summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
blob: dd39e4d5456701524fba615b065bf82027f25560 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The following are used by the import code to display status/error 
# and informational messages

# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages

# Success message when no address books are found to import
## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
## @loc None
2000=Imenikov za uvoz ni bilo mogoče najti.

# Error: Address book import not intialized		
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2001=Imenikov ni mogoče uvoziti; napaka ob začenjanju.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
## @loc None
2002=Imenikov ni mogoče uvoziti; ustvarjanje niti za uvoz ni mogoče.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
2003=Napaka med uvozom %S: ustvarjanje imenika ni mogoče.

# Success message when no mailboxes are found to import
## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
## @loc None
2004=Nabiralnikov za uvoz ni bilo mogoče najti.

# Error: Mailbox import not intialized		
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2005=Nabiralnikov ni mogoče uvoziti; napaka ob začenjanju.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
## @loc None
2006=Nabiralnikov ni mogoče uvoziti; niti za uvoz ni mogoče ustvariti.

# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
## @loc None
2007=Nabiralnikov ni mogoče uvoziti; predmeta posrednika za ciljne nabiralnike ni mogoče ustvariti.

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2008=Napaka pri ustvarjanju ciljnih nabiralnikov, nabiralnika %S ni bilo mogoče najti.

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2009=Napaka med uvozom %S: ciljnega nabiralnika ni bilo mogoče ustvariti .

# Error: No destination folder to import mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
## @loc None
2010=Mape za uvoz pošte ni mogoče ustvariti

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
## @loc None
2100=Ime

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2101=Priimek

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2102=Prikazano ime

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2103=Vzdevek

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2104=Glavna e-pošta:

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2105=Dodatna e-pošta:

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2106=Telefon v službi

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2107=Telefon doma

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2108=Številka faksa

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2109=Številka pozivnika

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2110=Številka mobilnika

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2111=Domači naslov

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2112=Domači naslov 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2113=Mesto (doma)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2114=Zv. država (doma)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2115=Poštna številka (doma)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2116=Država (doma)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2117=Naslov v službi

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2118=Naslov v službi 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2119=Mesto (služba)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2120=Zv. država (služba)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2121=Poštna številka (služba)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2122=Država (služba)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2123=Službeni naziv

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2124=Oddelek

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2125=Organizacija

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2126=Spletna stran 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2127=Spletna stran 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2128=Rojstno leto

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2129=Rojstni mesec

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2130=Rojstni dan

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2131=Po meri 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2132=Po meri 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2133=Po meri 3

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2134=Po meri 4

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2135=Beležke

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
## @loc None
2136=Zaslonsko ime

#Error strings
ImportAlreadyInProgress=Trenutno je v teku pomembno opravilo. Poskusite znova, ko bo trenutni uvoz končan.

#Error strings for settings import
ImportSettingsBadModule=Ni mogoče naložiti modula z nastavitvami
ImportSettingsNotFound=Nastavitev ni mogoče najti.  Prepričajte se, da je program na tem računalniku nameščen.
ImportSettingsFailed=Med uvozom sporočil je prišlo do napake.  Nekaterih, če ne celo vseh nastavitev ni bilo mogoče uvoziti.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportSettingsSuccess=Nastavitve so bile uspešno uvožene iz %S

#Error string for mail import
ImportMailBadModule=Ni mogoče naložiti modula za uvoz pošte
ImportMailNotFound=Ni mogoče najti pošte za uvoz.  Preverite, ali je program za pošto na tem računalniku pravilno nameščen.
ImportEmptyAddressBook=Ni mogoče uvoziti praznega imenika %S.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailFailed=Med uvozom pošte z %S je prišlo do napake.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailSuccess=Pošto se je uspešno uvozilo iz %S

# Error string for address import
ImportAddressBadModule=Ni mogoče naložiti modula za uvoz imenikov.
ImportAddressNotFound=Ni mogoče najti imenikov za uvoz.  Preverite, ali sta izbrani program ali oblika na tem računalniku pravilno nameščena.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressFailed=Med uvozom naslovov s/z %S je prišlo do napake.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressSuccess=Naslove se je uspešno uvozilo iz %S.

# Error string for filters import
ImportFiltersBadModule=Ni mogoče naložiti modula za uvoz filtrov.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersFailed=Med uvozom filtrov z %S je prišlo do napake.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersSuccess=Filtre se je uspešno uvozilo iz %S.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersPartial=Filtre se je delno uvozilo iz %S. Opozorila spodaj:

#Progress strings
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MailProgressMeterText=Pretvarjam poštne predale iz %S
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
AddrProgressMeterText=Pretvarjanje imenika iz %S

#Import file dialog strings
ImportSelectSettings=Izberite datoteko z nastavitvami
ImportSelectMailDir=Izberite imenik za pošto
ImportSelectAddrDir=Izberite mapo imenika
ImportSelectAddrFile=Izberite datoteko imenika

# Folder Names for imported Mail
DefaultFolderName=Uvožena pošta
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportModuleFolderName=Uvoz %S