diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 102 |
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..69548a4 --- /dev/null +++ b/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# debconf templates for xorg-x11 package +# Japanese translation +# +# +# Copyrights: +# Branden Robinson, 2000-2004 +# ISHIKAWA Mutsumi, 2001 +# Tomohiro KUBOTA, 2001, 2002 +# Kenshi Muto, 2001, 2003, 2004 +# Takeo Nakano, 2001, 2003 +# +# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. +# Please see debian/copyright. +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xorg-x11 6.9.dfsg.1-3+SVN\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gdm3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 23:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-22 19:09+0900\n" +"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org> and ISHIKAWA Mutsumi " +"<ishikawa@debian.org>\n" +"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "Default display manager:" +msgstr "デフォルトのディスプレイマネージャ:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "" +"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " +"for the X Window System." +msgstr "" +"ディスプレイマネージャとは、X Window System 上でのグラフィカルなログイン機能" +"を提供するものです。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "" +"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " +"manager packages are installed. Please select which display manager should " +"run by default." +msgstr "" +"ひとつの X サーバを管理できるのはひとつのディスプレイマネージャだけですが、" +"ディスプレイマネージャパッケージが複数インストールされています。どのディスプ" +"レイマネージャをデフォルトで起動させるか選択して下さい。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "" +"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " +"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " +"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " +"check for a default display manager." +msgstr "" +"異なるサーバを担当するように設定すれば、複数のディスプレイサーバは同時に動作" +"できます。そのようにするには、/etc/init.d にある各ディスプレイマネージャの初" +"期化スクリプトを編集し、デフォルトディスプレイマネージャのチェックを無効にし" +"て下さい。" + +#~ msgid "Stop the xdm daemon?" +#~ msgstr "xdm デーモンを停止しますか?" + +#~ msgid "" +#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package " +#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " +#~ "session." +#~ msgstr "" +#~ "X ディスプレイマネージャ (xdm) デーモンは、普通、パッケージの更新や削除の" +#~ "際に停止させられます。しかし xdm は現在動作中の X セッションを最低ひとつは" +#~ "管理しているようです。" + +#~ msgid "" +#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " +#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " +#~ "restarted." +#~ msgstr "" +#~ "いま xdm を停止すると、この xdm が管理している X セッションは停止します。" +#~ "あるいは次にデーモンをリスタートしたときに新しいバージョンの xdm を有効に" +#~ "することもできます。" |