summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/mail/chrome/messenger/news.properties
blob: 9d004c527a450415df09d540764707501bcb91e5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
downloadHeadersTitlePrefix=Shkarko Tituj
downloadHeadersInfoText=Për këtë grup lajmesh ka %S tituj mesazhesh të rinj për shkarkim.
cancelDisallowed=Ky mesazh nuk duket të jetë prej jush. Mund të fshini vetëm postimet tuaj vetjake, jo ata të bërë nga tjetërkush.
cancelConfirm=Jeni i sigurt se doni të fshihet ky mesazh?
messageCancelled=Mesazh u fshi.
enterUserPassTitle=Lypsen Emër Përdoruesi dhe Fjalëkalim Për Te Shërbyesi i Lajmeve
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
enterUserPassServer=Ju lutemi, jepni emër përdoruesi dhe fjalëkalim për %S:
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
enterUserPassGroup=Ju lutemi, jepni emër përdoruesi dhe fjalëkalim për %1$S te %2$S:
okButtonText=Shkarko

noNewMessages=Nuk ka mesazhe të rinj në shërbyes.
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
#  %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupHeaders=Po shkarkohen %1$S nga %2$S titujt për %3$S
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
# newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupFilteringHeaders=Po merren titujt për filtrat: %1$S (%2$S/%3$S) te %4$S
downloadingArticles=Po shkarkohen artikujt %S-%S
bytesReceived=Po shkarkohen grupe lajmesh: %S të marrë (%SKB të lexuar me %SKB/sek)
downloadingArticlesForOffline=Po shkarkohen artikujt %S-%S në %S

# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
autoUnsubscribeText=S’duket se ka grup lajmesh %1$S te streha %2$S. Do të donit të shpajtoheshit prej tij?

# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
autoSubscribeText=Doni të pajtoheni te %1$S?

# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
# Error - server error
## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
## @loc None
-304=Ndodhi një gabim Lajmesh (NNTP):

# Error - newsgroup scan error
## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
## @loc None
-305=Ndodhi një gabim Lajmesh. Nuk u plotësua kontrolli i tërë grupeve të lajmeve. Provoni të Shihni Tërë Grupet e Lajmeve sërish

# Error - NNTP authinfo failure
## @name NNTP_AUTH_FAILED
## @loc None
-260=Ndodhi një gabim autorizimi. Ju lutemi, provoni duke dhënë sërish emrin tuaj dhe/ose fjalëkalimin.

# Error - TCP error
## @name TCP_ERROR
## @loc None
-206=Ndodhi një gabim ndërlidhjeje. Provoni të lidheni sërish. Gabim TCP: