summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
blob: cb1a274c44ac7e9577e9bf5e0268b5f8d40472d6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Download Cert dialog
# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
newCAMessage1=Doni të besohet "%S" për qëllimet vijues?
unnamedCA=Autoritet Dëshmish (pa emër)

# PKCS#12 file dialogs
getPKCS12FilePasswordMessage=Ju lutemi, jepni fjalëkalimin që qe përdorur për fshehtëzimin e kësaj kopjeruajtjeje dëshmie:

# Client auth
clientAuthRemember=Mbaje mend këtë vendim
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
# user is choosing from a list of certificates.
# %1$S is the nickname of the cert.
# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
# %1$S is the hostname of the server.
# %2$S is the port of the server.
clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
# cert.
clientAuthMessage1=Ent: “%S”
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
# cert of the server cert.
clientAuthMessage2=Lëshuar Nga: “%S”
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
# quotes).
clientAuthIssuedTo=Lëshuar për: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
# cert in AA:BB:CC hex format.
clientAuthSerial=Numër serial: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
clientAuthValidityPeriod=E vlefshme nga %1$S deri më %2$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
# already localized key usages the selected cert is valid for.
clientAuthKeyUsages=Përdorime Kyçi: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
# e-mail addresses the selected cert is valid for.
clientAuthEmailAddresses=Adresa email: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
# cert which issued the selected cert.
clientAuthIssuedBy=Lëshuar nga: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
# the selected cert is stored on.
clientAuthStoredOn=Depozituar në: %1$S

# Page Info
pageInfo_NoEncryption=Lidhje Jo e Fshehtëzuar.
pageInfo_Privacy_None1=Sajti %S nuk mbulon fshehtëzim për faqen që po shihni.
pageInfo_Privacy_None2=Të dhëna të dërguara përmes Internetit të pafshehtëzuara mund të shihen nga persona të tjerë gjatë kohës së transitit. 
pageInfo_Privacy_None4=Faqja që po shihni, s’qe fshehtëzuar para se të transmetohej përmes Internetit.
# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
# %1$S is the name of the encryption standard,
# %2$S is the key size of the cipher.
# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Lidhje e Fshehtëzuar (%1$S, kyç %2$S bit, %3$S)
pageInfo_BrokenEncryption=Fshehtëzim i Dëmtuar (kyçe %1$S, %2$S bit, %3$S)
pageInfo_Privacy_Encrypted1=Faqja që po shihni, qe fshehtëzuar, përpara se të transmetohej nëpër Internet.
pageInfo_Privacy_Encrypted2=Fshehtëzimi ua bën të vështirë personave të paautorizuar parjen e të dhënave që udhëtojnë mes kompjuterave. Ndaj ka shumë pak gjasa që dikush ta lexojë këtë faqe, teksa ajo udhëton nëpër rrjet.
pageInfo_MixedContent=Lidhje Pjesërisht e Fshehtëzuar
pageInfo_MixedContent2=Pjesë të faqes që po shihni, s’qenë fshehtëzuar, përpara se të transmetoheshin nëpër Internet.
pageInfo_WeakCipher=Lidhja juaj te ky sajt përdor fshehtëzim të dobët dhe s’është private. Persona të tjerë mund të shohin të dhënat tuaja ose të ndryshojnë sjelljen e sajtit.
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Ky sajt është në përputhje me rregullat Certificate Transparency.

# Token Manager
password_not_set=(i pacaktuar)
failed_pw_change=S’arrihet të ndryshohet Fjalëkalimi i Përgjithshëm.
incorrect_pw=Nuk dhatë Fjalëkalimin e saktë të Përgjithshëm të tanishëm. Ju lutemi, riprovoni.
pw_change_ok=Fjalëkalimi i Përgjithshëm u ndryshua me sukses.
pw_erased_ok=Kujdes! Keni fshirë Fjalëkalimin tuaj të Përgjithshëm. 
pw_not_wanted=Kujdes! Keni vendosur të mos përdorni Fjalëkalim të Përgjithshëm.
pw_empty_warning=Fjalëkalimet tuaj të ruajtur për web dhe email, të dhëna formularësh, dhe kyçe private nuk do të mbrohen më.
pw_change2empty_in_fips_mode=Gjendeni nën mënyrën FIPS. FIPS lyp një Fjalëkalim të Përgjithshëm jo të zbrazët.
enable_fips=Aktivizo FIPS

resetPasswordConfirmationTitle=Ricaktoni Fjalëkalimin e Përgjithshëm
resetPasswordConfirmationMessage=Fjalëkalimi juaj u ricaktua.