diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 14:30:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 14:30:14 +0000 |
commit | f38bddc70a6ec7c1ab26d9a8b06eed25d618ae22 (patch) | |
tree | 6437d0de9ba7fb9b0933a7c0eaa610a404d79e4e /po/mjw.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | gdm3-upstream.tar.xz gdm3-upstream.zip |
Adding upstream version 3.38.2.1.upstream/3.38.2.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/mjw.po')
-rw-r--r-- | po/mjw.po | 430 |
1 files changed, 430 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/mjw.po b/po/mjw.po new file mode 100644 index 0000000..f8d03ea --- /dev/null +++ b/po/mjw.po @@ -0,0 +1,430 @@ +# Karbi (India) translation for gdm. +# Copyright (C) 2019 gdm's Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gdm2 package. +# Jor Teron <jor.teron@gmail.com>, 2019-20. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gdm master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-07 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 22:35+0530\n" +"Last-Translator: Jor Teron <jor.teron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Karbi <karbi.translation@gmail.com>\n" +"Language: mjw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gedit 3.28.1\n" + +#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Refresh" + +#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel" + +#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:141 +msgid "C_onnect" +msgstr "C_onnect" + +#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:146 +msgid "Select System" +msgstr "System chongvai nangji" + +#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:253 +msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" +msgstr "XDMCP: XDMCP buffer selam un-eh!" + +#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:259 +msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" +msgstr "XDMCP: XDMCP header lang un-eh!" + +#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:265 +msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!" +msgstr "XDMCP: XDMCP version chokche!" + +#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:271 +msgid "XDMCP: Unable to parse address" +msgstr "XDMCP: Address homan me" + +#: common/gdm-common.c:307 +msgid "/dev/urandom is not a character device" +msgstr "/dev/urandom ke character device kali" + +#: common/gdm-common.c:501 libgdm/gdm-user-switching.c:207 +msgid "Could not identify the current session: " +msgstr "Session pangthek un-eh: " + +#: common/gdm-common.c:510 libgdm/gdm-user-switching.c:216 +msgid "Could not identify the current seat." +msgstr "Seat pang-thek un-eh." + +#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226 +msgid "" +"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " +"screen or start up a new login screen." +msgstr "" +"Computer munthi un-eh det, je dotang login screen si ingpu nangji mate akimi " +"login screen si ingpu nangji." + +#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234 +msgid "The system is unable to start up a new login screen." +msgstr "Computer login screen kimi ingpu un-eh det." + +#: daemon/gdm-display-access-file.c:298 +#, c-format +msgid "could not find user “%s” on system" +msgstr "“%s” phan computer long amen longle" + +#: daemon/gdm-legacy-display.c:236 +msgid "" +"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " +"error. Please contact your system administrator or check your syslog to " +"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM " +"when the problem is corrected." +msgstr "" +"X server (nangli graphical environment) pangcheng un-eh det athe arlo " +"chokche do. Choningri pen System administrator pen chingvai ik-tha kalite " +"syslog lang siti-er ik det meh. laso esek display pajut po. Chongningri pen " +"GDM restart ik tha meh ed lote." + +#: daemon/gdm-manager.c:763 +msgid "No display available" +msgstr "Display awe" + +#: daemon/gdm-manager.c:861 daemon/gdm-manager.c:1145 +msgid "No session available" +msgstr "Session awe" + +#: daemon/gdm-manager.c:880 +msgid "Chooser session unavailable" +msgstr "Session awe" + +#: daemon/gdm-manager.c:896 +msgid "Can only be called before user is logged in" +msgstr "Login eh aphrang si klem un chot" + +#: daemon/gdm-manager.c:907 +msgid "Caller not GDM" +msgstr "GDM hang-he" + +#: daemon/gdm-manager.c:917 +msgid "Unable to open private communication channel" +msgstr "Chingki phan Private channel ingpu un-eh" + +#: daemon/gdm-server.c:383 +#, c-format +msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" +msgstr "Server ke %s monit pen se ingpu nangji anta laso monit abang awe det" + +#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414 +#, c-format +msgid "Couldn’t set groupid to %d" +msgstr "%d groupid bi un-eh" + +#: daemon/gdm-server.c:400 +#, c-format +msgid "initgroups () failed for %s" +msgstr "%s aphan initgroups () be un-eh" + +#: daemon/gdm-server.c:406 +#, c-format +msgid "Couldn’t set userid to %d" +msgstr "%d userid bi un-eh" + +#: daemon/gdm-server.c:484 +#, c-format +msgid "%s: Could not open log file for display %s!" +msgstr "%s: Log file paklang ji phan ingpu un-eh %s!" + +#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517 +#, c-format +msgid "%s: Error setting %s to %s" +msgstr "%s: %s pen %s ason-amung lar un-eh" + +#: daemon/gdm-server.c:537 +#, c-format +msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" +msgstr "%s: Server priority laso %d: %s long bi un-eh" + +#: daemon/gdm-server.c:689 +#, c-format +msgid "%s: Empty server command for display %s" +msgstr "%s: Display %s phan server atoi angse pinak" + +#: daemon/gdm-session-auditor.c:88 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: daemon/gdm-session-auditor.c:89 +msgid "The username" +msgstr "Username" + +#: daemon/gdm-session-auditor.c:93 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: daemon/gdm-session-auditor.c:94 +msgid "The hostname" +msgstr "Hostname" + +#: daemon/gdm-session-auditor.c:99 +msgid "Display Device" +msgstr "Display hormu" + +#: daemon/gdm-session-auditor.c:100 +msgid "The display device" +msgstr "Display hormu hai" + +#: daemon/gdm-session.c:1285 +msgid "Could not create authentication helper process" +msgstr "Authentication helper process selam un-eh det" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:756 +msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." +msgstr "Nangli account phan apor kipi lit tang lo." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:763 +msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +msgstr "Diya ik tha, laso keklem chun che. Ephong bor-e thu tha." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:1167 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:1669 daemon/gdm-session-worker.c:1686 +msgid "no user account available" +msgstr "monit account awe" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:1713 +msgid "Unable to change to user" +msgstr "Monit che lar un-eh det" + +#: daemon/gdm-wayland-session.c:511 +msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" +msgstr "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" + +#: daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:612 +msgid "Could not create socket!" +msgstr "Could not create socket!" + +#: daemon/gdm-x-session.c:858 +msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" +msgstr "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" + +#: daemon/gdm-x-session.c:859 +msgid "Listen on TCP socket" +msgstr "TCP socket long langtha" + +#: daemon/gdm-x-session.c:871 +msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" +msgstr "GNOME Display Manager X Session Launcher" + +#: daemon/main.c:125 daemon/main.c:138 +#, c-format +msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s" +msgstr "PID file %s tok un-eh det: disk space ik lo bon: %s" + +#: daemon/main.c:182 +#, c-format +msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s" +msgstr "" + +#: daemon/main.c:188 +#, c-format +msgid "Failed to create LogDir %s: %s" +msgstr "LogDir %s: %s selam un-eh det" + +#: daemon/main.c:223 +#, c-format +msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!" +msgstr "GDM user “%s” phan long-le. Lasi pajut-lo!" + +#: daemon/main.c:229 +msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" +msgstr "GDM user root nangji. Lasi pajut-lo!" + +#: daemon/main.c:235 +#, c-format +msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!" +msgstr "GDM group “%s” longle det. Lasi pajut-lo!" + +#: daemon/main.c:241 +msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" +msgstr "GDM group root kalidet nangji. Lasi pajut-lo!" + +#: daemon/main.c:317 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "Kado-kawe warnings so-dak selam noi" + +#: daemon/main.c:318 +msgid "Exit after a time (for debugging)" +msgstr "Ebeng apor lote chebon noi (debugging phan)" + +#: daemon/main.c:319 +msgid "Print GDM version" +msgstr "GDM version paklang" + +#: daemon/main.c:330 +msgid "GNOME Display Manager" +msgstr "GNOME Display Manager" + +#. make sure the pid file doesn't get wiped +#: daemon/main.c:350 +msgid "Only the root user can run GDM" +msgstr "Root user se GDM ingpu long chot" + +#. Translators: worker is a helper process that does the work +#. of starting up a session +#: daemon/session-worker-main.c:119 +msgid "GNOME Display Manager Session Worker" +msgstr "GNOME Display Manager Session Worker" + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:6 +msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login" +msgstr "Fingerprint readers pen longin long jima" + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:9 +msgid "" +"The login screen can optionally allow users who have enrolled their " +"fingerprints to log in using those prints." +msgstr "" +"Login screen along fingerprints chethap tang atum laso fingerprints pen log " +"in un." + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:16 +msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login" +msgstr "Smartcard readers pen login long ma long-le" + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:19 +msgid "" +"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in " +"using those smartcards." +msgstr "Login screen along smartcards kedo tum smartcards pen log in un." + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:26 +msgid "Whether or not to allow passwords for login" +msgstr "Passwords pen login long jima" + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:29 +msgid "" +"The login screen can be configured to disallow password authentication, " +"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication." +msgstr "" +"Login screen long password authentication bi be det un, smartcard lapen " +"fingerprint authentication be chot me." + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:36 +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:46 +msgid "Path to small image at top of user list" +msgstr "User list long angsong arjan aso kibi adim" + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:39 +msgid "" +"The login screen can optionally show a small image to provide site " +"administrators and distributions a way to display branding." +msgstr "" +"Login screen along bihek arjan tar meh, laso pen site administrators lapen " +"distributions a brand paklang un." + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:49 +msgid "" +"The fallback login screen can optionally show a small image to provide site " +"administrators and distributions a way to display branding." +msgstr "" +"Chokche dokok aphi login screen ke-klang along bihek arjan tar meh, laso pen " +"site administrators lapen distributions a brand paklang un." + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:56 +msgid "Avoid showing user list" +msgstr "User list paklang-kle det nangji" + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:59 +msgid "" +"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This " +"setting can be toggled to disable showing the user list." +msgstr "" +"Login screen long login un tum amen klang. Laso amokha pen pa klang kle det " +"me." + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:66 +msgid "Enable showing the banner message" +msgstr "Banner amek-akhor paklang ji" + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:69 +msgid "Set to true to show the banner message text." +msgstr "Ahok bi kok noi, jongsi Banner amek-akhor paklang ji pute." + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:75 +msgid "Banner message text" +msgstr "Banner amek-akhor" + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:78 +msgid "Text banner message to show in the login window." +msgstr "Login window long paklang amek-akhor." + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:84 +msgid "Disable showing the restart buttons" +msgstr "Restart buttons paklang nang-ne" + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:87 +msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." +msgstr "Ahok long bi kok noi, jongsi longin window long restart pavedet jite." + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:93 +msgid "Number of allowed authentication failures" +msgstr "Authentication chokche phong koan ber long" + +#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:96 +msgid "" +"The number of times a user is allowed to attempt authentication, before " +"giving up and going back to user selection." +msgstr "" +"Phong koan authentication sai klem longji, User selection long aphi cherui " +"re ako." + +#: libgdm/gdm-user-switching.c:59 +msgid "Unable to create transient display: " +msgstr "Transient display selam un-eh: " + +#: libgdm/gdm-user-switching.c:90 +msgid "Unable to activate session: " +msgstr "Session pangcheng un-eh: " + +#: utils/gdmflexiserver.c:45 +msgid "Only the VERSION command is supported" +msgstr "VERSION atoi se chedon chot" + +#: utils/gdmflexiserver.c:45 +msgid "COMMAND" +msgstr "ATOI (COMMAND)" + +#: utils/gdmflexiserver.c:46 utils/gdmflexiserver.c:47 +#: utils/gdmflexiserver.c:49 utils/gdmflexiserver.c:50 +msgid "Ignored — retained for compatibility" +msgstr "Ignored — retained for compatibility" + +#: utils/gdmflexiserver.c:48 utils/gdm-screenshot.c:43 +msgid "Debugging output" +msgstr "Debugging ke-klang" + +#: utils/gdmflexiserver.c:52 +msgid "Version of this application" +msgstr "Laso application version" + +#. Option parsing +#: utils/gdmflexiserver.c:137 +msgid "— New GDM login" +msgstr "— Kimi GDM login" + +#: utils/gdm-screenshot.c:212 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Screenshot en tang-lo" + +#. Option parsing +#: utils/gdm-screenshot.c:279 +msgid "Take a picture of the screen" +msgstr "Screen mohor ke-nep" |