summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
blob: ae584b45afb9e8d327c4efea3b12625487b86496 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

cachefolder=选择缓存文件夹
#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space.
cacheSizeInfo=您的缓存当前已使用 %1$S %2$S 的磁盘空间。

# Offline apps
offlineAppSizeInfo=您的离线存储当前使用了 %1$S %2$S 的磁盘空间。
offlineAppRemoveTitle=移除脱机网站数据
offlineAppRemovePrompt=在此数据被移除后,%S 就不能离线查看了。您确定要移除此网站的脱机数据吗?
offlineAppRemoveConfirm=移除脱机数据

# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
# offline application
#   e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
offlineAppUsage=%1$S %2$S

choosehomepage=选择主页
downloadfolder=选择一个下载文件夹
desktopFolderName=桌面
downloadsFolderName=下载项
choosesound=选择一个声音

SoundFiles=选择声音

# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name
labelDefaultFont2=默认 (%S)
labelDefaultFontUnnamed=默认

# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
# e.g. English (United States)
appLocale.label=应用程序语言区域:%S
appLocale.accesskey=N
# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
# e.g. German (Germany)
rsLocale.label=系统地区设定的语言: %S
rsLocale.accesskey=R

syncUnlink.title=您想要断开您的设备吗?
syncUnlink.label=此设备将不再与您的同步账户相关联。所有在此设备和您的同步账户中的隐私数据都将保持不变。
syncUnlinkConfirm.label=断开