diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 14:30:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 14:30:15 +0000 |
commit | 2a6094fa353e2f347967efc1a52bb3c7c6a2f62f (patch) | |
tree | 89fbd8df24d08609dee3f34ff1c3caedf1d26a68 /debian/po/ko.po | |
parent | Adding upstream version 3.38.2.1. (diff) | |
download | gdm3-2a6094fa353e2f347967efc1a52bb3c7c6a2f62f.tar.xz gdm3-2a6094fa353e2f347967efc1a52bb3c7c6a2f62f.zip |
Adding debian version 3.38.2.1-1.debian/3.38.2.1-1debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/po/ko.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ko.po | 78 |
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..440a30f --- /dev/null +++ b/debian/po/ko.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Korean translations for xdm package +# xdm 패키지에 대한 한국어 번역문. +# Copyright (C) 2007 THE xdm'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xdm package. +# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xdm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gdm3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 23:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-07 20:03-0400\n" +"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "Default display manager:" +msgstr "기본 화면관리자:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "" +"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " +"for the X Window System." +msgstr "" +"화면 관리자는 그래픽 로그인 기능을 제공하는 X 윈도우 시스템을 위한 프로그램입" +"니다." + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "" +"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " +"manager packages are installed. Please select which display manager should " +"run by default." +msgstr "" +"한 화면관리자는 X 서버 하나만을 관리할 수 있는데도 설치된 화면 관리자가 여러 " +"개 있습니다. 기본으로 사용할 화면관리자를 선택해주십시오." + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "" +"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " +"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " +"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " +"check for a default display manager." +msgstr "" +"서로 다른 서버를 관리하도록 설정할 경우 화면관리자를 동시에 여러 개 실행시킬 " +"수 있습니다. 이를 위해서는 각각의 화면관리자를 적절히 설정하고 /etc/init.d에 " +"에 있는 init 스크립트를 수정해서 기본 화면관리자 검사를 비활성하십시오." + +#~ msgid "Stop the xdm daemon?" +#~ msgstr "xdm 데몬을 중지시킬까요?" + +#~ msgid "" +#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package " +#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " +#~ "session." +#~ msgstr "" +#~ "X 화면관리자(xdm) 데몬은 일반적으로 꾸러미를 설치하고 업그레이드할 때 중지" +#~ "되지만 현재 하나 이상의 X 세션을 관리하는 중인 것 같습니다." + +#~ msgid "" +#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " +#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " +#~ "restarted." +#~ msgstr "" +#~ "xdm을 지금 중지시키면 xdm이 관리하고 있는 X 세션은 모두 중단됩니다. 지금 " +#~ "중지시키지 않으면 새로 설치한 버전은 데몬을 다시 시작할 때부터 사용됩니다." |