1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY % brandDTD
SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
%brandDTD;
<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
a replacement for the standard security certificate errors produced
by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
<!ENTITY certerror.pagetitle "Недовірене з’єднання">
<!ENTITY certerror.longpagetitle "Це недовірене з’єднання">
<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
be replaced at runtime with the name of the server to which the user
was trying to connect. -->
<!ENTITY certerror.introPara1 "Ви наказали &brandShortName; встановити безпечний
зв’язок з <b>#1</b>, проте ми не можемо підтвердити, що цей зв’язок дійсно безпечний.">
<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Що робити?">
<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Якщо раніше з’єднання з цим сайтом
встановлювалось без проблем, то ця помилка може означати, що хтось
намагається заманити вас на сайт-підробку, і вам слід зупинитись.">
<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Заберіть мене звідси!">
<!ENTITY certerror.expert.heading "Я знаю, на що йду">
<!ENTITY certerror.expert.content "Якщо ви розумієте, що відбувається,
ви можете наказати &brandShortName; почати вірити ідентифікаційним даним цього сайта.
<b>Навіть якщо ви довіряєте цьому сайту, ця помилка може означати, що хтось
перехоплює та спотворює отримувані вами мережеві дані.</b>">
<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Не додавайте виняток, якщо не знаєте напевне,
чому цей сайт не надає гідної довіри ідентифікації.">
<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Відвідати сайт">
<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Додати постійний виняток">
<!ENTITY certerror.technical.heading "Технічні подробиці">
|