1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#
# The following are used by the compose back end
#
## LOCALIZATION NOTE (unableToOpenFile, unableToOpenTmpFile):
## %S will be replaced with the name of file that could not be opened
unableToOpenFile=Unable to open the file %S.
unableToOpenTmpFile=Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_TEMPLATE
12502=İletiniz geçici olarak kaydolamadı.
## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_DRAFT
12503=İletiniz taslak olarak kaydolamadı.
## @name NS_MSG_LOAD_ATTACHMNTS
12504=Eklentiler yükleniyor…
## @name NS_MSG_LOAD_ATTACHMNT
12505=Eklentiler yükleniyor…
## @name NS_MSG_COULDNT_OPEN_FCC_FOLDER
12506=Gönderilen postalar dizini açılamadı. Lütfen posta ayarlarınızın doğruluğunu kontrol edin.
## @name NS_MSG_CANT_POST_TO_MULTIPLE_NEWS_HOSTS
12507=Birden fazla haber sunucusuna yazamazsınız. İşlemi tekrarlayın.
## @name NS_MSG_ASSEMB_DONE_MSG
12508=İletiler birleştiriliyor… Tamamlandı
## @name NS_MSG_ASSEMBLING_MSG
12509=İletiler birleştiriliyor…
## @name NS_MSG_NO_SENDER
12510=Alıcı belirlenmedi. Lütfen e-posta adresinizi posta ve haber grupları hesap ayarları bölümüne girin.
## @name NS_MSG_NO_RECIPIENTS
12511=Alıcı belirtilmedi. Adres satırına alıcı adı veya haber grubunu girin.
## @name NS_MSG_ERROR_WRITING_FILE
12512=Geçici dosya yazımında hata.
## @name NS_ERROR_SENDING_FROM_COMMAND
12514=Posta gönderilirken bir hata meydana geldi.. Posta sunucunun yanıtı: %s. Lütfen e-posta ayarlarındaki e-posta adresinin doğruluğunu kontrol edin ve işlemi tekrar edin.
## @name NS_ERROR_SENDING_DATA_COMMAND
12516=İleti gönderirken oluşan SMTP hatası. Sunucunun yanıtı: %s
## @name NS_ERROR_SENDING_MESSAGE
12517=Posta gönderilirken hata meydana geldi. Posta sunucusunun yanıtı: %s. Lütfen iletiyi tekrar kontrol edin ve işlemi yineleyin.
## @name NS_ERROR_POST_FAILED
12518=Haber sunucusu ile bağlantı kurulamadığı için iletiniz gönderilemedi. Sunucu hizmet dışı veya bağlantıyı kabul etmiyor olabilir. Lütfen haber sunucusu ayarlarınızın doğruluğunu kontrol ettikten sonra yeniden deneyin veya sistem yöneticiniz ile irtibata geçin.
## @name NS_ERROR_QUEUED_DELIVERY_FAILED
12519=Gönderilmeyen e-postalar sonradan gönderilirken hata oluştu.
## @name NS_ERROR_SEND_FAILED
12520=İletinin gönderilmesi başarısız.
## @name SMTP_DELIV_MAIL
12521=Posta gönderiliyor…
## @name SMTP_MESSAGE_SENT_WAITING_MAIL_REPLY
12522=Posta: İleti gönderildi; yanıt bekleniyor…
## @name SMTP_PROGRESS_MAILSENT
12523=Posta başarılı bir şekilde gönderildi
## @name NS_ERROR_SMTP_SERVER_ERROR
12524=Posta gönderilirken bir hata oluştu: SMTP sunucusu hatası. Posta sunucusunun yanıtı: %s\n Lütfen posta yöneticiniz ile irtibata geçin.
## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SEND_LATER
12525=İletiniz daha sonra gönderilmek üzere saklanamadı.
## @name NS_ERROR_COMMUNICATIONS_ERROR
12526=Bir iletişim hatası oluştu: %d. Lütfen yeniden deneyin.
## @name NS_ERROR_BUT_DONT_SHOW_ALERT
12527=THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
## @name NS_ERROR_TCP_READ_ERROR
12528=Verilerin kabulünde bir ağ hatası oluştu. (Ağ hatası: %s) Bağlanmayı yeniden deneyin.
## @name NS_ERROR_COULD_NOT_GET_USERS_MAIL_ADDRESS
12529=Posta gönderirken hata: Posta yanıt adresi geçersiz. Lütfen posta ayarlarından e-posta adresinizin doğruluğunu kontrol edin ve işlemi tekrar deneyin.
## @name NS_ERROR_MIME_MPART_ATTACHMENT_ERROR
12531=Eklenti hatası.
## @name NS_MSG_FAILED_COPY_OPERATION
12532=İleti başarılı bir şekilde gönderildi. Ancak Gönderilenler dizinine kopyalanamadı.
## @name NS_MSG_FAILURE_ON_OBJ_EMBED_WHILE_SAVING
12533=%.200s dosyasının iletiye eklenmesinde bir sorun oluştu. Bu dosya olmadan iletiyi göndermeye devam etmek ister misiniz?
## @name NS_MSG_ASSEMBLING_MESSAGE
12534=Posta bilgileri birleştiriliyor…
## @name NS_MSG_GATHERING_ATTACHMENT
12535=%s ekleniyor…
## @name NS_MSG_CREATING_MESSAGE
12536=Posta iletisi oluşturuluyor…
## @name NS_MSG_FAILURE_ON_OBJ_EMBED_WHILE_SENDING
12537=%.200s dosyasının iletiye eklenmesinde bir sorun oluştu. Bu dosya olmadan iletiyi göndermeye devam etmek ister misiniz?
## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE
12538=İleti %S dizinine kopyalanıyor…
## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE_COMPLETE
12539=Kopyalama tamamlandı.
## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE_FAILED
12540=Kopyalama başarısız.
## @name NS_MSG_LARGE_MESSAGE_WARNING
12541=Uyarı! %d bayt büyüklüğünde bir ileti gönderiyorsunuz. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?
## @name NS_MSG_SENDING_MESSAGE
12550=İleti gönderiliyor…
## @name NS_MSG_POSTING_MESSAGE
12551=İleti gönderiliyor…
## @name NS_ERROR_NNTP_NO_CROSS_POSTING
12554=Aynı anda sadece bir tek haber sunucusuna e-posta atabilirsiniz.
## @name NS_MSG_CANCELLING
12555=Vazgeçiliyor…
## @name NS_MSG_SEND_ERROR_TITLE
12556=Posta Gönderme Hatası
## @name NS_MSG_SENDLATER_ERROR_TITLE
12557=İletiyi sonradan gönderme hatası
## @name NS_MSG_SAVE_DRAFT_TITLE
12558=Taslak hatalarını kaydet
## @name NS_MSG_SAVE_TEMPLATE_TITLE
12559=Şablon hatalarını kaydet
## @name NS_ERROR_SEND_FAILED_BUT_NNTP_OK
12560=İletiniz haber grubuna postalandı fakat alıcıya gönderilmedi.
## @name NS_MSG_ASK_TO_COMEBACK_TO_COMPOSE
12561=Yeni ileti penceresine geri dönmek ister misiniz?
## @name NS_MSG_GENERIC_FAILURE_EXPLANATION
12562=Lütfen posta ve haber grubu hesap ayarlarınızın doğruluğunu kontrol edin ve işlemi tekrarlayın.
## @name NS_MSG_ERROR_READING_FILE
12563=Dosya okunurken hata oluştu.
## @name NS_FOLLOWUPTO_SENDER
12564=Bu iletinin sahibi, yanıtların doğrudan sadece kendisine gönderilmesini rica etti. Haber gruplarını yanıtlamak isterseniz, adreslere yeni bir satır daha ekleyin, alıcı kısmını haber grubu olarak seçin ve haber grubunun ismini verin.
## @name NS_MSG_UNDISCLOSED_RECIPIENTS
## LOCALIZATION NOTE: this string must be using only US_ASCII characters
12566=gizli teslimat
## @name NS_MSG_ERROR_ATTACHING_FILE
12570=%S erişiminde bir hata oluştu. Lütfen yeterli erişim izniniz olup olmadığını kontrol edin.
## @name NS_ERROR_SMTP_GREETING
12572=İletinin gönderilmesinde hata oluştu: Posta sunucusu geçersiz bir karşılama gönderiyor: %s.
## @name NS_ERROR_SENDING_RCPT_COMMAND
12575=Postanın gösterilmesi esnasında bir hata oluştu. Posta sunucusunun yanıtı: %1$s. Lütfen %2$s alıcısını tekrar kontrol edin ve tekrar deneyin.
## @name NS_ERROR_STARTTLS_FAILED_EHLO_STARTTLS
12582=Posta gönderirken sorun meydana geldi: STARTTLS kullanılarak %S SMTP sunucusuyla güvenlik bir bağlantı sağlanamadı, çünkü sunucu bu özelliği sunmuyor. STARTTLS seçeneğini devre dışı bırakın ya da hizmet sağlayıcınızla görüşün.
## @name NS_ERROR_SMTP_PASSWORD_UNDEFINED
12584=Posta gönderirken sorun meydana geldi: %S parolasına ulaşılamadı. İleti gönderilmedi.
## @name NS_ERROR_SMTP_TEMP_SIZE_EXCEEDED
12586=Göndermeyi denediğiniz iletinin boyutu sunucunun geçici boyut sınırını aşıyor. İleti gönderilmedi; ileti boyutunu azaltın ya da bir süre bekleyip yeniden deneyin. Sunucunun yanıtı: %s.
## @name NS_ERROR_SMTP_PERM_SIZE_EXCEEDED_1
12587=Göndermeyi denediğiniz iletinin boyutu sunucunun genel boyut sınırını (%d bayt) aşıyor. İleti gönderilmedi; ileti boyutunu azaltıp yeniden deneyin.
## @name NS_ERROR_SMTP_PERM_SIZE_EXCEEDED_2
12588=Göndermeyi denediğiniz iletinin boyutu sunucunun genel boyut sınırını aşıyor. İleti gönderilmedi; ileti boyutunu azaltıp yeniden deneyin. Sunucunun yanıtı: %s.
## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_UNKNOWN_SERVER
12589=Posta gönderirken sorun meydana geldi: SMTP server %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your SMTP server settings are correct and try again.
## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_REFUSED
12590=İleti gönderilemedi çünkü %S SMTP sunucusuna bağlanma girişimi başarısız oldu. Sunucu hizmet dışı ya da SMTP bağlantılarını reddediyor olabilir. Lütfen SMTP sunucunuzun ayarlarının doğru olduğunu teyit edip yeniden deneyin ya da sunucu yöneticinizle görüşün.
## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_INTERRUPTED
12591=İleti gönderilemedi, çünkü %S SMTP sunucusuyla kurulan bağlantı işlemin ortasında kesildi. Yeniden deneyin ya da ağ yöneticinizle görüşün.
## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_TIMEOUT
12592=İleti gönderilemedi, çünkü %S SMTP sunucusuyla kurulan bağlantı zaman aşımına uğradı. Yeniden deneyin ya da ağ yöneticinizle görüşün.
## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_UNKNOWN_REASON
12593=İleti bilinmeyen bir nedenden dolayı %S SMTP sunucusu kullanılarak gönderilemedi. Lütfen SMTP sunucunuzun ayarlarının doğru olduğunu teyit edip yeniden deneyin ya da sunucu yöneticinizle görüşün.
## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_NO_SSL
# LOCALIZATION NOTE (12594): $S is server hostname
12594=The SMTP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
# LOCALIZATION NOTE (12595): $S is server hostname
12595=The SMTP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
# LOCALIZATION NOTE (12596): $S is server hostname
12596=The SMTP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_FAILURE
# LOCALIZATION NOTE (12597): $S is server hostname
12597=Unable to authenticate to SMTP server %S. Please check the password, and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_GSSAPI
# LOCALIZATION NOTE (12598): $S is server hostname
12598=The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the SMTP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
# LOCALIZATION NOTE (12599): $S is server hostname
12599=The SMTP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_NOT_SUPPORTED
# LOCALIZATION NOTE (12600): $S is server hostname
12600=Unable to authenticate to SMTP server %S. It does not support authentication (SMTP-AUTH) but you have chosen to use authentication. Please change the 'Authentication method' to 'None' in the 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)' or contact your email service provider for instructions.
## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
saveDlogTitle=İletiyi gönder
saveDlogMessage=E-postanız gönderilemedi. Taslaklar dizinine kaydetmek ister misiniz?
## generics string
defaultSubject=(konusuz)
chooseFileToAttach=Eklenti dosyasını girin
##
windowTitlePrefix=Yeni ileti:
## String used by the dialog that ask the user to enter a subject
sendMsgTitle=İletiyi gönder
subjectDlogMessage=İleti konusunu belirtilmedi. Belirlemek istiyorsanız ileti konusunu şimdi yazabilirsiniz.
## String used by the dialog that informs the user about the newsgroup recipient
recipientDlogMessage=Bu hesap sadece posta alıcılarını destekler. Devam ederseniz haber grupları görmezden gelinir.
#String used by the alert that tells the user an e-mail address is invalid
addressInvalid=%1$S geçerli bir e-posta adresi değil. Verdiğiniz e-posta adresi kullanıcı@alan_adı şeklinde olmalıdır. Göndermeden önce lütfen tekrar kontrol edin.
## String used for attachment pretty name, when attachment is a message
messageAttachmentSafeName=İletiyi ek olarak
## String used for attachment pretty name, when attachment is message part
partAttachmentSafeName=İletiye ek olarak
## String used by the Initialization Error dialog
initErrorDlogTitle=İleti yaz
initErrorDlgMessage=An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
## String used if a file to attach does not exist when passed as
## a command line argument
errorFileAttachTitle=Dosya Eki
## LOCALIZATION NOTE (errorFileAttachMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name. Do not translate
errorFileAttachMessage=%1$S dosyası mevcut olmadığından dolayı iletiye eklenemiyor.
## Strings used by Save as Draft/Template dialog
SaveDialogTitle=İletiyi Kaydet
## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is folder name, %2$S is host name
SaveDialogMsg=İletiniz %1$S dosyasında %2$S olarak kaydoldu.
CheckMsg=Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme.
## Strings used by prompt when Quitting while in progress
quitComposeWindowTitle=İleti Gönderiliyor
## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage): don't translate \n
quitComposeWindowMessage2=%1$S şu anda bir ileti gönderiyor. Posta gönderme işlemin bitmesini beklemek mi yoksa beklemeden şimdi bitirmek istersiniz mi?
quitComposeWindowQuitButtonLabel2=&Çık
quitComposeWindowWaitButtonLabel2=&Bekleyin
## Strings used by prompt for Ctrl-Enter check before sending message
sendMessageCheckWindowTitle=İletiyi gönder
sendMessageCheckLabel=İletiyi göndermeye hazır olduğunuza emin misiniz?
sendMessageCheckSendButtonLabel=Gönder
## reply header in composeMsg
## <author> wrote:
mailnews.reply_header_authorwrote=%s yazmış
mailnews.reply_header_ondate=%s
## reply header in composeMsg
## user specified
mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Özgün ileti --------
## Strings used by the rename attachment dialog
renameAttachmentTitle=Eki yeniden isimlendir
renameAttachmentMessage=Yeni ek ismi:
## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the
## word $S. Place the word $S where the host name should appear.
smtpEnterPasswordPrompt=Lütfen %S için parolanızı girin.
## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the
## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear,
## and %2$S where the user name should appear.
smtpEnterPasswordPromptWithUsername=%1$S sunucusundaki %2$S hesabının parolasını girin:
smtpEnterPasswordPromptTitle=SMTP sunucusu parola isteği
## LOCALIZATION NOTE(errorSavingMsg): Do not translate the word %S. It
## will be replaced with the name of the folder the message is being saved to.
errorSavingMsg=İleti %S yoluna kaydedilirken hata ile karşılaşıldı. Tekrar denensin mi?
|