summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
blob: 2eeb9821020b43c64c24b76de7e7e3ccad5e39c0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (document_title):
# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org
document_title = WebRTC-internt
cannot_retrieve_log = Kan inte hämta WebRTC-loggdata

# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg):
# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation.
save_page_msg = sida sparad till: %1$S

# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
save_page_dialog_title = spara about:webrtc som

# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg):
# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
debug_mode_off_state_msg = spårlogg kan hittas på: %1$S

# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg):
# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
debug_mode_on_state_msg = felsökningsläge aktivt, spårlogg kan hittas på: %1$S

# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label,
# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg):
# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
aec_logging_msg_label = AEC-loggning
aec_logging_off_state_label = Starta AEC-loggning
aec_logging_on_state_label = Stoppa AEC-loggning
aec_logging_on_state_msg = AEC-loggning aktiv (tala med den som ringer i några minuter och stoppa sedan fångst)

# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg):
# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files.
# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
aec_logging_off_state_msg = fångade loggfiler kan hittas i: %1$S

# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun
# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string
# should not normally be translated and is used as a data label.
peer_connection_id_label = PeerConnection-ID

# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading, sdp_history_heading, sdp_parsing_errors_heading):
# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
sdp_heading = SDP
local_sdp_heading = Lokal SDP
remote_sdp_heading = Fjärr SDP

sdp_history_heading = SDP-historik
sdp_parsing_errors_heading = SDP-parsningsfel
# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_at_timestamp): the local or remote SDP and when it was set
# %1$S will be replaced by local_sdp_heading or remote sdp_heading and %2$S
# will be a numeric timestamp.
sdp_set_at_timestamp = Ange %1$S vid tidsstämpel %2$S
# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_timestamp): the absolute and relative times
# when the sdp was set. %1$S and $2$S are both numeric timestamps. The
# first is the absolute time, the second is the elapsed time since the
# first sdp was set. ms is an abbreviation for milliseconds.
sdp_set_timestamp = Tidsstämpel %1$S (+ %2$S ms)
# LOCALIZATION NOTE (offer, answer):
# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or
# the remote sdp is an offer or answer.  These are appended to the local and
# remote sdp headings.
offer = Offer
answer = Answer

# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the
# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not
# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics.
rtp_stats_heading = RTP statistik

# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation
# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol,
# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for
# Statistics.
ice_state = ICE status
ice_stats_heading = ICE statistik
ice_restart_count_label = ICE omstarter
ice_rollback_count_label = ICE återställningar
ice_pair_bytes_sent = Skickade byte
ice_pair_bytes_received = Mottagna byte
ice_component_id = Komponent-ID

# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation
# for Average. These are used as data labels.
avg_bitrate_label = Medelbithastighet
avg_framerate_label = Medelbildfrekvens

# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a
# line of statistics collected for a peer connection. The data represents
# either the local or remote end of the connection.
typeLocal = Lokal
typeRemote = Fjärr

# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column.
# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
# or are left blank.
nominated = Nominerad

# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column.
# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate.
selected = Markerad

# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE
# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
# table with light blue background. %S is replaced by
# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue
# background to visually match the trickled ICE candidates.
trickle_caption_msg2 = Trickled kandidater (som anländer efter svar) är markerade i %S
trickle_highlight_color_name2 = blått

save_page_label = Spara sida
debug_mode_msg_label = Felsökningsläge
debug_mode_off_state_label = Starta felsökningsläge
debug_mode_on_state_label = Stoppa felsökningsläge
stats_heading = Sessionsstatistik
stats_clear = Rensa historik
log_heading = Anslutningslogg
log_clear = Rensa logg
log_show_msg = visa logg
log_hide_msg = dölj logg
connection_closed = stängd
local_candidate = Lokal kandidat
remote_candidate = Fjärrkandidat
raw_candidates_heading = Alla råa kandidater
raw_local_candidate = Rå lokal kandidat
raw_remote_candidate = Rå fjärrkandidat
raw_cand_show_msg = visa råa kandidater
raw_cand_hide_msg = dölj råa kandidater
priority = Prioritet
fold_show_msg = visa detaljer
fold_show_hint = klicka för att expandera denna sektion
fold_hide_msg = dölj detaljer
fold_hide_hint = klicka för att minimera denna sektion
dropped_frames_label = Tappade ramar
discarded_packets_label = Förkastade paket
decoder_label = Avkodare
encoder_label = Kodare
received_label = Mottaget
packets = paket
lost_label = Förlorade
jitter_label = Jitter
sent_label = Skickat

show_tab_label = Visa flik

frame_stats_heading = Statistik för videoram
n_a = saknas
width_px = Bredd (px)
height_px = Höjd (px)
consecutive_frames = Efterföljande ramar
time_elapsed = Förfluten tid (s)
estimated_framerate = Beräknad bildfrekvens
rotation_degrees = Rotation (grader)
first_frame_timestamp = Tidsstämpel för första bildmottagning
last_frame_timestamp = Tidsstämpel för sista bildmottagning
# SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
local_receive_ssrc = Lokal mottagande SSRC
# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
remote_send_ssrc = Fjärrsändning SSRC
# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
# provided
configuration_element_provided = Har angetts
# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
# been provided
configuration_element_not_provided = Har inte angetts
# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
custom_webrtc_configuration_heading = Användarinställda WebRTC-inställningar

# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
bandwidth_stats_heading = Uppskattad bandbredd
# The ID of the MediaStreamTrack
track_identifier = Spåridentifierare
# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
send_bandwidth_bytes_sec = Bandbredd skicka (byte/sek)
# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
receive_bandwidth_bytes_sec = Bandbredd motta (byte/sek)
# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
max_padding_bytes_sec = Maximal utfyllnad (byte/sek)
# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
pacer_delay_ms = Pacerfördröjning ms
# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
# and then have a packet return
round_trip_time_ms = RTT ms