summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po-up/nl.po
blob: 00ad9b13f2ed9cfb093a6c2ad0a72c999261025b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
# Dutch translation for gdm
#
# This file is released under the same license as the gdm package.
#
# Hein-Jan Leliveld <h.j.leliveld@student.tn.tudelft.nl>, 1999.
# Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2001,2003.
# Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>, 2002.
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2004, 2005, 2006.
# Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>, 2004, 2006.
# Michiel Sikkes <michiel.sikkes@gmail.com>, 2006.
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2006, 2008
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
#
# Authentication      identificatie / aanmeldingscontrole
# display             scherm
# face browser        gezichtenlijst/gebruikersfotos
# suspend             pauzeren/pauzestand/pauzeerstand
# hibernate           slaapstand/slapen
#
# Op 2006-08-12 heb ik dit bestand weer 100% compleet gemaakt, maar eigenlijk
# zou de hele vertaling een keer een goede review moeten krijgen. Sommige
# termen (zoals tele-begroeter) kunnen echt niet, hoor. (Wouter Bolsterlee)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../default.desktop.in.h:1
msgid "System Default"
msgstr "Systeemstandaard"

#: ../default.desktop.in.h:2
msgid "The default session on the system"
msgstr ""

#: ../patches/11_xephyr_nested.patch:747
msgid "Run gdm in a nested window"
msgstr ""

#: ../patches/11_xephyr_nested.patch:748
msgid "Don't lock the screen on the current display"
msgstr ""

#: ../patches/11_xephyr_nested.patch:1052
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken"

#: ../patches/11_xephyr_nested.patch:1056
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"