blob: 77a64b120d5e6e4f36ca571bba6b2946842c8296 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# s is the short form for seconds
shortSeconds=s
# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# m is the short form for minutes
shortMinutes=m
# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# h is the short form for hours
shortHours=h
# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# d is the short form for days
shortDays=d
downloadErrorAlertTitle=Lỗi Tải Xuống
# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
# extension.
downloadErrorBlockedBy=Không thể lưu tải xuống vì bị chặn bởi %S.
# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
# name is unavailable.
downloadErrorExtension=Không thể lưu tải xuống do bị chặn bởi tiện ích mở rộng.
downloadErrorGeneric=Không thể lưu tập tin tải xuống vì có lỗi xảy ra.\n\nVui lòng thử lại lần nữa.
# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
quitCancelDownloadsAlertTitle=Hủy tất cả các phiên tải xuống?
quitCancelDownloadsAlertMsg=Nếu bạn thoát ngay lúc này, 1 phiên tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc muốn thoát ngay không?
quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Nếu bạn thoát ngay lúc này, %S phiên tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc muốn thoát ngay không?
quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Nếu bạn thoát ngay lúc này, 1 phiên tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc muốn thoát ngay không?
quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Nếu bạn thoát ngay lúc này, %S phiên tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc muốn thoát ngay không?
offlineCancelDownloadsAlertTitle=Hủy tất cả các phiên tải xuống?
offlineCancelDownloadsAlertMsg=Nếu bạn ngắt kết nối ngay lúc này, 1 phiên tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc muốn ngắt kết nối không?
offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Nếu bạn ngắt kết nối ngay lúc này, %S phiên tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc muốn ngắt kết nối không?
leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Hủy tất cả các phiên tải xuống?
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Nếu bây giờ bạn đóng tất cả các cửa sổ riêng tư thì một tập tin đang tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc chắn muốn rời chế độ duyệt web riêng tư không?
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Nếu bây giờ bạn đóng tất cả các cửa sổ riêng tư thì %S tập tin đang tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc bạn muốn rời chế độ duyệt web riêng tư không?
cancelDownloadsOKText=Hủy 1 phiên tải xuống
cancelDownloadsOKTextMultiple=Hủy %S phiên tải xuống
dontQuitButtonWin=Đừng Thoát
dontQuitButtonMac=Đừng Thoát
dontGoOfflineButton=Vẫn Kết Nối
dontLeavePrivateBrowsingButton2=Vẫn ở lại chế độ duyệt web riêng tư
# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
infiniteRate=Rất nhanh
# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/giây)
# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
# %1$S transfer progress; %2$S time left
# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
bytes=byte
kilobyte=KB
megabyte=MB
gigabyte=GB
# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
# example: 1.1 of 333 MB
transferSameUnits2=%1$S trong %2$S %3$S
# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
# example: 11.1 MB of 3.3 GB
transferDiffUnits2=%1$S %2$S trong %3$S %4$S
# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
# %1$S progress number; %2$S unit
# example: 111 KB
transferNoTotal2=%1$S %2$S
# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
# example: 1m; 11h
timePair3=%1$S%2$S
# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
# example: 1m left; 11h left
timeLeftSingle3=Còn %1$S
# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
# example: 11h 2m left; 1d 22h left
timeLeftDouble3=Còn %1$S %2$S
timeFewSeconds2=Còn vài giây
timeUnknown2=Không rõ thời gian còn lại
# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
doneScheme2=%1$S tài nguyên
# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
doneFileScheme=tập tin trên máy
# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
yesterday=Hôm qua
fileExecutableSecurityWarning="%S" là một tập tin thực thi. Các tập tin thực thi có khả năng chứa virus hoặc mã độc và có thể làm tổn hại máy tính của bạn. Hãy thận trọng khi mở tập tin này. Bạn có chắc là mình muốn chạy "%S" không?
fileExecutableSecurityWarningTitle=Mở Tập Tin Thực Thi?
# Desktop folder name for downloaded files
downloadsFolder=Trang tải xuống
|