summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-vi/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
blob: f24e0cab0ede595772836b8a671ee2449d924f00 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul-->

<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml-->

<!ENTITY MsgSynchronize.label "Tải xuống và đồng bộ hóa thư">
<!ENTITY MsgSelect.label "Các mục để Sử dụng Ngoại tuyến">
<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Nếu bạn đã chọn thư mục hoặc nhóm tin để dùng ngoại tuyến, bạn có thể tải/đồng bộ chúng ngay bây giờ. Nếu chưa, hãy sử dụng nút &quot;Chọn&quot; để chọn thư mục thư và nhóm tin để dùng ngoại tuyến.">
<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Tải và/hoặc đồng bộ những mục sau:">
<!ENTITY syncTypeMail.label "Thư">
<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "T">
<!ENTITY syncTypeNews.label "Nhóm tin">
<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "N">
<!ENTITY sendMessage.label "Gửi các thư chưa gửi">
<!ENTITY sendMessage.accesskey "G">
<!ENTITY workOffline.label "Làm việc ngoại tuyến khi tải và/hoặc đồng bộ xong">
<!ENTITY workOffline.accesskey "o">
<!ENTITY selectButton.label "Chọn…">
<!ENTITY selectButton.accesskey "C">
<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Chọn thư mục và nhóm tin để dùng ngoại tuyến.">
<!ENTITY MsgSelectInd.label "Tải">
<!ENTITY MsgSelectItems.label "Thư mục và Nhóm tin">