound "Používate najnovšiu verziu programu &brandShortName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
<!ENTITY update.adminDisabled "Aktualizácie boli vypnuté správcom systému">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.otherInstanceHandlingUpdates): try to make the localized text short -->
<!ENTITY update.otherInstanceHandlingUpdates "&brandShortName; sa práve aktualizuje v inej inštancii">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download
the latest version of Firefox (e.g. https://www.firefox.com). As this is all in
one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
<!ENTITY update.failed.start "Aktualizácia zlyhala. ">
<!ENTITY update.failed.linkText "Prevziať najnovšiu verziu">
<!ENTITY update.failed.end "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
to download the latest version of Firefox (e.g. https://www.firefox.com). As this is all in one line,
try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
<!ENTITY update.manual.start "Prevziať ">
<!ENTITY update.manual.linkText "najnovšiu verziu">
<!ENTITY update.manual.end "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.unsupported.start,update.unsupported.linkText,update.unsupported.end):
update.unsupported.start, update.unsupported.linkText, and
update.unsupported.end all go into one line with linkText being wrapped in
an anchor that links to a site to provide additional information regarding
why the system is no longer supported. As this is all in one line, try to
make the localized text short (see bug 843497 for screenshots). -->
<!ENTITY update.unsupported.start "Ďalšie aktualizácie už nie sú na tomto systéme možné. ">
<!ENTITY update.unsupported.linkText "Ďalšie informácie">
<!ENTITY update.unsupported.end "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and
update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
the "em dash" (long dash).
example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
<!ENTITY update.downloading.start "Preberá sa aktualizácia — ">
<!ENTITY update.downloading.end "">
<!ENTITY update.applying "Aktualizácia sa inštaluje…">
<!ENTITY update.restarting "Reštartovanie…">
<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
<!ENTITY channel.description.start "Používate aktualizačný kanál ">
<!ENTITY channel.description.end ". ">
<!ENTITY cmdCloseMac.commandKey "w">
|