1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
xpinstallPromptMessage=%S bu sitenin bilgisayarınıza yazılım yüklemeyi istemesini engelledi.
# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
xpinstallPromptMessage.header=%S eklenti yükleyebilsin mi?
xpinstallPromptMessage.message=%S adresinden bir eklenti yüklemeye çalışıyorsunuz. Devam etmeden önce bu siteye güvendiğinizden emin olun.
xpinstallPromptMessage.header.unknown=Bilinmeyen bir site eklenti yükleyebilsin mi?
xpinstallPromptMessage.message.unknown=Bilinmeyen bir siteden eklenti yüklemeye çalışıyorsunuz. Devam etmeden önce bu siteye güvendiğinizden emin olun.
xpinstallPromptMessage.learnMore=Eklentileri güvenle yükleme hakkında daha fazla bilgi alın
xpinstallPromptMessage.dontAllow=İzin verme
xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=v
xpinstallPromptMessage.neverAllow=Asla izin verme
xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N
# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
xpinstallPromptMessage.install=Yüklemeye devam et
xpinstallPromptMessage.install.accesskey=d
# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
xpinstallDisabledMessageLocked=Yazılım yüklenmesi, sistem yöneticiniz tarafından devre dışı bırakılmıştır.
xpinstallDisabledMessage=Yazılım yüklenmesi şu anda devre dışı. Etkinleştir düğmesine tıklayıp yeniden deneyin.
xpinstallDisabledButton=Etkinleştir
xpinstallDisabledButton.accesskey=E
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
# the administration can add to the message.
addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) sistem yöneticiniz tarafından engellenmiş. %3$S
# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
# just installed.
# %2$S is replaced with the localized name of the application.
addonPostInstall.message1=%1$S %2$S uygulamasına eklendi.
# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1)
# %1$S is replaced with the localized name of the application.
addonPostInstall.multiple.message=Aşağıdaki eklentiler %1$S’e eklendi:
addonPostInstall.okay.label=Tamam
addonPostInstall.okay.accesskey=T
# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
addonDownloadingAndVerifying=Eklenti indiriliyor ve doğrulanıyor…;#1 eklenti indiriliyor ve doğrulanıyor…
addonDownloadVerifying=Doğrulanıyor
addonInstall.unsigned=(Doğrulanmamış)
addonInstall.cancelButton.label=Vazgeç
addonInstall.cancelButton.accesskey=V
addonInstall.acceptButton2.label=Ekle
addonInstall.acceptButton2.accesskey=E
# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the number of add-ons being installed
addonConfirmInstall.message=Bu site #1 uygulamasına bir eklenti yüklemek istiyor:;Bu site #1 uygulamasına #2 eklenti yüklemek istiyor:
addonConfirmInstallUnsigned.message=Uyarı: Bu site #1 uygulamasına doğrulanmamış bir eklenti yüklemek istiyor. Devam ederseniz risk almış olursunuz.;Uyarı: Bu site #1 uygulamasına doğrulanmamış #2 eklenti yüklemek istiyor. Devam ederseniz risk almış olursunuz.
# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=Uyarı: Bu site #1 uygulamasına bazıları doğrulanmamış #2 eklenti yüklemek istiyor. Devam ederseniz risk size aittir.;Uyarı: Bu site #1 uygulamasına bazıları doğrulanmamış #2 eklenti yüklemek istiyor. Devam ederseniz risk size aittir.
# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
# %S is the name of the add-on
addonInstalled=%S başarıyla yüklendi.
# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of add-ons
addonsGenericInstalled=#1 eklenti başarıyla yüklendi.;#1 eklenti başarıyla yüklendi.
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
addonInstallError-1=Bir bağlantı sorunu nedeniyle eklenti indirilemedi.
addonInstallError-2=Bu eklenti yüklenemedi çünkü %1$S tarafından beklenen eklenti ile eşleşmiyor.
addonInstallError-3=Bu siteden indirilen eklenti yüklenemiyor çünkü görünüşe göre eklenti bozuk.
addonInstallError-4=%2$S yüklenemedi çünkü %1$S gerekli dosyayı değiştiremiyor.
addonInstallError-5=%1$S bu sitenin doğrulanmamış bir eklenti yüklemesini önledi.
addonLocalInstallError-1=Bu eklenti, bir dosya sistemi hatası nedeniyle yüklenemedi.
addonLocalInstallError-2=Bu eklenti yüklenemedi çünkü %1$S tarafından beklenen eklenti ile eşleşmiyor.
addonLocalInstallError-3=Bu eklenti yüklenemedi çünkü görünüşe göre eklenti bozuk.
addonLocalInstallError-4=%2$S yüklenemedi çünkü %1$S gerekli dosyayı değiştiremiyor.
addonLocalInstallError-5=Bu eklenti doğrulanmadığı için yüklenemiyor.
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
addonInstallErrorIncompatible=%3$S yüklenemedi çünkü %1$S %2$S ile uyumlu değil.
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
addonInstallErrorBlocklisted=%S yüklenemedi çünkü kararsızlık veya güvenlik sorunlarına yol açma riski yüksek.
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
# for an example of the full dialog.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.header=%S eklensin mi?
# %S is brandShortName
webextPerms.experimentWarning=Kötü amaçlı eklentiler kişisel bilgilerinizi çalabilir veya bilgisayarınızı tehlikeye atabilir. Yalnızca kaynağına güveniyorsanız bu eklentiyi yükleyin.
webextPerms.unsignedWarning=Uyarı: Bu eklenti doğrulanmamış. Kötü amaçlı eklentiler kişisel bilgilerinizi çalabilir veya bilgisayarınızı tehlikeye atabilir. Yalnızca kaynağına güveniyorsanız bu eklentiyi yükleyin.
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
# This string will be followed by a list of permissions requested
# by the webextension.
webextPerms.listIntro=Bu izinleri vermenizi istiyor:
webextPerms.learnMore=İzinler hakkında daha fazla bilgi alın
webextPerms.add.label=Ekle
webextPerms.add.accessKey=E
webextPerms.cancel.label=Vazgeç
webextPerms.cancel.accessKey=V
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S %2$S uygulamasına eklendi
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
# when the extension is side-loaded.
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.sideloadHeader=%S eklendi
webextPerms.sideloadText2=Bilgisayarınızdaki başka bir program, tarayıcınızı etkileyebilecek bir eklenti yükledi. Lütfen bu eklentinin izin isteklerini inceledikten sonra eklentiyi etkinleştirmeyi veya işlemi iptal etmeyi (eklentiyi devre dışı bırakmayı) seçin.
webextPerms.sideloadTextNoPerms=Bilgisayarınızdaki başka bir program, tarayıcınızı etkileyebilecek bir eklenti yükledi. Bu eklentiyi etkinleştirmeyi veya işlemi iptal etmeyi (eklentiyi devre dışı bırakmayı) seçin.
webextPerms.sideloadEnable.label=Etkinleştir
webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
webextPerms.sideloadCancel.label=Vazgeç
webextPerms.sideloadCancel.accessKey=V
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
# %S will be replaced with the localized name of the extension which
# has been updated.
webextPerms.updateMenuItem=%S yeni izinler istiyor
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.updateText=%S güncellendi. Güncellenen sürüm yüklenmeden önce yeni izinleri onaylamanız gerekiyor. “Vazgeç”i seçerseniz mevcut eklenti sürümünüz korunacaktır.
webextPerms.updateAccept.label=Güncelle
webextPerms.updateAccept.accessKey=G
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
# %S is replace with the localized name of the extension requested new
# permissions.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.optionalPermsHeader=%S ek izinler istiyor.
webextPerms.optionalPermsListIntro=İstenenler:
webextPerms.optionalPermsAllow.label=İzin ver
webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=z
webextPerms.optionalPermsDeny.label=Reddet
webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=R
webextPerms.description.accountsFolders=Posta hesabı klasörleri oluşturma, yeniden adlandırma ve silme
webextPerms.description.accountsRead=Posta hesaplarınızı ve klasörlerini görme
webextPerms.description.addressBooks=Adres defterlerinizi ve kişilerinizi okuma ve değiştirme
webextPerms.description.bookmarks=Yer imlerini okuma ve değiştirme
webextPerms.description.browserSettings=Tarayıcı ayarlarını okuma ve değiştirme
webextPerms.description.browsingData=Gezinti geçmişini, çerezleri ve ilgili verileri temizleme
webextPerms.description.clipboardRead=Panodaki verileri alma
webextPerms.description.clipboardWrite=Panoya veri gönderme
webextPerms.description.compose=E-posta iletilerinizi oluştururken ve gönderirken okuma ve değiştirme
webextPerms.description.devtools=Açık sekmelerdeki verilere erişmek için geliştirici araçlarını genişletme
webextPerms.description.dns=IP adresi ve ana makine bilgilerine ulaşma
webextPerms.description.downloads=Dosya indirme, tarayıcının indirme geçmişini okuma ve değiştirme
webextPerms.description.downloads.open=Bilgisayarınıza indirilen dosyaları açma
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.experiment=%S uygulamasına ve bilgisayarınıza tam, sınırsız erişim sağlama
webextPerms.description.find=Tüm açık sekmelerdeki metinleri okuma
webextPerms.description.geolocation=Konumunuza erişme
webextPerms.description.history=Gezinti geçmişine erişme
webextPerms.description.management=Eklenti kullanımını izleme ve temaları yönetme
webextPerms.description.messagesModify=Size gösterilen e-posta iletilerini okuma ve değiştirme
webextPerms.description.messagesMove=E-posta iletilerinizi taşıma, kopyama ve silme
webextPerms.description.messagesRead=E-posta iletilerinizi okuma, işaretleme ve etiketleme
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.nativeMessaging=%S dışındaki programlarla mesaj alışverişi yapma
webextPerms.description.notifications=Size bildirim gösterme
webextPerms.description.pkcs11=Kriptografik kimlik doğrulama hizmetleri sağlama
webextPerms.description.privacy=Gizlilik ayarlarını okuma ve değiştirme
webextPerms.description.proxy=Tarayıcının vekil sunucu ayarlarını yönetme
webextPerms.description.sessions=Son kapatılan sekmelere erişme
webextPerms.description.tabs=Tarayıcı sekmelerine erişme
webextPerms.description.tabHide=Tarayıcı sekmelerini gizleme ve gösterme
webextPerms.description.topSites=Gezinti geçmişine erişme
webextPerms.description.unlimitedStorage=İstemci tarafında sınırsız miktarda veri depolama
webextPerms.description.webNavigation=Gezinti sırasında tarayıcı etkinliğine erişme
webextPerms.hostDescription.allUrls=Tüm web sitelerine ait verilerinize erişme
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
# is requesting access (e.g., mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.wildcard=%S alan adındaki sitelere ait verilerinize erişme
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# domains for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Diğer #1 alan adındaki verilerinize erişme;Diğer #1 alan adındaki verilerinize erişme
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.oneSite=%S verilerinize erişme
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# hosts for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManySites=Diğer #1 sitedeki verilerinize erişme;Diğer #1 sitedeki verilerinize erişme
# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
# %2$S is replaced with the name of the current search engine
# %3$S is replaced with the name of the new search engine
webext.defaultSearch.description=%1$S, varsayılan arama motorunuzu %2$S yerine %3$S yapmak istiyor. İzin veriyor musunuz?
webext.defaultSearchYes.label=Evet
webext.defaultSearchYes.accessKey=E
webext.defaultSearchNo.label=Hayır
webext.defaultSearchNo.accessKey=H
# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
# %S is the name of the extension which is about to be removed.
webext.remove.confirmation.title=%S eklentisini kaldır
# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
# %2$S is brandShorterName
webext.remove.confirmation.message=%1$S, %2$S uygulamasından kaldırılsın mı?
webext.remove.confirmation.button=Kaldır
|