diff options
Diffstat (limited to 'po-libgimp/mr.po')
-rw-r--r-- | po-libgimp/mr.po | 2947 |
1 files changed, 2947 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-libgimp/mr.po b/po-libgimp/mr.po new file mode 100644 index 0000000..9325ee9 --- /dev/null +++ b/po-libgimp/mr.po @@ -0,0 +1,2947 @@ +# Marathi translation for GIMP libgimp. +# Copyright (C) 2018 Listed translators +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Manish R Joshi <joshmanish@gmail.com>, 2018. +# Snehalata B Shirude <snehalata.shirude@gmail.com>, 2018. +# Project Developed by School of Computer Sciences, North Maharashtra University, Jalgaon MS, India, +# And Rajya Marathi Vikas Sanstha Mumbai, MS, India +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GIMP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-16 10:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-07 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Snehalata B Shirude <snehalata.shirude@gmail.com>\n" +"Language-Team: Marathi\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. procedure executed successfully +#: ../libgimp/gimp.c:1267 +msgid "success" +msgstr "यशस्वी" + +#. procedure execution failed +#: ../libgimp/gimp.c:1271 +msgid "execution error" +msgstr "अंमलबजावणीमध्ये त्रुटी" + +#. procedure called incorrectly +#: ../libgimp/gimp.c:1275 +msgid "calling error" +msgstr "संवाद साधण्यात त्रुटी " + +#. procedure execution cancelled +#: ../libgimp/gimp.c:1279 +msgid "cancelled" +msgstr "रद्द " + +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:179 +msgid "Brush Selection" +msgstr "कुंचला निवडा" + +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 +msgid "_Browse..." +msgstr "_बघा..." + +#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle layers" +msgstr "%s जोडणीत स्तर जोडले जाऊ शकत नाही" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +msgid "Merge Visible Layers" +msgstr "दृश्यमान स्तर एकमेकात विलीन करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" +msgstr "%s जोडणीत स्तराचा संच, आकार किंवा अपारदर्शकता जोडले जाऊ शकत नाही" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" +msgstr "%s जोडणीत केवळ चलाभास चौकट [फ्रेम्स] म्हणून स्तर जोडले जाऊ शकता" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +msgid "Save as Animation" +msgstr "चलाभास [अॅनिमेशन] यास्वरूपात साठवा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +msgid "Flatten Image" +msgstr "प्रतिमा समतल करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle transparency" +msgstr "%s जोडणी पारदर्शकता हाताळू शकत नाही" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle layer masks" +msgstr "%s जोडणी स्तर आच्छादक हाताळू शकत नाही" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +msgid "Apply Layer Masks" +msgstr "स्तर आच्छादक लागू करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle RGB images" +msgstr "%s जोडणी-मध्ये केवळ आरजीबी प्रतिमा हाताळू शकता" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 +#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +msgid "Convert to RGB" +msgstr "आरजीबी मध्ये रूपांतरित करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" +msgstr "%s जोडणी केवळ कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] प्रतिमा हाताळू शकता" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 +#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +msgid "Convert to Grayscale" +msgstr "कृष्ण-धवल छटेमध्ये [ग्रेस्केल] रूपांतरित करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle indexed images" +msgstr "%s जोडणी-मध्ये केवळ इंडेक्सड् प्रतिमा हाताळू शकता" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +msgid "" +"Convert to Indexed using default settings\n" +"(Do it manually to tune the result)" +msgstr "" +"मूळ सेटिंग्ज वापरून इंडेक्समध्ये रूपांतरित करा \n" +"(परिणाम अधिक चांगला येण्यासाठी स्वतः करावे)" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" +msgstr "" +"%s जोडणी केवळ बिंदू आराखडा [बिटमॅप] (दोन रंग) अनुक्रमित [इंडेक्सड्] प्रतिमा हाताळू शकते" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +msgid "" +"Convert to Indexed using bitmap default settings\n" +"(Do it manually to tune the result)" +msgstr "" +"बिंदू आराखडा [बिटमॅप] मूळ सेटिंग्ज वापरून अनुक्रमित [इंडेक्सड्] मध्ये रूपांतरित करा\n" +"(परिणाम ट्यून करण्यासाठी ते स्वतः करावे)" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" +msgstr "%s जोडणी केवळ आरजीबी किंवा कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] प्रतिमा हाताळू शकते" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" +msgstr "%s जोडणी केवळ आरजीबी किंवा अनुक्रमित [इंडेक्सड्] प्रतिमा हाताळू शकते" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" +msgstr "%s जोडणी केवळ कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] किंवा अनुक्रमित [इंडेक्सड्] प्रतिमा हाताळू शकते" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#, c-format +msgid "%s plug-in needs an alpha channel" +msgstr "%s जोडणीसाठी अल्फा चॅनेल आवश्यक आहे" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +msgid "Add Alpha Channel" +msgstr "अल्फा चॅनेल जोडा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +msgid "Confirm Save" +msgstr "साठविल्याची खात्री करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +msgid "_Cancel" +msgstr "_रद्द" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +msgid "C_onfirm" +msgstr "पु_ष्टी करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +msgid "Export File" +msgstr "धारिका निर्यात करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +msgid "_Ignore" +msgstr "_दुर्लक्ष" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 +msgid "_Export" +msgstr "_निर्यात" + +#. the headline +#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#, c-format +msgid "" +"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " +"reasons:" +msgstr "खालील कारणांमुळे आपली प्रतिमा %s यास्वरूपात साठविण्याआधी निर्यात केली जाईल :" + +#. the footline +#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +msgid "The export conversion won't modify your original image." +msgstr "निर्यात रूपांतरणामुळे आपल्या मूळ प्रतिमेत बदल होणार नाहीत." + +#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#, c-format +msgid "" +"You are about to save a layer mask as %s.\n" +"This will not save the visible layers." +msgstr "" +"आपण एक स्तर आच्छादक %s म्हणून साठविणार आहात.\n" +"याद्वारे दृश्यमान स्तर साठविले जात नाहीत." + +#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#, c-format +msgid "" +"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" +"This will not save the visible layers." +msgstr "" +"आपण एक चॅनेल %s प्रकारात साठविणार आहात.\n" +"याद्वारे दृश्यमान स्तर साठविले जात नाहीत." + +#: ../libgimp/gimpexport.c:1015 +msgid "Export Image as " +msgstr "प्रतिमा यास्वरूपात निर्यात करा" + +#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 +msgid "Font Selection" +msgstr "टंक निवड" + +#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:158 +msgid "Gradient Selection" +msgstr "रंगछटा निवड" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:514 +msgid "GIMP 2.10" +msgstr "गिम्प २.१०" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:703 +msgid "Background" +msgstr "पृष्ठभाग" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:892 +#, c-format +msgid "Rotate %s?" +msgstr "कोनात फिरवा %s?" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898 +msgid "_Keep Original" +msgstr "_मूळ प्रत ठेवा" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 +msgid "_Rotate" +msgstr "_कोनात फिरवा" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940 +msgid "Original" +msgstr "मूळ" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:956 +msgid "Rotated" +msgstr "कोनात फिरवलेल्या" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:974 +msgid "This image contains Exif orientation metadata." +msgstr "या प्रतिमेत Exif ओरिएन्टेंशनची अधिक माहिती आहे." + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:992 +msgid "Would you like to rotate the image?" +msgstr "आपण प्रतिमा कोनात फिरवू इच्छिता का?" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004 +msgid "_Don't ask me again" +msgstr "पूनश्च विचारू _नका" + +#. This string appears in an empty menu as in +#. * "nothing selected and nothing to select" +#. +#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252 +msgid "(Empty)" +msgstr "(रिकामा)" + +#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:139 +msgid "Palette Selection" +msgstr "रंगफळी निवड" + +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:165 +msgid "Pattern Selection" +msgstr "नमुना निवड" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150 +msgid "by name" +msgstr "नावाद्वारे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151 +msgid "by description" +msgstr "वर्णनाद्वारे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152 +msgid "by help" +msgstr "मदतीद्वारे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153 +msgid "by author" +msgstr "लेखकाद्वारे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154 +msgid "by copyright" +msgstr "प्रकाशनाधिकारद्वारे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155 +msgid "by date" +msgstr "तारखेद्वारे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:156 +msgid "by type" +msgstr "प्रकाराद्वारे" + +#. count label +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:395 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:544 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:141 +msgid "No matches" +msgstr "साम्य नाहीत" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:398 +msgid "Search term invalid or incomplete" +msgstr "शोध संज्ञा अवैध किंवा अपूर्ण" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407 +msgid "Searching" +msgstr "शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:418 +msgid "Searching by name" +msgstr "नावाद्वारे शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439 +msgid "Searching by description" +msgstr "वर्णनाद्वारे शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:446 +msgid "Searching by help" +msgstr "मदतीद्वारे शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:453 +msgid "Searching by author" +msgstr "लेखकाद्वारे शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:460 +msgid "Searching by copyright" +msgstr "प्रकाशनाधिकारद्वारे शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467 +msgid "Searching by date" +msgstr "तारखेद्वारे शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474 +msgid "Searching by type" +msgstr "प्रकाराद्वारे शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:484 +#, c-format +msgid "%d procedure" +msgid_plural "%d procedures" +msgstr[0] "%d एक प्रक्रीया" +msgstr[1] "%d अनेक प्रक्रीया" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493 +msgid "No matches for your query" +msgstr "आपल्या शंकांचे समाधान होईल अशी माहिती सध्या उपलब्ध नाही" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:497 +#, c-format +msgid "%d procedure matches your query" +msgid_plural "%d procedures match your query" +msgstr[0] "%d शंका समाधान म्हणून ही एक प्रक्रिया " +msgstr[1] "%d शंका समाधान म्हणून या अनेक प्रक्रिया" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:173 +msgid "Parameters" +msgstr "घटक" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:186 +msgid "Return Values" +msgstr "परत पाठवण्याची मूल्य माहिती" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:199 +msgid "Additional Information" +msgstr "अतिरिक्त माहिती" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:240 +msgid "Author:" +msgstr "लेखक:" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:253 +msgid "Date:" +msgstr "तारीख:" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:266 +msgid "Copyright:" +msgstr "प्रकाशनाधिकार:" + +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54 +msgid "percent" +msgstr "टक्के" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 +msgctxt "add-mask-type" +msgid "_White (full opacity)" +msgstr "_पांढरा (पूर्ण अपारदर्शकता)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 +msgctxt "add-mask-type" +msgid "_Black (full transparency)" +msgstr "_काळा (पूर्ण पारदर्शकता)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 +msgctxt "add-mask-type" +msgid "Layer's _alpha channel" +msgstr "स्तराचे _अल्फा चॅनेल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 +msgctxt "add-mask-type" +msgid "_Transfer layer's alpha channel" +msgstr "स्तराच्या अल्फा चॅनेलचे _रूपांतरण करा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 +msgctxt "add-mask-type" +msgid "_Selection" +msgstr "_निवड" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 +msgctxt "add-mask-type" +msgid "_Grayscale copy of layer" +msgstr "स्तराची _कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] प्रत" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34 +msgctxt "add-mask-type" +msgid "C_hannel" +msgstr "चॅ_नेल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65 +msgctxt "blend-mode" +msgid "FG to BG (RGB)" +msgstr "अग्रभागापासून ते पृष्ठभागापर्यंत (आरजीबी)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66 +msgctxt "blend-mode" +msgid "FG to BG (HSV)" +msgstr "अग्रभागापासून ते पृष्ठभागापर्यंत (एचएसव्ही)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67 +msgctxt "blend-mode" +msgid "FG to transparent" +msgstr "अग्रभागापासून पारदर्शक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68 +msgctxt "blend-mode" +msgid "Custom gradient" +msgstr "सानुकूल [कस्टम] रंगछटा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Circle" +msgstr "वर्तृळ" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Square" +msgstr "चौरस" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Diamond" +msgstr "हीरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +msgctxt "bucket-fill-mode" +msgid "FG color fill" +msgstr "अग्रभागावर रंग भरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 +msgctxt "bucket-fill-mode" +msgid "BG color fill" +msgstr "पृष्ठभागावर रंग भरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132 +msgctxt "bucket-fill-mode" +msgid "Pattern fill" +msgstr "नमुना भरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 +msgctxt "cap-style" +msgid "Butt" +msgstr "टोक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 +msgctxt "cap-style" +msgid "Round" +msgstr "गोल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 +msgctxt "cap-style" +msgid "Square" +msgstr "चौरस" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195 +msgctxt "channel-ops" +msgid "Add to the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडलेल्या यादीत जोडा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 +msgctxt "channel-ops" +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवड यादीतून कमी करा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197 +msgctxt "channel-ops" +msgid "Replace the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवड यादीऐवजी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198 +msgctxt "channel-ops" +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवड यादीत हस्तक्षेप करा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 +msgctxt "channel-type" +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 +msgctxt "channel-type" +msgid "Green" +msgstr "हिरवा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 +msgctxt "channel-type" +msgid "Blue" +msgstr "निळा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234 +msgctxt "channel-type" +msgid "Gray" +msgstr "करडा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 +msgctxt "channel-type" +msgid "Indexed" +msgstr "अनुक्रमणिका [इंडेक्सड्]" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 +msgctxt "channel-type" +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:266 +msgctxt "check-size" +msgid "Small" +msgstr "लहान" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:267 +msgctxt "check-size" +msgid "Medium" +msgstr "मध्यम" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:268 +msgctxt "check-size" +msgid "Large" +msgstr "मोठा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:301 +msgctxt "check-type" +msgid "Light checks" +msgstr "फिकट पट्टे" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302 +msgctxt "check-type" +msgid "Mid-tone checks" +msgstr "मध्यम पट्टे" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303 +msgctxt "check-type" +msgid "Dark checks" +msgstr "गडद पट्टे" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304 +msgctxt "check-type" +msgid "White only" +msgstr "केवळ पांढरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:305 +msgctxt "check-type" +msgid "Gray only" +msgstr "केवळ करडा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306 +msgctxt "check-type" +msgid "Black only" +msgstr "केवळ काळा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335 +msgctxt "clone-type" +msgid "Image" +msgstr "प्रतिमा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336 +msgctxt "clone-type" +msgid "Pattern" +msgstr "नमुना" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372 +msgctxt "color-tag" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373 +msgctxt "color-tag" +msgid "Blue" +msgstr "निळा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374 +msgctxt "color-tag" +msgid "Green" +msgstr "हिरवा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375 +msgctxt "color-tag" +msgid "Yellow" +msgstr "पिवळा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376 +msgctxt "color-tag" +msgid "Orange" +msgstr "केशरी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:377 +msgctxt "color-tag" +msgid "Brown" +msgstr "तपकिरी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378 +msgctxt "color-tag" +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:379 +msgctxt "color-tag" +msgid "Violet" +msgstr "जांभळा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380 +msgctxt "color-tag" +msgid "Gray" +msgstr "करडा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413 +msgctxt "component-type" +msgid "8-bit integer" +msgstr "८-अंकी पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit integer" +msgstr "१६-अंकी पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit integer" +msgstr "३२-अंकी पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit floating point" +msgstr "१६-अंकी अपूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit floating point" +msgstr "३२-अंकी अपूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418 +msgctxt "component-type" +msgid "64-bit floating point" +msgstr "६४-अंकी अपूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Generate optimum palette" +msgstr "सर्वोकृष्ट रंगफळी तयार करा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use web-optimized palette" +msgstr "वेब ऑप्टिमाइज्ड रंगफळी वापरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use black and white (1-bit) palette" +msgstr "काळी आणि पांढरी (१-अंकी) रंगफळी वापरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use custom palette" +msgstr "सानुकूल [कस्टम] रंगफळी वापरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481 +msgctxt "convolve-type" +msgid "Blur" +msgstr "अस्पष्ट" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482 +msgctxt "convolve-type" +msgid "Sharpen" +msgstr "तीक्ष्ण" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Lightness (HSL)" +msgstr "फिकट (एचएसएल)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Luma" +msgstr "लुमा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Average (HSI Intensity)" +msgstr "सरासरी (एचएसआय तीव्रता)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Luminance" +msgstr "प्रकाश तीव्रता [लुमिनेन्स]" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Value (HSV)" +msgstr "मूल्य (एचएसव्ही)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547 +msgctxt "dodge-burn-type" +msgid "Dodge" +msgstr "हलका [डॉज]" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548 +msgctxt "dodge-burn-type" +msgid "Burn" +msgstr "गडद [बर्न]" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 +msgctxt "fill-type" +msgid "Foreground color" +msgstr "अग्रभागाचा रंग" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581 +msgctxt "fill-type" +msgid "Background color" +msgstr "पृष्ठभागाचा रंग" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582 +msgctxt "fill-type" +msgid "White" +msgstr "पांढरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583 +msgctxt "fill-type" +msgid "Transparency" +msgstr "पारदर्शक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584 +msgctxt "fill-type" +msgid "Pattern" +msgstr "नमुना" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Perceptual RGB" +msgstr "अनुवादात्मक आरजीबी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Linear RGB" +msgstr "रेषीय आरजीबी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "CIE Lab" +msgstr "सीआयई प्रयोगशाळा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "RGB" +msgstr "आरजीबी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +msgstr "एचएसव्ही (घड्याळाच्या काट्यांच्या विरुद्ध दिशेने गडद रंगछटा)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (ccw)" +msgstr "एचएसव्ही (घड्याळाच्या काट्यांच्या विरुद्ध दिशेने)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (clockwise hue)" +msgstr "एचएसव्ही (घड्याळाच्या काट्यांच्या दिशेने गडद रंगछटा)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (cw)" +msgstr "एचएसव्ही (घड्याळाच्या काट्यांच्या दिशेने)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Linear" +msgstr "रेषीय " + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Curved" +msgstr "वक्र" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Sinusoidal" +msgstr "साइनसॉइडल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (increasing)" +msgstr "गोलाकार (वाढता)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (inc)" +msgstr "गोलाकार (वाढता)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:724 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (decreasing)" +msgstr "गोलाकार (कमी होत जाणारे)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:727 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (dec)" +msgstr "गोलाकार (कमी होत जाणारे)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:728 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Step" +msgstr "पायरी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Linear" +msgstr "रेषीय " + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Bi-linear" +msgstr "दंडगोलाकार [बाय-लिनिअऱ]" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Radial" +msgstr "त्रिज्यात्मक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Square" +msgstr "चौरस" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "शंकूच्या आकाराचे (प्रमाणबद्ध)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:773 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (sym)" +msgstr "शंकूच्या आकाराचे (प्रमाणबद्ध)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:774 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "शंकूच्या आकाराचे (अप्रमाणबद्ध)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (asym)" +msgstr "शंकूच्या आकाराचे (अप्रमाणबद्ध)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Shaped (angular)" +msgstr "आकार (कोनाकृती)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Shaped (spherical)" +msgstr "आकार (गोलाकार)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Shaped (dimpled)" +msgstr "आकार (डिंपलड्)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "वेटोळे (घड्याळाच्या काट्यांच्या दिशेने)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:784 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (cw)" +msgstr "वेटोळे (घड्याळाच्या काट्यांच्या दिशेने)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:785 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (counter-clockwise)" +msgstr "वेटोळे (घड्याळाच्या काट्यांच्या विरुद्ध दिशेने)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (ccw)" +msgstr "वेटोळे (घड्याळाच्या काट्यांच्या विरुद्ध दिशेने)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 +msgctxt "grid-style" +msgid "Intersections (dots)" +msgstr "छेदनबिंदू" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 +msgctxt "grid-style" +msgid "Intersections (crosshairs)" +msgstr "तिरप्या रेषा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 +msgctxt "grid-style" +msgid "Dashed" +msgstr "तुटक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:823 +msgctxt "grid-style" +msgid "Double dashed" +msgstr "दुहेरी तुटक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:824 +msgctxt "grid-style" +msgid "Solid" +msgstr "घन" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +msgctxt "icon-type" +msgid "Icon name" +msgstr "चिन्हाचे नाव" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895 +msgctxt "icon-type" +msgid "Inline pixbuf" +msgstr "इनलाइन पिक्सबफ" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896 +msgctxt "icon-type" +msgid "Image file" +msgstr "प्रतिमा धारिका" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 +msgctxt "image-base-type" +msgid "RGB color" +msgstr "आरजीबी रंग" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927 +msgctxt "image-base-type" +msgid "Grayscale" +msgstr "कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल]" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 +msgctxt "image-base-type" +msgid "Indexed color" +msgstr "अनुक्रमित [इंडेक्सड्] रंग" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 +msgctxt "image-type" +msgid "RGB" +msgstr "आरजीबी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 +msgctxt "image-type" +msgid "RGB-alpha" +msgstr "आरजीबी-अल्फा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 +msgctxt "image-type" +msgid "Grayscale" +msgstr "कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल]" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 +msgctxt "image-type" +msgid "Grayscale-alpha" +msgstr "कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल]-अल्फा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965 +msgctxt "image-type" +msgid "Indexed" +msgstr "अनुक्रमित [इंडेक्सड्]" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966 +msgctxt "image-type" +msgid "Indexed-alpha" +msgstr "अनुक्रमित [इंडेक्सड्] -अल्फा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Circle" +msgstr "वर्तृळ" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Square" +msgstr "चौरस" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Diamond" +msgstr "हिरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "Linear" +msgstr "रेषीय" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "Cubic" +msgstr "घन" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1033 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "NoHalo" +msgstr "नोहालो" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1034 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "LoHalo" +msgstr "लोहलो" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 +msgctxt "join-style" +msgid "Miter" +msgstr "मिटर" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1065 +msgctxt "join-style" +msgid "Round" +msgstr "गोल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066 +msgctxt "join-style" +msgid "Bevel" +msgstr "काटकोनी " + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 +msgctxt "merge-type" +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "आवश्यकतेनुसार विस्तारित" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to image" +msgstr "कापलेल्या भागांची प्रतिमा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1129 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "कापलेला भाग तळाच्या स्तरावर" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1130 +msgctxt "merge-type" +msgid "Flatten" +msgstr "समतल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Horizontal" +msgstr "आडवा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Vertical" +msgstr "उभा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 +msgctxt "paint-application-mode" +msgid "Constant" +msgstr "स्थिर" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 +msgctxt "paint-application-mode" +msgid "Incremental" +msgstr "वाढीव" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "अंतर्गत गिम्प प्रक्रिया" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "गिम्प जोडणी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "GIMP Extension" +msgstr "गिम्प विस्तार" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "तात्पुरती प्रक्रिया" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit linear integer" +msgstr "८-अंकी रेषीय पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit gamma integer" +msgstr "८-अंकी गॅमा रंगछटा पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear integer" +msgstr "१६-अंकी रेषीय पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma integer" +msgstr "१६-अंकी गॅमा रंगछटा पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear integer" +msgstr "३२-अंकी रेषीय पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma integer" +msgstr "३२-अंकी गॅमा रंगछटा पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear floating point" +msgstr "१६-अंकी रेषेचा अपूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma floating point" +msgstr "१६-अंकी गॅमा रंगछटा अपूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear floating point" +msgstr "३२-अंकी रेखीय अपूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma floating point" +msgstr "३२-अंकी गॅमा रंगछटा अपूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit linear floating point" +msgstr "६४-अंकी रेषेचा अपूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit gamma floating point" +msgstr "६४-अंकी गॅमा रंगछटा अपूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "None (extend)" +msgstr "काहीही नाही (वाढवा)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Sawtooth wave" +msgstr "सॉटूथ लाट" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Triangular wave" +msgstr "त्रिकोणी लहर" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Truncate" +msgstr "थांबवणे" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +msgctxt "run-mode" +msgid "Run interactively" +msgstr "इंटरअॅक्टिवली चालू ठेवा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611 +msgctxt "run-mode" +msgid "Run non-interactively" +msgstr "एकतर्फी चालू ठेवा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 +msgctxt "run-mode" +msgid "Run with last used values" +msgstr "अंतिम वापरलेल्या मूल्यांसह चालू ठेवा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Composite" +msgstr "संमिश्र" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Green" +msgstr "हिरवा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Blue" +msgstr "निळा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +msgctxt "select-criterion" +msgid "HSV Hue" +msgstr "एचएसव्ही गडद रंगछटा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +msgctxt "select-criterion" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "एचएसव्ही संपृक्तता [सॅच्यूरेशन]" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +msgctxt "select-criterion" +msgid "HSV Value" +msgstr "एचएसव्ही मूल्य" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +msgctxt "select-criterion" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCh फिकट [लाईटनेस]" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 +msgctxt "select-criterion" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh क्रोमा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 +msgctxt "select-criterion" +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh गडद रंगछटा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689 +msgctxt "size-type" +msgid "Pixels" +msgstr "चित्रकणे [पिक्सेल्स]" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690 +msgctxt "size-type" +msgid "Points" +msgstr "बिंदू " + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751 +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke line" +msgstr "बाह्यरेषा [स्ट्रोक]" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752 +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "रंग साधनाच्या साह्याने बाह्यरेषा [स्ट्रोक]" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +msgctxt "text-direction" +msgid "From left to right" +msgstr "डावीकडून उजवीकडे" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +msgctxt "text-direction" +msgid "From right to left" +msgstr "उजवीकडून डावीकडे" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "उभट, उजवीकडून डावीकडे (मिश्र स्थिती [ओरिएन्टेशन])" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "उभट, उजवीकडून डावीकडे (सरळ स्थिती)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "उभट, डावीकडून उजवीकडे (मिश्र स्थिती [ओरिएन्टेशन])" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "उभट, डावीकडून उजवीकडे (सरळ स्थिती)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "Slight" +msgstr "थोडेसे" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "Medium" +msgstr "मध्यम" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "Full" +msgstr "पूर्ण" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 +msgctxt "text-justification" +msgid "Left justified" +msgstr "डाव्या समासाला लागून" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 +msgctxt "text-justification" +msgid "Right justified" +msgstr "उजव्या समासाला लागून" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 +msgctxt "text-justification" +msgid "Centered" +msgstr "मध्यभागी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 +msgctxt "text-justification" +msgid "Filled" +msgstr "भरलेले" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Shadows" +msgstr "सावली" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1889 +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Midtones" +msgstr "मिडटोन" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Highlights" +msgstr "ठळक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1919 +msgctxt "transform-direction" +msgid "Normal (Forward)" +msgstr "सामान्य (पुढील)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1920 +msgctxt "transform-direction" +msgid "Corrective (Backward)" +msgstr "सुधारात्मक (मागे)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Adjust" +msgstr "समायोजित [अॅडजस्ट]" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Clip" +msgstr "कापणे" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Crop to result" +msgstr "परिणामी कापा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Crop with aspect" +msgstr "दृश्यासह [आस्पेक्ट सह] कापा" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:878 +#, c-format +msgid "Can load metadata only from local files" +msgstr "माहितीचा साठा स्थानिक धारिकेवरून भरू शकता" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:892 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:962 +#, c-format +msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." +msgstr "धारिकेचे नाव रूपांतरित करणे सिस्टिम कोडपेजवर अयशस्वी झाले." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:949 +#, c-format +msgid "Can save metadata only to local files" +msgstr "बृहतसाठा [मेटाडेटा] स्थानिक धारिकेवरच साठवू शकता" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1011 +#, c-format +msgid "Invalid Exif data size." +msgstr "अवैध Exif डेटा आकार." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040 +#, c-format +msgid "Parsing Exif data failed." +msgstr "Exif माहिती विश्लेषण अयशस्वी." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1090 +#, c-format +msgid "Parsing IPTC data failed." +msgstr "आयपीटीसी माहिती विश्लेषण अयशस्वी." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1138 +#, c-format +msgid "Parsing XMP data failed." +msgstr "एक्सएमपी माहिती विश्लेषण अयशस्वी." + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:219 ../libgimpbase/gimputils.c:224 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(अवैध UTF-8 स्ट्रिंग)" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:394 +msgid "File path is NULL" +msgstr "धारिका मार्ग निरंक आहे" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:403 ../libgimpbase/gimputils.c:414 +msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" +msgstr "UTF-8 धारिका रुंद अक्षर [wide char] रुपात रुपांतरित करताना येणाऱ्या त्रुटी" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:422 +msgid "ILCreateFromPath() failed" +msgstr "आयएलक्रिएटफ्रॉमपाथ() अयशस्वी" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:459 +#, c-format +msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." +msgstr "वैध NSURL '%s'मध्ये रूपांतरित करू शकत नाही." + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:487 +msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " +msgstr "Org.freedesktop.FileManager1 सह जोडणे अयशस्वी झाले:" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:511 +msgid "Calling ShowItems failed: " +msgstr "शो आयटम्स सुरु होऊ शकत नाही :" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:258 +#, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "'%s' हा आयसीसी रंग प्रोफाइलमध्ये दिसत नाही" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:304 +msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "ही माहिती आयसीसी रंग प्रोफाइलमध्ये असल्याचे दिसत नाही" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361 +msgid "Could not save color profile to memory" +msgstr "रंग प्रोफाइलला स्मृतीमध्ये साठवू शकत नाही" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578 +msgid "(unnamed profile)" +msgstr "(नाव नसलेली प्रोफाइल)" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:620 +#, c-format +msgid "Model: %s" +msgstr "नमुना: %s" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:629 +#, c-format +msgid "Manufacturer: %s" +msgstr "निर्माता: %s" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:638 +#, c-format +msgid "Copyright: %s" +msgstr "प्रकाशनाधिकार : %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:24 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "No color management" +msgstr "रंग व्यवस्थापन नाही" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:25 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Color-managed display" +msgstr "रंग-व्यवस्थापित प्रदर्शन" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Soft-proofing" +msgstr "मऊ -अवरोधक [प्रुफिंग]" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:57 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Perceptual" +msgstr "अनुवादात्मक [पर्सेप्च्यूअल]" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:58 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Relative colorimetric" +msgstr "सापेक्ष रंगमिती " + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:59 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Saturation" +msgstr "संपृक्तता" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:60 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Absolute colorimetric" +msgstr "परिपूर्ण रंगमिती" + +#. * +#. * SECTION: gimpcolorconfig +#. * @title: GimpColorConfig +#. * @short_description: Color management settings. +#. * +#. * Color management settings. +#. * +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 +msgid "How images are displayed on screen." +msgstr "पडद्यावरील प्रतिमा कश्या प्रदर्शित केल्या जातात" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55 +msgid "The color profile of your (primary) monitor." +msgstr "(प्राथमिक) पडद्याचे रंग प्रोफाइल." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58 +msgid "" +"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the " +"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " +"fallback." +msgstr "" +"जेव्हा सक्षम असेल,तेव्हा गिम्प विंडोज प्रणालीतील प्रदर्शन रंग प्रोफाइल वापरण्याचा प्रयत्न " +"करेल. रचना केलेले पडदा प्रोफाइल केवळ फॉलबॅक म्हणून राहील." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63 +msgid "" +"The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to " +"the built-in RGB profile when a color profile can be chosen." +msgstr "पसंतीचे आरजीबी रंग प्रोफाइल. या आरजीबी प्रोफाइलला प्राधान्यक्रम असेल." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67 +msgid "" +"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next " +"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen." +msgstr "पसंतीचे कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] रंग प्रोफाइल या प्रोफाइलला प्राधान्य असेल." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71 +msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." +msgstr "सीएमवायके रंग प्रोफाइलच्या साह्याने आरजीबी, सीएमवायके मध्ये रूपांतरित होते." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74 +msgid "" +"The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to " +"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output " +"device profile. " +msgstr "" +"तुमच्या प्रतिमेच्या रंग जागेमधून [कलर स्पेस] सॉफ्ट प्रूफिंग च्या साह्याने इतर रंग जागांमध्ये " +"[प्रिंटरचे सॉफ्ट प्रूफिंग] करता येईल." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79 +msgid "" +"How colors are converted from your image's color space to your display " +"device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a " +"LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual " +"intent really gives you relative colorimetric." +msgstr "" +"पडद्याचे रंग आपल्या कलर स्पेस च्या साह्याने कसे बदलले जातात. सापेक्ष रंगमिती सामान्यत: " +"सर्वोत्तम पर्याय आहे. आपण जोपर्यंत LUT पडदा प्रोफाइल (बहुतेक पडदा प्रोफाइल्स मॅट्रिक्स " +"आहेत) वापरत नाही तोपर्यंत, संकल्पनात्मक हेतू निवडणे खरोखर आपल्याला सापेक्ष रंगमिती देते." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86 +msgid "" +"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." +msgstr "" +"काळा बिंदू भरपाई [कॉम्पनसेशन] वापरा (आपल्याला इतर काय वापरायचे हे माहित नसल्यास)." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90 +msgid "" +"When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "अक्षम असताना, प्रतिमेची गुणवत्ता चांगली असेल परंतु वेग कमी असेल." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94 +msgid "" +"How colors are converted from your image's color space to the output " +"simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks " +"the best. " +msgstr "" +"प्रतिमेच्या कलर स्पेस मधील रंग आऊटपूट डीव्हाईसला कसे रुपांतरीत होतात.सर्व प्रयत्न करा आणि " +"उत्तम निवडा." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:99 +msgid "" +"Try with and without black point compensation and choose what looks best. " +msgstr "" +"काळ्या बिंदू भरपाई [कॉम्पनसेशन] सहित व त्याशिवाय वापरून पहा आणि काय चांगले दिसते ते " +"निवडा ." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:103 +msgid "" +"When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "अक्षम असताना, सॉफ्ट प्रुफिंग चांगले असेल पण वेग कमी असेल." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107 +msgid "" +"When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be " +"represented in the target color space." +msgstr "सक्षम असताना, सॉफ्ट-प्रुफिंग हे रंग चिन्हांकित करेल जे कलर स्पेस मध्ये असू शकत नाहीत." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111 +msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." +msgstr "गामट मध्ये नसलेल्या रंगात चिन्हांकित करण्यासाठी या रंगाचा वापर करा." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:198 +msgid "Mode of operation" +msgstr "प्रक्रिया रीत" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:206 +msgid "Preferred RGB profile" +msgstr "प्राधान्यीकृत आरजीबी प्रोफाइल" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213 +msgid "Preferred grayscale profile" +msgstr "प्राधान्यीकृत कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] प्रोफाइल" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220 +msgid "CMYK profile" +msgstr "सिएमवायके प्रोफाइल" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:227 +msgid "Monitor profile" +msgstr "पडदा प्रोफाइल" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:234 +msgid "Use the system monitor profile" +msgstr "प्रणाली पडदा प्रोफाइल वापरा" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242 +msgid "Simulation profile for soft-proofing" +msgstr "मऊ-अवरोधकसाठी [प्रुफिंग] अनुकरण [सिम्युलेशन] प्रोफाइल" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:249 +msgid "Display rendering intent" +msgstr "प्रस्तुतीकरण हेतू प्रदर्शित करा" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257 +msgid "Use black point compensation for the display" +msgstr "प्रदर्शनासाठी काळा बिंदू भरपाई [कॉम्पनसेशन] वापरा" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264 +msgid "Optimize display color transformations" +msgstr "प्रदर्शन रंग परिवर्तने अनुकूल करा" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:271 +msgid "Soft-proofing rendering intent" +msgstr "मऊ-अवरोधक [प्रुफिंग] प्रस्तुतीकरण हेतू" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:279 +msgid "Use black point compensation for soft-proofing" +msgstr "मऊ-अवरोधकसाठी [प्रुफिंग] काळाबिंदूची भरपाई [कॉम्पनसेशन] वापरा" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:286 +msgid "Optimize soft-proofing color transformations" +msgstr "मऊ-अवरोधक [प्रुफिंग] रंग रूपांतर अनुकूल करा" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:293 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "विन्यास [गामट] रंगांमधून बाहेर ठेवा" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:300 +msgid "Out of gamut warning color" +msgstr "विन्यास [गामट] चेतावणी रंगाच्या बाहेर" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:657 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:841 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." +msgstr "रंग प्रोफाइल '%s'आरजीबी रंग जागेसाठी [कलर स्पेस] नाही." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:699 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:891 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." +msgstr "रंग प्रोफाइल '%s' ग्रेस्केल रंग जागेसाठी [कलर स्पेस] नाही." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:741 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:941 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." +msgstr "रंग प्रोफाइल '%s' सीएमवायके रंग जागेसाठी [कलर स्पेस] नाही." + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:113 +#, c-format +msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" +msgstr "टोकन चे %s मूल्य वैध UTF-8 शब्दासाठी नाही" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "द्वैत [बुलिअन] टोकनसाठी %s,'होय' किंवा 'नाही' अपेक्षित '%s'" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "'%s' टोकनसाठी अवैध मूल्य %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "अवैध मूल्य '%ld' टोकन %s साठी" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "टोकन विश्लेषण करताना '%s': %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 +msgid "fatal parse error" +msgstr "घातक विश्लेषण त्रुटी" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:483 +msgid "File has no path representation" +msgstr "धारिकेमध्ये मार्ग माहिती नाही" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:570 +#, c-format +msgid "Cannot expand ${%s}" +msgstr "विस्तृत करू शकत नाही ${%s}" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673 +#, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "लिहिताना त्रुटी '%s': %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " +msgstr "'%s' साठी '%s' निर्देशिका तयार करणे शक्य नाही:" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199 +#, c-format +msgid "Could not create temporary file for '%s': " +msgstr "'%s' यासाठी तात्पुरती धारिका तयार करु शकत नाही :" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:783 +#, c-format +msgid "Error writing '%s': %s" +msgstr "लिहिताना त्रुटी '%s': %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409 +#, c-format +msgid "invalid UTF-8 string" +msgstr "अवैध UTF-8 शब्द" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" +msgstr "द्वैत [बुलिअन] टोकनसाठी 'होय' किंवा 'नाही' अपेक्षित '%s" + +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 +#, c-format +msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" +msgstr "विश्लेषण करताना त्रुटी '%s' ओळीमध्ये %d: %s" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 +#, c-format +msgid "Module '%s' load error: %s" +msgstr "मॉडेल '%s' लोड त्रुटी: %s" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 +msgid "Module error" +msgstr "मॉडेल त्रुटी" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +msgid "Loaded" +msgstr "सिद्ध आहे [लोडेड]" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +msgid "Load failed" +msgstr "सिद्ध [लोड] अयशस्वी" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +msgid "Not loaded" +msgstr "सिद्ध [लोड] नाही" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid thumbnails directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" +"वैध लघुप्रतिमा निर्देशिका निर्धारित करू शकत नाही.\n" +"लघुप्रतिमा तात्पुरत्या धारिकेसाठीच्या संचयिकेत [फोल्डर] (%s) संचयित केल्या जातील." + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367 +#, c-format +msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." +msgstr "लघुप्रतिमा संचयिका तयार करण्यात अयशस्वी '%s'." + +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 +#, c-format +msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" +msgstr "लघुप्रतिमामध्ये अंगठा [थंब]::URI टॅग नाही" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 +#, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "लघुप्रतिमा तयार करणे शक्य नाही %s: %s" + +#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114 +msgid "_Search:" +msgstr "_शोध:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +msgid "_Foreground Color" +msgstr "_अग्रभाग रंग" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +msgid "_Background Color" +msgstr "_पृष्टभाग रंग" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +msgid "Blac_k" +msgstr "का_ळा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +msgid "_White" +msgstr "_पांढरा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +msgid "_Reset" +msgstr "_मूळ स्थिती" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +msgid "_OK" +msgstr "_ठीक आहे" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "" +"एचटीएमएल आणि सीएसएस मध्ये वापरल्याप्रमाणे हेक्झाडेसिमल रंगांकन. सीएसएस रंग नावे ही " +"चालतील." + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "सर्व धारिका (*.*)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 +msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +msgstr "आयसीसी रंग प्रोफाइल (* .icc, * .icm)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 +msgid "_Save" +msgstr "_साठवा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 +msgid "_Open" +msgstr "_उघडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 +msgid "Folder" +msgstr "संचयिका" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 +msgid "Not a regular file." +msgstr "नियमित धारिका नाही." + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:147 +msgid "Select color profile from disk..." +msgstr "चुंबकीय चकतीवरून [डिस्क] रंग प्रोफाइल निवडा..." + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:315 +msgctxt "profile" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "निर्माता:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 +msgid "Copyright: " +msgstr "प्रकाशनाधिकार:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:205 +msgid "Scales" +msgstr "मोजपट्टी" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:437 +msgid "0..100" +msgstr "०..१००" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:439 +msgid "0..255" +msgstr "०..२५५" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 +msgid "LCh" +msgstr "LCh" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 +msgid "HSV" +msgstr "एचएसव्ही" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:222 +msgid "Current:" +msgstr "सध्याचा:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231 +msgid "Old:" +msgstr "जुना:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 +msgid "HTML _notation:" +msgstr "एचटीएमएल _चिह्न:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:178 +msgid "_Help" +msgstr "_सहाय्य" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:152 +msgid "Show file location in the file manager" +msgstr "धारिका व्यवस्थापकामधील धारिकेचे स्थान दाखवा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:223 +msgid "Open a file selector to browse your folders" +msgstr "संचयिका बघण्यासाठी धारिका निवडक उघडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:224 +msgid "Open a file selector to browse your files" +msgstr "धारिका बघण्यासाठी धारिका निवडक उघडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:236 +msgid "Indicates whether or not the folder exists" +msgstr "संचयिका अस्तित्वात आहे किंवा नाही हे दर्शविते" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:237 +msgid "Indicates whether or not the file exists" +msgstr "धारिका अस्तित्वात आहे किंवा नाही हे निर्देशित करते" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:397 +#, c-format +msgid "Can't show file in file manager: %s" +msgstr "धारिका व्यवस्थापकामध्ये धारिका दर्शवू शकत नाही: %s" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:424 +msgid "Select Folder" +msgstr "संचयिका निवडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:426 +msgid "Select File" +msgstr "धारिका निवडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:433 +msgid "Press F1 for more help" +msgstr "अधिक मदतीसाठी F1 दाबा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:62 +msgid "Anchor" +msgstr "अँकर" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:63 +msgid "C_enter" +msgstr "_मध्य" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:64 +msgid "_Duplicate" +msgstr "_नक्कल" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:65 +msgid "Linked" +msgstr "जोडलेले" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:66 +msgid "Paste as New" +msgstr "नवीन म्हणून चिटकवा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:67 +msgid "Paste Into" +msgstr "यात चिटकवा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:69 +msgid "Visible" +msgstr "दृश्यमान" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:105 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:109 +msgid "_Stroke" +msgstr "_बाह्यरेषा [स्ट्रोक]" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:121 +msgid "L_etter Spacing" +msgstr "अ_क्षरातील अंतर" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:122 +msgid "L_ine Spacing" +msgstr "रे_षेतील अंतर" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:139 +msgid "Re_size" +msgstr "_आकार बदला" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:272 +msgid "_Scale" +msgstr "_मोजपट्टी" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:247 +msgid "Cr_op" +msgstr "का_पणे" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:255 +msgid "_Select" +msgstr "_निवडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:267 +msgid "_Transform" +msgstr "_रूपांतरित" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273 +msgid "_Shear" +msgstr "_झुकावणे" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 +msgid "Kilobytes" +msgstr "किलोबाइट" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +msgid "Megabytes" +msgstr "मेगाबाइट" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 +msgid "Gigabytes" +msgstr "गीगाबाईट" + +#. Count label +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1066 +msgid "Nothing selected" +msgstr "काहीही निवडले नाही" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288 +msgid "Select _All" +msgstr "_सर्व निवडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308 +msgid "Select _range:" +msgstr "_श्रेणी निवडा:" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 +msgid "Open _pages as" +msgstr "_पृष्ठे उघडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:448 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:646 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "पृष्ठ %d" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1071 +msgid "One page selected" +msgstr "एक पृष्ठ निवडले" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1078 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1082 +#, c-format +msgid "%d page selected" +msgid_plural "All %d pages selected" +msgstr[0] "%d पृष्ठ निवडले" +msgstr[1] "सर्व %d पृष्ठे निवडले" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:181 +msgid "Add a new folder" +msgstr "नवीन संचयिका जोडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:199 +msgid "Move the selected folder up" +msgstr "निवडलेली संचयिका वरच्या पातळीवर न्या" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:217 +msgid "Move the selected folder down" +msgstr "निवडलेली संचयिका खालच्या पातळीवर आणा" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:235 +msgid "Remove the selected folder from the list" +msgstr "निवडलेली संचयिका सूचीमधून काढा" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:261 +msgid "Writable" +msgstr "लेखनयोग्य" + +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:112 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" +"आयड्रॉपरवर क्लिक करा, नंतर तो रंग निवडण्यासाठी आपल्या पडद्यावर कोठेही रंग क्लिक करा" + +#. toggle button to (de)activate the instant preview +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293 +msgid "_Preview" +msgstr "_पूर्वावलोकन" + +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:125 +msgid "Check Size" +msgstr "आकार तपासा" + +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +msgid "Check Style" +msgstr "शैली तपासा" + +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2178 +#, c-format +msgid "This text input field is limited to %d character." +msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." +msgstr[0] "केवळ %d अक्षरेच आपण टाकु [इनपूट] शकतात." +msgstr[1] "केवळ %d अक्षरेच आपण टाकु [इनपूट] शकतात." + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:261 +msgid "More..." +msgstr "अधिक ..." + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:487 +msgid "Unit Selection" +msgstr "एकक निवड" + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:536 +msgid "Unit" +msgstr "एकक" + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540 +msgid "Factor" +msgstr "विभाजक" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521 +msgid "" +"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " +"a given \"random\" operation" +msgstr "" +"यादृच्छिक [रँडम] संख्या तयार करण्यासाठी सुरवात म्हणून ही संख्या वापरा - यामुळे आपणास " +"\"यादृच्छिक [रँडम]\" प्रक्रिया परत करता येईल " + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525 +msgid "_New Seed" +msgstr "_नवीन सुरवात [सीड]" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538 +msgid "Seed random number generator with a generated random number" +msgstr "एका यादृच्छिक [रँडम] क्रमांकासह सुरवात करून यादृच्छिक [रँडम] संख्या निर्मिती" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542 +msgid "_Randomize" +msgstr "_यादृच्छिक [रँडमाइज]" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 +msgctxt "input-mode" +msgid "Disabled" +msgstr "अक्षम" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51 +msgctxt "input-mode" +msgid "Screen" +msgstr "पडदा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:52 +msgctxt "input-mode" +msgid "Window" +msgstr "पटल" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24 +msgctxt "aspect-type" +msgid "Square" +msgstr "चौरस" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25 +msgctxt "aspect-type" +msgid "Portrait" +msgstr "उभट" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26 +msgctxt "aspect-type" +msgid "Landscape" +msgstr "आडवा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_H" +msgstr "_एच" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +msgid "HSV Hue" +msgstr "एचएसव्ही गडद रंगछटा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_S" +msgstr "_एस" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +msgid "HSV Saturation" +msgstr "एचएसव्ही संपृक्तता" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_V" +msgstr "_व्ही" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +msgid "HSV Value" +msgstr "एचएसव्ही मूल्य" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_R" +msgstr "_आर" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_G" +msgstr "_जी" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 +msgid "Green" +msgstr "हिरवा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_B" +msgstr "_बी" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 +msgid "Blue" +msgstr "निळा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_A" +msgstr "_ए" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_L" +msgstr "_एल" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCh फिकट" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_C" +msgstr "_सी" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh क्रोमा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_h" +msgstr "_एच" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh गडद रंगछटा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "RGB" +msgstr "आरजीबी" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +msgid "RGB color model" +msgstr "आरजीबी रंग नमुना" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "LCH" +msgstr "एलसीएच" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgid "CIE LCh color model" +msgstr "CIE LCh रंग नमुना" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "HSV" +msgstr "एचएसव्ही" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +msgid "HSV color model" +msgstr "एचएसव्ही रंग नमुना" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 +msgctxt "page-selector-target" +msgid "Layers" +msgstr "स्तर" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 +msgctxt "page-selector-target" +msgid "Images" +msgstr "प्रतिमा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 +msgctxt "zoom-type" +msgid "Zoom in" +msgstr "प्रतिमेचे दृश्यरूप मोठे करा [झूम इन]" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 +msgctxt "zoom-type" +msgid "Zoom out" +msgstr "प्रतिमेचे दृश्यरूप कमी करा [झूम आउट]" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:82 +msgid "CMYK color selector (using color profile)" +msgstr "सीएमवायके रंग निवडकर्ता (रंग प्रोफाइल वापरुन)" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:116 +msgid "CMYK" +msgstr "सीएमवायके" + +#. Cyan +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138 +msgid "_C" +msgstr "_सी" + +#. Magenta +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:140 +msgid "_M" +msgstr "_एम" + +#. Yellow +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142 +msgid "_Y" +msgstr "_वाय" + +#. Key (Black) +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144 +msgid "_K" +msgstr "_के" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:148 +msgid "Cyan" +msgstr "आकाशी" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:149 +msgid "Magenta" +msgstr "किरमिजी" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:150 +msgid "Yellow" +msgstr "पिवळा" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:151 +msgid "Black" +msgstr "काळा" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 +msgid "Profile: (none)" +msgstr "प्रोफाइल: (काहीही नाही)" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 +#, c-format +msgid "Profile: %s" +msgstr "प्रोफाइल: %s" + +#: ../modules/color-selector-water.c:96 +msgid "Watercolor style color selector" +msgstr "जलरंग [वॉटर कलर] शैली रंग निवड" + +#: ../modules/color-selector-water.c:130 +msgid "Watercolor" +msgstr "जलरंग [वॉटर कलर]" + +#: ../modules/color-selector-water.c:200 +msgid "Pressure" +msgstr "दाब" + +#: ../modules/color-selector-wheel.c:72 +msgid "HSV color wheel" +msgstr "एचएसव्ही रंग चक्र" + +#: ../modules/color-selector-wheel.c:104 +msgid "Wheel" +msgstr "चक्र" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156 +msgid "DirectX DirectInput event controller" +msgstr "DirectX DirectInput कार्यक्रम नियंत्रक" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 +#: ../modules/controller-linux-input.c:218 ../modules/controller-midi.c:212 +msgid "Device:" +msgstr "उपकरण:" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197 +msgid "The device to read DirectInput events from." +msgstr "DirectInput प्रसंग वाचण्यासाठी उपकरण" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206 +msgid "DirectX DirectInput" +msgstr "DirectX DirectInput" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419 +#, c-format +msgid "Button %d" +msgstr "कळ [बटण] %d" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422 +#, c-format +msgid "Button %d Press" +msgstr "कळ [बटण] %d दाबा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425 +#, c-format +msgid "Button %d Release" +msgstr "बटण %d सोडा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 ../modules/controller-linux-input.c:90 +msgid "X Move Left" +msgstr "X डावीकडे वळा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 ../modules/controller-linux-input.c:91 +msgid "X Move Right" +msgstr "X उजवीकडे वळा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451 +msgid "Y Move Away" +msgstr "Y लांब वळा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454 +msgid "Y Move Near" +msgstr "Y जवळ वळा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 ../modules/controller-linux-input.c:94 +msgid "Z Move Up" +msgstr "Z वर हलवा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 ../modules/controller-linux-input.c:95 +msgid "Z Move Down" +msgstr "Z खाली हलवा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469 +msgid "X Axis Tilt Away" +msgstr "X अक्ष दूर झुकवा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472 +msgid "X Axis Tilt Near" +msgstr "X अक्ष जवळ झुकवा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 ../modules/controller-linux-input.c:99 +msgid "Y Axis Tilt Right" +msgstr "Y अक्ष उजवीकडे तिरपा करा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481 +#: ../modules/controller-linux-input.c:100 +msgid "Y Axis Tilt Left" +msgstr "Y अक्ष डावीकडे तिरपा करा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487 +#: ../modules/controller-linux-input.c:101 +msgid "Z Axis Turn Left" +msgstr "Z अक्ष डावीकडे वळवा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490 +#: ../modules/controller-linux-input.c:102 +msgid "Z Axis Turn Right" +msgstr "Z अक्ष उजवीकडे वळवा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501 +#, c-format +msgid "Slider %d Increase" +msgstr "सरकपट्टी %d ने वाढवा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504 +#, c-format +msgid "Slider %d Decrease" +msgstr "सरकपट्टी %d ने कमी" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514 +#, c-format +msgid "POV %d X View" +msgstr "पीओव्ही %d X दृश्य" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517 +#, c-format +msgid "POV %d Y View" +msgstr "पीओव्ही %d Y दृश्य" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520 +#, c-format +msgid "POV %d Return" +msgstr "पीओव्ही %d परत" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081 +msgid "DirectInput Events" +msgstr "डायरेक्ट इनपूट इव्हेंट्स [DirectInput Events]" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092 +#: ../modules/controller-linux-input.c:525 ../modules/controller-midi.c:505 +msgid "No device configured" +msgstr "कोणतेही उपकरण तयार केलेले नाही" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117 +#: ../modules/controller-linux-input.c:588 +msgid "Device not available" +msgstr "उपकरण उपलब्ध नाही" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:58 +msgid "Button 0" +msgstr "बटण ०" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:59 +msgid "Button 1" +msgstr "बटण १" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:60 +msgid "Button 2" +msgstr "बटण २" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:61 +msgid "Button 3" +msgstr "बटण ३" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:62 +msgid "Button 4" +msgstr "बटण ४" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:63 +msgid "Button 5" +msgstr "बटण ५" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:64 +msgid "Button 6" +msgstr "बटण ६" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:65 +msgid "Button 7" +msgstr "बटण ७" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:66 +msgid "Button 8" +msgstr "बटण ८" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:67 +msgid "Button 9" +msgstr "बटण ९" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:68 +msgid "Button Mouse" +msgstr "बटण माऊस" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:69 +msgid "Button Left" +msgstr "बटण डावे" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:70 +msgid "Button Right" +msgstr "बटण उजवे" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:71 +msgid "Button Middle" +msgstr "बटण मध्य" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:72 +msgid "Button Side" +msgstr "बटण बाजू" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:73 +msgid "Button Extra" +msgstr "अतिरिक्त बटण" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:74 +msgid "Button Forward" +msgstr "पुढील बटण" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:75 +msgid "Button Back" +msgstr "मागील बटण " + +#: ../modules/controller-linux-input.c:76 +msgid "Button Task" +msgstr "बटण कार्य" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:78 +msgid "Button Wheel" +msgstr "बटण चाक" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:81 +msgid "Button Gear Down" +msgstr "बटण खाली गियर" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:84 +msgid "Button Gear Up" +msgstr "बटण वर गियर" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:92 +msgid "Y Move Forward" +msgstr "Y पुढे करा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:93 +msgid "Y Move Back" +msgstr "Y मागे करा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:97 +msgid "X Axis Tilt Forward" +msgstr "X अक्ष तिरपा पुढे करा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:98 +msgid "X Axis Tilt Back" +msgstr "X अक्ष तिरपा मागे करा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:104 +msgid "Horiz. Wheel Turn Back" +msgstr "आडव्या चाकाचे वळण मागे करा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:105 +msgid "Horiz. Wheel Turn Forward" +msgstr "आडव्या चाकाचे वळण पुढे करा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:106 +msgid "Dial Turn Left" +msgstr "डायल डावीकडे वळवा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:107 +msgid "Dial Turn Right" +msgstr "डायल उजवीकडे वळवा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:108 +msgid "Wheel Turn Left" +msgstr "चाक डावीकडे वळवा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:109 +msgid "Wheel Turn Right" +msgstr "चाक उजवीकडे वळवा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:178 +msgid "Linux input event controller" +msgstr "लिनक्स इनपुट कार्यक्रम नियंत्रक" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:219 +msgid "The name of the device to read Linux Input events from." +msgstr "लिनक्स इनपुट कार्यक्रम वाचण्यासाठीच्या साधनाचे नाव." + +#: ../modules/controller-linux-input.c:230 +msgid "Linux Input" +msgstr "लिनक्स इनपुट" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:513 +msgid "Linux Input Events" +msgstr "लिनक्स इनपुट कार्यक्रम" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454 +#: ../modules/controller-midi.c:480 +#, c-format +msgid "Reading from %s" +msgstr "%s पासून वाचत आहे " + +#: ../modules/controller-linux-input.c:569 +#: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436 +#: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568 +#, c-format +msgid "Device not available: %s" +msgstr "%s हे उपकरण उपलब्ध नाही: " + +#: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577 +msgid "End of file" +msgstr "धारिकाचा शेवट" + +#: ../modules/controller-midi.c:164 +msgid "MIDI event controller" +msgstr "एमआयडीआय कार्यक्रम नियंत्रक" + +#: ../modules/controller-midi.c:203 +msgid "The name of the device to read MIDI events from." +msgstr "एमआयडीआय प्रसंग वाचण्यासाठीच्या उपकरणाचे नाव." + +#: ../modules/controller-midi.c:206 +msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." +msgstr "ALSA क्रमयंत्र वापरण्यासाठी 'alsa' प्रविष्ट करा." + +#: ../modules/controller-midi.c:221 +msgid "Channel:" +msgstr "चॅनेल:" + +#: ../modules/controller-midi.c:222 +msgid "" +"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " +"channels." +msgstr "" +"घटनांची माहिती एमआयडीआय. चॅनेलवर एमआयडीआय च्या सर्व चॅनेल्स वाचवण्यासाठी मूल्य -१ करा." + +#: ../modules/controller-midi.c:226 +msgid "MIDI" +msgstr "एमआयडीआय" + +#: ../modules/controller-midi.c:355 +#, c-format +msgid "Note %02x on" +msgstr "टीप %02x चालू" + +#: ../modules/controller-midi.c:358 +#, c-format +msgid "Note %02x off" +msgstr "टीप %02x बंद" + +#: ../modules/controller-midi.c:361 +#, c-format +msgid "Controller %03d" +msgstr "नियंत्रक %03d" + +#: ../modules/controller-midi.c:408 +msgid "MIDI Events" +msgstr "एमआयडीआय कार्यक्रम" + +#: ../modules/controller-midi.c:426 +msgid "GIMP" +msgstr "गिम्प" + +#: ../modules/controller-midi.c:428 +msgid "GIMP MIDI Input Controller" +msgstr "गिम्प एमआयडीआय इनपुट नियंत्रक" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 +msgid "Clip warning color display filter" +msgstr "कापणे चेतावणी रंग प्रदर्शन गाळणी" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 +msgid "Show shadows" +msgstr "सावल्या दर्शवा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:158 +msgid "Show warning for pixels with a negative component" +msgstr "नकारात्मक घटक असलेल्या चित्रकणांकरीता [पिक्सेल्स] चेतावणी दर्शवा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164 +msgid "Shadows color" +msgstr "सावली रंग" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165 +msgid "Shadows warning color" +msgstr "सावली चेतावणी रंग" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177 +msgid "Show highlights" +msgstr "ठळक दर्शवा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:178 +msgid "Show warning for pixels with a component greater than one" +msgstr "एका पेक्षा जास्त घटक असलेल्या चित्रकणांकरीता [पिक्सेल्स] चेतावणी दर्शवा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184 +msgid "Highlights color" +msgstr "ठळक रंग" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185 +msgid "Highlights warning color" +msgstr "ठळक चेतावणी रंग" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:197 +msgid "Show bogus" +msgstr "बनावट दर्शवा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:198 +msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" +msgstr "असीम किंवा निरंक [NaN] घटक असलेल्या चित्रकणांसाठी [पिक्सेल्स] चेतावणी दर्शवा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204 +msgid "Bogus color" +msgstr "बनावट रंग" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205 +msgid "Bogus warning color" +msgstr "बनावट चेतावणी रंग" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:217 +msgid "Include alpha component" +msgstr "अल्फा घटक समाविष्ट करा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:218 +msgid "Include alpha component in the warning" +msgstr "चेतावणीमध्ये अल्फा घटक समाविष्ट करा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:224 +msgid "Include transparent pixels" +msgstr "पारदर्शी चित्रकणे [पिक्सेल्स] समाविष्ट करा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:225 +msgid "Include fully transparent pixels in the warning" +msgstr "चेतावणीमध्ये पूर्णपणे पारदर्शी चित्रकणे [पिक्सेल्स] समाविष्ट करा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:229 +msgid "Clip Warning" +msgstr "कापणे चेतावणी" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68 +msgid "Protanopia (insensitivity to red)" +msgstr "Protanopia (लाल तीव्रता)" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70 +msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" +msgstr "Deuteranopia (हिरवी तीव्रता)" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:72 +msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" +msgstr "Tritanopia (निळी तीव्रता)" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194 +msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" +msgstr "रंग तुटीची सिम्युलेशन गाळणी (ब्रेटेल-व्हिएट-मॉलोन गणनतंत्र)" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:253 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 +msgid "Color vision deficiency type" +msgstr "रंग दृष्टी कमतरतेचे प्रकार" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:259 +msgid "Color Deficient Vision" +msgstr "रंग कमतरता दृष्टी" + +#: ../modules/display-filter-gamma.c:86 +msgid "Gamma color display filter" +msgstr "गॅमा रंगछटा रंग प्रदर्शन गाळणी" + +#: ../modules/display-filter-gamma.c:123 ../modules/display-filter-gamma.c:128 +msgid "Gamma" +msgstr "गॅमा रंगछटा" + +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86 +msgid "High Contrast color display filter" +msgstr "उच्च विरोधी रंग प्रदर्शन गाळणी" + +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123 +msgid "Contrast cycles" +msgstr "विरोधी रंग चक्र" + +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128 +msgid "Contrast" +msgstr "विरोधी रंग" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Hue (HSV)" +#~ msgstr "गडद रंगछटा (एचएसव्ही)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Saturation (HSV)" +#~ msgstr "संपृक्तता (एचएसव्ही)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Value (HSV)" +#~ msgstr "मूल्य (एचएसव्ही)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Lightness (LCH)" +#~ msgstr "फिकट (एलसीएच )" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Chroma (LCH)" +#~ msgstr "क्रोमा (एलसीएच)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Hue (LCH)" +#~ msgstr "गडद रंगछटा (एलसीएच)" |