blob: bc53b21726ca742316a236346aa0dbbc766e52a4 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
notification.incompatible=%1$S 與 %2$S %3$S 不相容。
#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.unsignedAndDisabled=無法驗證 %1$S 於 %2$S 使用,已被停用。
notification.unsigned=無法驗證 %1$S 於 %2$S 使用,請小心。
notification.unsigned.link=更多資訊
#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
notification.blocked=因為安全性或穩定性因素,%1$S 已被停用。
notification.blocked.link=更多資訊
#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
notification.softblocked=已知 %1$S 會造成安全性或穩定性問題。
notification.softblocked.link=更多資訊
#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
notification.outdated=有一個 %1$S 的重大更新。
notification.outdated.link=立即更新
#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
notification.vulnerableUpdatable=%1$S 被發現安全性問題,您應該儘速更新。
notification.vulnerableUpdatable.link=立即更新
#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
notification.vulnerableNoUpdate=%1$S 被發現安全性問題,使用時請小心。
notification.vulnerableNoUpdate.link=更多資訊
#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
notification.restartless-uninstall=將會在您關閉此分頁之後移除 %1$S。
#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
notification.downloadError=下載 %1$S 時發生錯誤。
notification.downloadError.retry=重試
notification.downloadError.retry.tooltip=嘗試再下載一次此附加元件
#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
notification.installError=安裝 %1$S 時發生錯誤。
notification.installError.retry=重試
notification.installError.retry.tooltip=嘗試再下載並安裝此附加元件一次
#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
notification.gmpPending=即將安裝 %1$S。
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
details.notification.incompatible=%1$S 與 %2$S %3$S 不相容。
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.unsignedAndDisabled=無法驗證 %1$S 於 %2$S 使用,已被停用。
details.notification.unsigned=無法驗證 %1$S 於 %2$S 使用,請小心。
details.notification.unsigned.link=更多資訊
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
details.notification.blocked=因為安全性或穩定性因素,%1$S 已被停用。
details.notification.blocked.link=更多資訊
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
details.notification.softblocked=已知 %1$S 會造成安全性或穩定性問題。
details.notification.softblocked.link=更多資訊
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
details.notification.outdated=有一個 %1$S 的重大更新。
details.notification.outdated.link=立即更新
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S 被發現安全性問題,您應該儘速更新。
details.notification.vulnerableUpdatable.link=立即更新
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S 被發現安全性問題,使用時請小心。
details.notification.vulnerableNoUpdate.link=更多資訊
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
details.notification.restartless-uninstall=將會在您關閉此分頁之後移除 %1$S。
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
details.notification.gmpPending=即將安裝 %1$S。
type.extension.name=擴充套件
type.themes.name=佈景主題
type.locale.name=語言套件
type.plugin.name=外掛程式
type.dictionary.name=字典
type.service.name=服務
type.legacy.name=傳統擴充套件
type.unsupported.name=不支援
#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
listHeading.discover=個人化您的 %S
listHeading.extension=管理您的擴充套件
listHeading.shortcuts=管理擴充套件快速鍵
listHeading.theme=管理您的佈景主題
listHeading.plugin=管理您的外掛程式
listHeading.locale=管理您的語言套件
listHeading.dictionary=管理您的字典
searchLabel.extension=尋找更多擴充套件
searchLabel.theme=尋找更多佈景主題
|