1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
csp.error.missing-directive = 策略中缺少必要的「%S」指示
#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
csp.error.illegal-keyword = 「%1$S」指示中包含被禁用的 %2$S 關鍵字
#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
csp.error.illegal-protocol = 「%1$S」指示中包含被禁用的 %2$S: 通訊協定來源
#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
csp.error.missing-host = %2$S: 通訊協定需要使用 %1$S 指示的主機
#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
csp.error.missing-source = 「%1$S」必須包含來源 %2$S
#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S:「%1$S」指示中的萬用來源必須包含至少一個非泛用子網域(例如: *.example.com 而非 *.com)
#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
uninstall.confirmation.title = 移除 %S
#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
uninstall.confirmation.message = 「%S」擴充套件正請求移除,您想怎麼做?
uninstall.confirmation.button-0.label = 移除
uninstall.confirmation.button-1.label = 保持安裝
saveaspdf.saveasdialog.title = 另存新檔
#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
newTabControlled.message2 = 有一套擴充套件 %S 修改了您在開啟新分頁時會看到的頁面。
newTabControlled.learnMore = 了解更多
#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
homepageControlled.message = 有一套擴充套件 %S 修改了您在開啟新分頁與新視窗時會看到的頁面。
homepageControlled.learnMore = 了解更多
#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
tabHideControlled.message = 有套擴充套件 %1$S 隱藏了您的部分分頁。您可以在 %2$S 存取您的所有分頁。
tabHideControlled.learnMore = 了解更多
|