diff options
Diffstat (limited to 'po-script-fu/he.po')
-rw-r--r-- | po-script-fu/he.po | 1902 |
1 files changed, 1902 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-script-fu/he.po b/po-script-fu/he.po new file mode 100644 index 0000000..4534d23 --- /dev/null +++ b/po-script-fu/he.po @@ -0,0 +1,1902 @@ +# translation of gimp-script-fu.HEAD.po to Hebrew +# translation of gimp-script-fy-he.po to Hebrew +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# +# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003. +# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003. +# Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:51+0200\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 +msgid "Interactive console for Script-Fu development" +msgstr "מסוף אינטראקטיבי לפיתוח Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 +msgid "_Console" +msgstr "מ_סוף" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 +msgid "Server for remote Script-Fu operation" +msgstr "שרת לפעילות Script-Fu מרוחקת" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +msgid "_Start Server..." +msgstr "ה_פעלת שרת..." + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 +msgid "_GIMP Online" +msgstr "GIMP ב_רשת" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 +msgid "_User Manual" +msgstr "מ_דריך למשתמש" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 +msgid "_Script-Fu" +msgstr "_Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 +msgid "_Test" +msgstr "_בדיקה" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 +msgid "_Buttons" +msgstr "_כפתורים" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 +msgid "_Logos" +msgstr "_לוגואים" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 +msgid "_Patterns" +msgstr "_דוגמאות" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 +msgid "_Web Page Themes" +msgstr "_ערכות עיצוב לאתרים" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 +msgid "_Alien Glow" +msgstr "_זריחת חייזרים" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 +msgid "_Beveled Pattern" +msgstr "תבנית _שקועה" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 +msgid "_Classic.Gimp.Org" +msgstr "_Classic.Gimp.Org" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 +msgid "Alpha to _Logo" +msgstr "אלפא ל_לוגו" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 +msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" +msgstr "קריאת כל ה־Script-Fu הזמינים מחדש" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 +msgid "_Refresh Scripts" +msgstr "_רענון הסקריפטים" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363 +msgid "" +"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " +"Please close all Script-Fu windows and try again." +msgstr "" +"לא ניתן להשתמש ב„רענון הסקריפטים“ בזמן שתיבת דו־שיח של Script-Fu פתוחה. נא " +"לסגור את כל החלונות של Script-Fu ולנסות שוב." + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197 +msgid "Script-Fu Console" +msgstr "מסוף Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193 +msgid "Welcome to TinyScheme" +msgstr "ברוך בואך ל־TinyScheme" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 +msgid "Interactive Scheme Development" +msgstr "פיתוח סכמה אינטראקטיבי" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235 +msgid "_Browse..." +msgstr "_עיון..." + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 +msgid "Save Script-Fu Console Output" +msgstr "שמירת הפלט של מסוף Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "לא ניתן לפתוח את '%s' לכתיבה: %s" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369 +msgid "Script-Fu Procedure Browser" +msgstr "סייר השגרות של Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60 +msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" +msgstr "מצב ההערכה של Script-Fu מאפשר הפעלה בלתי אינטראקטיבית." + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "ל־Script-Fu אין אפשרות לעבד שני סקריפטים במקביל." + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "הסקריפט „%s“ כבר פועל." + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226 +#, c-format +msgid "Script-Fu: %s" +msgstr "Script-Fu: %s" + +#. we add a colon after the label; +#. * some languages want an extra space here +#. +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:290 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:337 +msgid "Script-Fu Color Selection" +msgstr "בחירת צבעים ב־Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446 +msgid "Script-Fu File Selection" +msgstr "בחירת קבצים ב־Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +msgid "Script-Fu Folder Selection" +msgstr "בחירת תיקיות Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +msgid "Script-Fu Font Selection" +msgstr "בחירת גופנים Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +msgid "Script-Fu Palette Selection" +msgstr "בחירת ערכות צבעים Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479 +msgid "Script-Fu Pattern Selection" +msgstr "בחירת תבניות Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488 +msgid "Script-Fu Gradient Selection" +msgstr "בחירת מדרגים Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497 +msgid "Script-Fu Brush Selection" +msgstr "בחירת מברשות Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:840 +#, c-format +msgid "Error while executing %s:" +msgstr "שגיאה בעת הפעלת %s:" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146 +msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call" +msgstr "יש מעט מדי משתנים לקריאה 'script-fu-register'" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605 +#, c-format +msgid "Error while loading %s:" +msgstr "שגיאה בעת טעינת %s:" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827 +msgid "Script-Fu Server Options" +msgstr "אפשרויות שרת ה־Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 +msgid "_Start Server" +msgstr "ה_פעלת השרת" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865 +msgid "Listen on IP:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872 +msgid "Server port:" +msgstr "פתחת השרת:" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878 +msgid "Server logfile:" +msgstr "קובץ היומן של השרת:" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:890 +msgid "" +"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can " +"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76 +msgid "Bumpmap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185 +#, fuzzy +msgid "Add B_evel..." +msgstr "מדרג צבעים" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186 +msgid "Add a beveled border to an image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +msgid "Thickness" +msgstr "עובי" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106 +msgid "Work on copy" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195 +msgid "Keep bump layer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108 +#, fuzzy +msgid "Border Layer" +msgstr "גודל גבול X" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 +msgid "Add a border around an image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168 +#, fuzzy +msgid "Border X size" +msgstr "גודל גבול X" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169 +#, fuzzy +msgid "Border Y size" +msgstr "גודל גבול Y" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 +#, fuzzy +msgid "Border color" +msgstr "צבע גבול" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 +msgid "Delta value on color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:327 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "גודל תמונה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:222 +msgid "Blend Animation needs at least three source layers" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228 +msgid "_Blend..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229 +msgid "" +"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as " +"an animation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236 +msgid "Intermediate frames" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237 +#, fuzzy +msgid "Max. blur radius" +msgstr "הגדלת מחוג" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238 +msgid "Looped" +msgstr "" + +#. --- false form of "if-1" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212 +msgid "" +"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with " +"transparency and a background layer." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219 +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220 +msgid "" +"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " +"between two layers" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227 +#, fuzzy +msgid "Glow color" +msgstr "צבע גבול" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228 +msgid "Fadeout" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229 +#, fuzzy +msgid "Fadeout width" +msgstr "גודל תמונה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230 +#, fuzzy +msgid "Corona width" +msgstr "גודל תמונה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231 +msgid "After glow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 +msgid "Add glowing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 +msgid "Prepare for GIF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 +msgid "Speed (pixels/frame)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +msgid "Carved Surface" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 +msgid "Bevel Shadow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 +msgid "Bevel Highlight" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 +msgid "Cast Shadow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +msgid "Inset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +msgid "Stencil C_arve..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +msgid "" +"Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +msgid "Image to carve" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +msgid "Carve white areas" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "תמונת רקע" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +msgid "Layer 1" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +msgid "Layer 2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +msgid "Layer 3" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 +#, fuzzy +msgid "Drop Shadow" +msgstr "הוספת צל" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "גובה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214 +msgid "Stencil C_hrome..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215 +msgid "" +"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " +"(grayscale) stencil" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222 +msgid "Chrome saturation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223 +msgid "Chrome lightness" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224 +msgid "Chrome factor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225 +msgid "Environment map" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228 +msgid "Highlight balance" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229 +msgid "Chrome balance" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +msgid "Chrome white areas" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81 +msgid "Effect layer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134 +msgid "_Circuit..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 +#, fuzzy +msgid "" +"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" +msgstr "מלא את האזור (או האלפא) הנבחר במרקם והוסף ברק, הצללה ורקע פסיפס" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142 +#, fuzzy +msgid "Oilify mask size" +msgstr "גדול מסכה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143 +msgid "Circuit seed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144 +msgid "No background (only for separate layer)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138 +msgid "Keep selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133 +msgid "Separate layer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 +msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59 +msgid "Blur X" +msgstr "טשטוש X" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 +msgid "Blur Y" +msgstr "טשטוש Y" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 +msgid "Azimuth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 +#, fuzzy +msgid "Elevation" +msgstr "כיוון" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 +msgid "Depth" +msgstr "עומק" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:36 +msgid "Stain" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 +msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89 +msgid "Stains" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 +msgid "Darken only" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67 +msgid "Difference Clouds..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68 +msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102 +msgid "_Distort..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103 +msgid "Distress the selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:110 +msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:111 +msgid "Spread" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:112 +#, fuzzy +msgid "Granularity (1 is low)" +msgstr "גרעיניות" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 +msgid "Smooth" +msgstr "חלק" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 +#, fuzzy +msgid "Smooth horizontally" +msgstr "טשטש אופקית" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 +#, fuzzy +msgid "Smooth vertically" +msgstr "טשטש אנכית" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 +#, fuzzy +msgid "_Drop Shadow..." +msgstr "הוספת צל" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 +msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:178 +msgid "Offset X" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179 +msgid "Offset Y" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141 +#, fuzzy +msgid "Blur radius" +msgstr "הגדלת מחוג" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350 +msgid "Color" +msgstr "צבע" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:211 +msgid "Opacity" +msgstr "אטימות" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:213 +msgid "Allow resizing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39 +msgid "_Erase Every Other Row..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40 +msgid "Erase every other row or column" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#, fuzzy +msgid "Rows/cols" +msgstr "שורות/עמודות" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +msgid "Rows" +msgstr "שורות" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +msgid "Columns" +msgstr "עמודות" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#, fuzzy +msgid "Even/odd" +msgstr "זוגי" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +msgid "Even" +msgstr "זוגי" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +msgid "Odd" +msgstr "אי-זוגי" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#, fuzzy +msgid "Erase/fill" +msgstr "מחיקה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +msgid "Erase" +msgstr "מחיקה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +msgid "Fill with BG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152 +msgid "Render _Font Map..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153 +msgid "" +"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158 +msgid "_Text" +msgstr "_טקסט" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159 +msgid "Use font _name as text" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161 +msgid "_Filter (regexp)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162 +#, fuzzy +msgid "Font _size (pixels)" +msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163 +#, fuzzy +msgid "_Border (pixels)" +msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 +#, fuzzy +msgid "_Color scheme" +msgstr "צבע 3" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 +msgid "Black on white" +msgstr "שחור על לבן" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 +#, fuzzy +msgid "Active colors" +msgstr "צבע טקסט" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147 +msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98 +#, fuzzy +msgid "Border size" +msgstr "גודל גבול X" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156 +#, fuzzy +msgid "Blur border" +msgstr "גבול" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 +#, fuzzy +msgid "Granularity (1 is Low)" +msgstr "גרעיניות" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 +#, fuzzy +msgid "Add shadow" +msgstr "הוספת צל" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 +msgid "Shadow weight (%)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 +#, fuzzy +msgid "Flatten image" +msgstr "דוגמה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59 +msgid "Using _Paths" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:86 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:99 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:112 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:125 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:138 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:151 +msgid "Bookmark to the user manual" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72 +msgid "_Preparing your Images for the Web" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85 +msgid "_Working with Digital Camera Photos" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98 +msgid "Create, Open and Save _Files" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111 +msgid "_Basic Concepts" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124 +msgid "How to Use _Dialogs" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137 +msgid "Drawing _Simple Objects" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150 +msgid "Create and Use _Selections" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218 +msgid "Bookmark to the GIMP web site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 +#, fuzzy +msgid "_User Manual Web Site" +msgstr "מ_דריך למשתמש" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63 +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64 +msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263 +msgid "Width" +msgstr "רוחב" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 +msgid "Height" +msgstr "גובה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71 +#, fuzzy +msgid "Gradient reverse" +msgstr "מדרג צבעים" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84 +#, fuzzy +msgid "_Grid..." +msgstr "_מרקם..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85 +msgid "" +"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current " +"brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:92 +msgid "X divisions" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:93 +msgid "Y divisions" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32 +msgid "New Guides from _Selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 +#, fuzzy +msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection" +msgstr "עגל את הפינות של הבחירה הנוכחית" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28 +msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 +#, fuzzy +msgid "Direction" +msgstr "כיוון" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 +msgid "Horizontal" +msgstr "אופקי" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:36 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "טשטש אנכית" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 +msgid "Position (in %)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 +#, fuzzy +msgid "New _Guide..." +msgstr "דוגמה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 +msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 +msgid "_Remove all Guides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20 +msgid "Remove all horizontal and vertical guides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117 +msgid "_Lava..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118 +msgid "Fill the current selection with lava" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:125 +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:127 +msgid "Roughness" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351 +msgid "Gradient" +msgstr "מדרג צבעים" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131 +msgid "Use current gradient" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107 +msgid "" +"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the " +"foreground color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "מספר רצועות" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115 +msgid "Sharpness (degrees)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116 +msgid "Offset radius" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117 +msgid "Randomness" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63 +#, fuzzy +msgid "_Rectangular..." +msgstr "מ_לבן מעוגל..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 +msgid "Create a rectangular brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "שם:" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132 +msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 +msgid "Feathering" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188 +msgid "Create an elliptical brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257 +msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90 +msgid "Make an image look like an old photo" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97 +msgid "Defocus" +msgstr "" + +#. since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the +#. values of the latter, with the exception of the initial value +#. and the 'minimum' value. +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102 +msgid "Sepia" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103 +msgid "Mottle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 +msgid "Folder for the output file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:236 +msgid "" +"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it " +"will be replaced)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:244 +msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:246 +msgid "" +"All characters in the name are either white-spaces or characters which can " +"not appear in filenames." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:274 +msgid "" +"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as " +"their class name, and the color itself as the color attribute" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:300 +msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:332 +msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:361 +msgid "" +"Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per " +"line (no names)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:408 +msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:56 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44 +msgid "There is no image data in the clipboard to paste." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62 +#, fuzzy +msgid "New _Brush..." +msgstr "דוגמה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 +msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 +#, fuzzy +msgid "Brush name" +msgstr "מברשת" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 +#, fuzzy +msgid "File name" +msgstr "שם קובץ" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 +#, fuzzy +msgid "New _Pattern..." +msgstr "דוגמה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 +msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 +#, fuzzy +msgid "Pattern name" +msgstr "דוגמה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 +msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206 +#, fuzzy +msgid "Angle" +msgstr "משולש" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:207 +msgid "Relative distance of horizon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:208 +msgid "Relative length of shadow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:212 +msgid "Interpolation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121 +msgid "_Predator..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 +msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129 +msgid "Edge amount" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:130 +msgid "Pixelize" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:131 +msgid "Pixel amount" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 +msgid "Reverse Layer Order" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 +msgid "Reverse the order of layers in the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120 +msgid "" +"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127 +msgid "Rippling strength" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105 +#, fuzzy +msgid "Number of frames" +msgstr "מספר רצועות" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +msgid "Edge behavior" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +msgid "Wrap" +msgstr "עטיפה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +msgid "Smear" +msgstr "מריחה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130 +msgid "" +"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137 +#, fuzzy +msgid "Edge radius" +msgstr "הגדלת מחוג" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:138 +#, fuzzy +msgid "Add drop-shadow" +msgstr "הוספת צל" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139 +msgid "Shadow X offset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140 +msgid "Shadow Y offset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142 +#, fuzzy +msgid "Add background" +msgstr "תמונת רקע" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53 +#, fuzzy +msgid "Se_t Colormap..." +msgstr "צבע טקסט" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54 +msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61 +msgid "Palette" +msgstr "לוח צבעים" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139 +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "מ_לבן מעוגל..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140 +msgid "Round the corners of the current selection" +msgstr "עגל את הפינות של הבחירה הנוכחית" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 +msgid "Radius (%)" +msgstr "רדיוס (%)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 +msgid "Concave" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "דוגמה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134 +msgid "Convert a selection to a brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81 +msgid "To _Image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82 +msgid "Convert a selection to an image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 +#, fuzzy +msgid "To _Pattern..." +msgstr "דוגמה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 +msgid "Convert a selection to a pattern" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236 +msgid "_Slide..." +msgstr "_שקופית..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237 +#, fuzzy +msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" +msgstr "הוסף מסגרת סרט צילום, חורים של גלגלי שיניים ותוויות לתמונה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244 +msgid "Text" +msgstr "טקסט" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 +msgid "Number" +msgstr "מספר" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 +msgid "Font" +msgstr "גופן" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247 +msgid "Font color" +msgstr "צבע גופן" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95 +msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:102 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "גודל תמונה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:103 +msgid "Turn from left to right" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104 +#, fuzzy +msgid "Transparent background" +msgstr "תמונת רקע" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:105 +msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:240 +msgid "Rendering Spyro" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "ספירוגרף" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 +msgid "" +"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 +msgid "Spyrograph" +msgstr "ספירוגרף" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:324 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:325 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326 +msgid "Shape" +msgstr "Shape" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326 +msgid "Circle" +msgstr "מעגל" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:328 +msgid "Triangle" +msgstr "משולש" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:329 +msgid "Square" +msgstr "מרובע" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:330 +msgid "Pentagon" +msgstr "מחומש" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:331 +msgid "Hexagon" +msgstr "משושה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:332 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "מצולע: 7 צלעות" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:333 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "מצולע: 8 צלעות" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:334 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "מצולע: 9 צלעות" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:335 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "מצולע: 10 צלעות" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:336 +msgid "Outer teeth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:337 +msgid "Inner teeth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:338 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:339 +msgid "Hole ratio" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:340 +msgid "Start angle" +msgstr "זווית התחלה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342 +msgid "Tool" +msgstr "כלי" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342 +msgid "Pencil" +msgstr "עיפרון" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:343 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:345 +msgid "Brush" +msgstr "מברשת" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:344 +msgid "Airbrush" +msgstr "מברשת אוויר" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347 +#, fuzzy +msgid "Color method" +msgstr "צבע 3" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347 +msgid "Solid Color" +msgstr "צבע אחיד" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:348 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:349 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "_שקופית..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69 +msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:76 +msgid "Radius" +msgstr "מחוג" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:77 +msgid "Blur vertically" +msgstr "טשטש אנכית" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:78 +msgid "Blur horizontally" +msgstr "טשטש אופקית" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 +msgid "Blur type" +msgstr "סוג טשטוש" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 +msgid "IIR" +msgstr "IIR" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 +msgid "RLE" +msgstr "RLE" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:82 +msgid "Mask size" +msgstr "גדול מסכה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:83 +msgid "Mask opacity" +msgstr "אטימות מסכה" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95 +msgid "_Waves..." +msgstr "_גלים..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96 +msgid "" +"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the " +"current image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103 +msgid "Amplitude" +msgstr "משרעת" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104 +msgid "Wavelength" +msgstr "אורך גל" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106 +msgid "Invert direction" +msgstr "הפוך כיוון" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390 +msgid "" +"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " +"bump map" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 +msgid "Ribbon width" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 +msgid "Ribbon spacing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399 +msgid "Shadow darkness" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400 +msgid "Shadow depth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401 +#, fuzzy +msgid "Thread length" +msgstr "אורך גל" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402 +msgid "Thread density" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403 +msgid "Thread intensity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92 +#, fuzzy +msgid "Shadow" +msgstr "הוספת צל" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122 +msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:129 +msgid "Highlight X offset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:130 +msgid "Highlight Y offset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:131 +#, fuzzy +msgid "Highlight color" +msgstr "צבע" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:132 +msgid "Highlight opacity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:133 +#, fuzzy +msgid "Drop shadow color" +msgstr "הוספת צל" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:134 +#, fuzzy +msgid "Drop shadow opacity" +msgstr "אטימות" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:135 +msgid "Drop shadow blur radius" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:136 +msgid "Drop shadow X offset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137 +msgid "Drop shadow Y offset" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font size (pixels)" +#~ msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" + +#~ msgid "Pattern" +#~ msgstr "דוגמה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block size" +#~ msgstr "גודל בלוק" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of X tiles" +#~ msgstr "מספר רצועות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Y tiles" +#~ msgstr "מספר רצועות" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "שמאל" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "ימין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "צבע טקסט" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glow size (pixels * 4)" +#~ msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of bands" +#~ msgstr "מספר רצועות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width of bands" +#~ msgstr "עובי רצועות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width of gaps" +#~ msgstr "עובי מרווחים" + +#~ msgid "Pressed" +#~ msgstr "לחוץ" + +#~ msgid "Diameter" +#~ msgstr "קוטר" + +#~ msgid "FG-BG-HSV" +#~ msgstr "FG-BG-HSV" + +#~ msgid "FG-BG-RGB" +#~ msgstr "FG-BG-RGB" + +#~ msgid "Color 1" +#~ msgstr "צבע 1" + +#~ msgid "Color 2" +#~ msgstr "צבע 2" + +#~ msgid "Color 3" +#~ msgstr "צבע 3" + +#~ msgid "Granularity" +#~ msgstr "גרעיניות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image size" +#~ msgstr "גודל תמונה" + +#~ msgid "Background Image" +#~ msgstr "תמונת רקע" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline color" +#~ msgstr "צבע טקסט" + +#, fuzzy +#~ msgid "Effect size (pixels)" +#~ msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background image" +#~ msgstr "תמונת רקע" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image height" +#~ msgstr "גודל תמונה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern (outline)" +#~ msgstr "דוגמה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern (overlay)" +#~ msgstr "דוגמה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern (text)" +#~ msgstr "דוגמה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border size (pixels)" +#~ msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame color" +#~ msgstr "צבע גבול" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cell size (pixels)" +#~ msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not pressed" +#~ msgstr "לחוץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text color (active)" +#~ msgstr "צבע טקסט" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upper color" +#~ msgstr "צבע גבול" + +#, fuzzy +#~ msgid "Base color" +#~ msgstr "צבע גבול" + +#~ msgid "Hexagons" +#~ msgstr "משושים" + +#~ msgid "Mosaic tile type" +#~ msgstr "סוג אריחי פסיפס" + +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "מתומנים" + +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "ריבועים" + +#~ msgid "Text pattern" +#~ msgstr "דוגמת הטקסט" + +#~ msgid "Foreground color" +#~ msgstr "צבע קדמה" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "יוצר:" + +#~ msgid "Copyright:" +#~ msgstr "זכויות יוצרים:" + +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "תאריך:" + +#~ msgid "Image Types:" +#~ msgstr "סוגי תמונה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parameters" +#~ msgstr "קוטר" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autocrop" +#~ msgstr "יוצר:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of colors" +#~ msgstr "מספר רצועות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Effect size (pixels * 3)" +#~ msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" + +#, fuzzy +#~ msgid "BG opacity" +#~ msgstr "אטימות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Effect size (pixels * 5)" +#~ msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" + +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "שם קובץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Burst color" +#~ msgstr "צבע גבול" + +#, fuzzy +#~ msgid "Effect size (pixels * 30)" +#~ msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Effect size (pixels * 4)" +#~ msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" + +#~ msgid "Font Size (pixels)" +#~ msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" + +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "גופנים" |