blob: 5d55cc79bab75a790997a7e9aa1289ac27254746 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#
# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages
#
# Success message when no address books are found to import
## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
## @loc None
2000=Aktarılacak adres defterleri bulunamadı.
# Error: Address book import not intialized
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2001=Posta kutuları aktarılamadı, verilendirme hatası
# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
## @loc None
2002=Adres Defterleri aktarılamadı: Aktarma dizilimleri yaratılamadı.
# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
2003=Aktarma hatası %S: Adres defteri yaratılamadı.
# Success message when no mailboxes are found to import
## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
## @loc None
2004=Aktarılacak posta kutuları bulunamadı
# Error: Mailbox import not intialized
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2005=Posta kutuları aktarılamadı, verilendirme hatası
# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
## @loc None
2006=Posta kutuları aktarılamadı, aktarma dizilimleri yaratılamadı
# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
## @loc None
2007=Posta kutuları yaratılamadı, posta kutuları için proxy geçişi yaratılamadı
# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2008=Posta kutuları yaratılamadı, posta kutuları bulunamadı %S
# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2009=Posta kutusunu aktarırken hata oluştu %S, posta kutusu oluşturulamadı
# Error: No destination folder to import mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
## @loc None
2010=Aktarılacak dizin yaratılamadı
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
## @loc None
2100=İsim
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2101=Soyad
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2102=Görüntülenecek isim
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2103=Takma ismi
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2104=Birinci e-posta
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2105=İkinci e-posta
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2106=İş telefonu
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2107=Ev telefonu
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2108=Faks numarası
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2109=Çağrı cihazı
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2110=Cep telefonu
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2111=Ev adresi
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2112=Ev adresi 2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2113=Ev şehri
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2114=Ev bölgesi
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2115=Ev posta kodu
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2116=Ev ülke
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2117=İş adresi
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2118=İş adresi 2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2119=İş şehri
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2120=İş bölgesi
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2121=İş posta kodu
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2122=İş ülkesi
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2123=İş unvanı
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2124=Bölüm
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2125=Kurum
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2126=Web sayfası 1
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2127=Web sayfası 2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2128=Doğum yılı
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2129=Doğum ayı
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2130=Doğum günü
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2131=Özel 1
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2132=Özel 2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2133=Özel 3
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2134=Özel 4
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2135=Notlar
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
## @loc None
2136=Ekran adı
#Error strings
ImportAlreadyInProgress=Aktarma işlem halinde. İşlem bittikten sonra tekrar deneyin.
#Error strings for settings import
ImportSettingsBadModule=Ayarlar modülü yüklenemedi
ImportSettingsNotFound=Ayarlar bulunamadı. Yazılımın doğru yüklendiğini kontrol ediniz.
ImportSettingsFailed=Ayarları aktarırken hata oluştu. Bazı ayarlar aktarılamamış olabilir.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportSettingsSuccess=Ayarlar içeri aktarıldı %S
#Error string for mail import
ImportMailBadModule=Posta aktarmak modülü yüklendi
ImportMailNotFound=Aktarılacak posta bulunamadı. Posta yazılımının doğru yüklendiğini kontrol ediniz.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportMailFailed=Postaları aktarırken hata oluştu %S.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportMailSuccess=Posta başarıyla aktarıldı %S
# Error string for address import
ImportAddressBadModule=Adres defterini aktarma modülü yüklenemedi.
ImportAddressNotFound=Aktarılacak posta bulunamadı. Posta yazılımının doğru yüklendiğini kontrol ediniz.
ImportEmptyAddressBook=%S boş adres defteri içe aktarılamıyor.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressFailed=Adresleri aktarırken hata oluştu %S.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressSuccess=Adres defteri başarıyla aktarıldı %S.
# Error string for filters import
ImportFiltersBadModule=Unable to load filters import module.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersFailed=An error occurred importing filters from %S.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersSuccess=Filters successfully imported from %S.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersPartial=%S süzgeçleri kısmen içe aktarıldı. Uyarılar:
#Progress strings
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MailProgressMeterText=Posta kutularını çeviriyor %S
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
AddrProgressMeterText=Adres defterleri çeviriliyor %S
#Import file dialog strings
ImportSelectSettings=Ayar dosyasını seç
ImportSelectMailDir=Posta dizinini seç
ImportSelectAddrDir=Adres defteri dizinini seç
ImportSelectAddrFile=Adres defteri dosyasını seç
# Folder Names for imported Mail
DefaultFolderName=Postaları aktar
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportModuleFolderName=%S içe aktarımı
# LOCALIZATION NOTE : "Communicator 4.x" is the used for previous versions of Netscape Communicator
# Please translate using the brandname in respective languages for Netscape Communicator 4 releases.
# strings profile dialog that comes up when importing mail from 4.x
profileTitle=Communicator 4.x kimlikleri
profileText=İçeri aktarmak istediğiniz posta dizininin kimliğini seçin:
|