# Dutch translation for gdm # # This file is released under the same license as the gdm package. # # Hein-Jan Leliveld , 1999. # Vincent van Adrighem , 2001,2003. # Ronald Hummelink , 2002. # Tino Meinen , 2004, 2005, 2006. # Vincent van Adrighem , 2004, 2006. # Michiel Sikkes , 2006. # Wouter Bolsterlee , 2006, 2008 # Rinse de Vries , 2007. # # Authentication identificatie / aanmeldingscontrole # display scherm # face browser gezichtenlijst/gebruikersfotos # suspend pauzeren/pauzestand/pauzeerstand # hibernate slaapstand/slapen # # Op 2006-08-12 heb ik dit bestand weer 100% compleet gemaakt, maar eigenlijk # zou de hele vertaling een keer een goede review moeten krijgen. Sommige # termen (zoals tele-begroeter) kunnen echt niet, hoor. (Wouter Bolsterlee) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-28 22:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 14:32+0100\n" "Last-Translator: Wouter Bolsterlee \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../default.desktop.in.h:1 msgid "System Default" msgstr "Systeemstandaard" #: ../default.desktop.in.h:2 msgid "The default session on the system" msgstr "" #: ../patches/11_xephyr_nested.patch:747 msgid "Run gdm in a nested window" msgstr "" #: ../patches/11_xephyr_nested.patch:748 msgid "Don't lock the screen on the current display" msgstr "" #: ../patches/11_xephyr_nested.patch:1052 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" #: ../patches/11_xephyr_nested.patch:1056 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten"