diff options
Diffstat (limited to 'po-script-fu/ms.po')
-rw-r--r-- | po-script-fu/ms.po | 3068 |
1 files changed, 3068 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-script-fu/ms.po b/po-script-fu/ms.po new file mode 100644 index 0000000..1d2f27e --- /dev/null +++ b/po-script-fu/ms.po @@ -0,0 +1,3068 @@ +# Malay Translation of Gimp-script-fu HEAD. +# Copyright (C) 2003 MIMOS Open Source Developement Group +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# MIMOS Open Source Development Group <opensource@mimos.my>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Gimp-script-fu HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-30 09:35+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group <ismas@mimos.my>\n" +"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 +msgid "Interactive console for Script-Fu development" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 +#, fuzzy +msgid "_Console" +msgstr "Konsol Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 +msgid "Server for remote Script-Fu operation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +msgid "_Start Server..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 +msgid "_GIMP Online" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 +msgid "_User Manual" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 +#, fuzzy +msgid "_Script-Fu" +msgstr "/Script-Fu/" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 +msgid "_Test" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 +msgid "_Buttons" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 +msgid "_Logos" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 +#, fuzzy +msgid "_Patterns" +msgstr "Corak" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 +msgid "_Web Page Themes" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 +msgid "_Alien Glow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 +#, fuzzy +msgid "_Beveled Pattern" +msgstr "Corak" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 +msgid "_Classic.Gimp.Org" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 +msgid "Alpha to _Logo" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 +#, fuzzy +msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" +msgstr "Baca semula semua skrip yang ada" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 +msgid "_Refresh Scripts" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363 +msgid "" +"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " +"Please close all Script-Fu windows and try again." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197 +msgid "Script-Fu Console" +msgstr "Konsol Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193 +msgid "Welcome to TinyScheme" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 +msgid "Interactive Scheme Development" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Browse..." +msgstr "Layari..." + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 +#, fuzzy +msgid "Save Script-Fu Console Output" +msgstr "Konsol Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Procedure Browser" +msgstr "Opsyen Pelayan Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" +msgstr "Mod penilai Script-Fu membolehkan panggilan bukan interaktif sahaja" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226 +#, c-format +msgid "Script-Fu: %s" +msgstr "Script-Fu: %s" + +#. we add a colon after the label; +#. * some languages want an extra space here +#. +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:290 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:337 +msgid "Script-Fu Color Selection" +msgstr "Pemilihan Warna Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446 +msgid "Script-Fu File Selection" +msgstr "Pemilihan Fail Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +msgid "Script-Fu Folder Selection" +msgstr "Pemilihan Folder Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +msgid "Script-Fu Font Selection" +msgstr "Pemilihan Fon Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Palette Selection" +msgstr "Pemilihan Corak Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Pattern Selection" +msgstr "Pemilihan Corak Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488 +msgid "Script-Fu Gradient Selection" +msgstr "Pemilihan Kecerunan Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497 +msgid "Script-Fu Brush Selection" +msgstr "Pemilihan Berus Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:840 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while executing %s:" +msgstr "" +"Ralat Script-Fu semasa melaksanakan\n" +" %s\n" +"%s" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146 +msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while loading %s:" +msgstr "" +"Ralat Script-Fu semasa melaksanakan\n" +" %s\n" +"%s" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827 +msgid "Script-Fu Server Options" +msgstr "Opsyen Pelayan Script-Fu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 +#, fuzzy +msgid "_Start Server" +msgstr "Mula X" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865 +msgid "Listen on IP:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872 +#, fuzzy +msgid "Server port:" +msgstr "Port Pelayan" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878 +#, fuzzy +msgid "Server logfile:" +msgstr "Fail log Pelayan" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:890 +msgid "" +"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can " +"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76 +msgid "Bumpmap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186 +msgid "Add a beveled border to an image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +msgid "Thickness" +msgstr "Ketebalan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106 +#, fuzzy +msgid "Work on copy" +msgstr "Buat pada Salinan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195 +#, fuzzy +msgid "Keep bump layer" +msgstr "Simpan Lapisan Bump" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108 +#, fuzzy +msgid "Border Layer" +msgstr "Saiz Sempadan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 +#, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Sempadan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 +msgid "Add a border around an image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168 +#, fuzzy +msgid "Border X size" +msgstr "Saiz Sempadan X" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169 +#, fuzzy +msgid "Border Y size" +msgstr "Saiz Sempadan Y" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 +#, fuzzy +msgid "Border color" +msgstr "Warna Sempadan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 +#, fuzzy +msgid "Delta value on color" +msgstr "Nilai Delta pada Warna" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:327 +msgid "Frame" +msgstr "Bingkai" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:222 +msgid "Blend Animation needs at least three source layers" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Layari..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229 +msgid "" +"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as " +"an animation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236 +#, fuzzy +msgid "Intermediate frames" +msgstr "Bingkai Perantaraan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237 +#, fuzzy +msgid "Max. blur radius" +msgstr "Jejari Kabur Maksimum" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238 +msgid "Looped" +msgstr "Gelung" + +#. --- false form of "if-1" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with " +"transparency and a background layer." +msgstr "" +"Burn-In: Keseluruhannya memerlukan dua lapisan!\n" +" Lapisan teks latar depan dengan kelutsinaran\n" +" dan lapisan latar belakang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219 +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220 +msgid "" +"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " +"between two layers" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227 +#, fuzzy +msgid "Glow color" +msgstr "Warna Bercahaya" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228 +msgid "Fadeout" +msgstr "Lenyap" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229 +#, fuzzy +msgid "Fadeout width" +msgstr "Lebar Lenyap" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230 +#, fuzzy +msgid "Corona width" +msgstr "Lebar Corona" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231 +#, fuzzy +msgid "After glow" +msgstr "Selepas Bercahaya" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 +#, fuzzy +msgid "Add glowing" +msgstr "Tambahkan Cahaya" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 +msgid "Prepare for GIF" +msgstr "Sediakan untuk GIF" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 +msgid "Speed (pixels/frame)" +msgstr "Kelajuan (piksel/bingkai)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +msgid "Carved Surface" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 +#, fuzzy +msgid "Bevel Shadow" +msgstr "Bayang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 +#, fuzzy +msgid "Bevel Highlight" +msgstr "Lebar Permukaan Serong" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 +#, fuzzy +msgid "Cast Shadow" +msgstr "Wujudkan Bayang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +msgid "Inset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +msgid "Stencil C_arve..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +msgid "" +"Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +#, fuzzy +msgid "Image to carve" +msgstr "Imej untuk Ukir" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +#, fuzzy +msgid "Carve white areas" +msgstr "Ukir Kawasan Putih" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Warna Latar belakang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +msgid "Layer 1" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +msgid "Layer 2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +msgid "Layer 3" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 +#, fuzzy +msgid "Drop Shadow" +msgstr "Lepaskan Bayang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201 +#, fuzzy +msgid "Chrome" +msgstr "Layari..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Tonjolkan Warna" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214 +#, fuzzy +msgid "Stencil C_hrome..." +msgstr "Layari..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215 +msgid "" +"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " +"(grayscale) stencil" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222 +#, fuzzy +msgid "Chrome saturation" +msgstr "Ketepuan Warna Krom" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223 +#, fuzzy +msgid "Chrome lightness" +msgstr "Pencahayaan Warna Krom" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224 +#, fuzzy +msgid "Chrome factor" +msgstr "Faktor Warna Krom" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225 +#, fuzzy +msgid "Environment map" +msgstr "Peta Persekitaran" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228 +#, fuzzy +msgid "Highlight balance" +msgstr "Tonjolkan Keseimbangan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229 +#, fuzzy +msgid "Chrome balance" +msgstr "Keseimbangan Warna Krom" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#, fuzzy +msgid "Chrome white areas" +msgstr "Kawasan Putih Warna Krom" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81 +#, fuzzy +msgid "Effect layer" +msgstr "Lapisan Berasingan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Benih Litar" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 +msgid "" +"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142 +#, fuzzy +msgid "Oilify mask size" +msgstr "Meminyakkan Saiz Topeng" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143 +#, fuzzy +msgid "Circuit seed" +msgstr "Benih Litar" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144 +#, fuzzy +msgid "No background (only for separate layer)" +msgstr "Tiada Latar belakang (hanya untuk lapisan berasingan)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138 +#, fuzzy +msgid "Keep selection" +msgstr "Kekalkan Pemilihan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133 +#, fuzzy +msgid "Separate layer" +msgstr "Lapisan Berasingan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 +msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59 +msgid "Blur X" +msgstr "Kaburkan X" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 +msgid "Blur Y" +msgstr "Kaburkan Y" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 +msgid "Azimuth" +msgstr "Azimut" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 +msgid "Elevation" +msgstr "Meningkat" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 +msgid "Depth" +msgstr "Kedalaman" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:36 +#, fuzzy +msgid "Stain" +msgstr "Kesan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 +msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89 +msgid "Stains" +msgstr "Kesan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 +#, fuzzy +msgid "Darken only" +msgstr "Warna Gelap" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67 +msgid "Difference Clouds..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68 +msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102 +#, fuzzy +msgid "_Distort..." +msgstr "Benih Litar" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103 +#, fuzzy +msgid "Distress the selection" +msgstr "<Image>/Script-Fu/Pemilihan/Pemilihan _Distres..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:110 +#, fuzzy +msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +msgstr "Ambang (Lebih Besar 1<--> 255 Lebih Kecil)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:111 +msgid "Spread" +msgstr "Hamparan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:112 +#, fuzzy +msgid "Granularity (1 is low)" +msgstr "Pembutiran (1 adalah Rendah)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 +msgid "Smooth" +msgstr "Licin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 +#, fuzzy +msgid "Smooth horizontally" +msgstr "Licin secara Mengufuk" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 +#, fuzzy +msgid "Smooth vertically" +msgstr "Licin secara Menegak" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 +#, fuzzy +msgid "_Drop Shadow..." +msgstr "Lepaskan Bayang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 +msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:178 +msgid "Offset X" +msgstr "Ofset X" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179 +msgid "Offset Y" +msgstr "Ofset Y" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141 +#, fuzzy +msgid "Blur radius" +msgstr "Jejari Kabur" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350 +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:211 +msgid "Opacity" +msgstr "Kelegapan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:213 +#, fuzzy +msgid "Allow resizing" +msgstr "Benarkan Pensaizan semula" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39 +#, fuzzy +msgid "_Erase Every Other Row..." +msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkimia/_Padam selang Sebaris..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40 +#, fuzzy +msgid "Erase every other row or column" +msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkimia/_Padam selang Sebaris..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#, fuzzy +msgid "Rows/cols" +msgstr "Baris/Lajur" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +msgid "Rows" +msgstr "Baris" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +msgid "Columns" +msgstr "Lajur" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#, fuzzy +msgid "Even/odd" +msgstr "Genap/Ganjil" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +msgid "Even" +msgstr "Genap" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +msgid "Odd" +msgstr "Ganjil" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#, fuzzy +msgid "Erase/fill" +msgstr "Padam/Isi" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +msgid "Erase" +msgstr "Padam" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +msgid "Fill with BG" +msgstr "Isi dengan BG" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152 +msgid "Render _Font Map..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153 +msgid "" +"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158 +msgid "_Text" +msgstr "_Teks" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159 +#, fuzzy +msgid "Use font _name as text" +msgstr "Guna _Nama Fon sebagai Teks" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160 +msgid "_Labels" +msgstr "_Label" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161 +msgid "_Filter (regexp)" +msgstr "_Penapis (regexp)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162 +#, fuzzy +msgid "Font _size (pixels)" +msgstr "_Saiz Fon (piksel)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163 +msgid "_Border (pixels)" +msgstr "_Sempadan (piksel)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 +#, fuzzy +msgid "_Color scheme" +msgstr "Skema _Warna" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 +#, fuzzy +msgid "Black on white" +msgstr "Hitam atas Putih" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 +#, fuzzy +msgid "Active colors" +msgstr "Warna Aktif" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147 +msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98 +#, fuzzy +msgid "Border size" +msgstr "Saiz Sempadan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156 +#, fuzzy +msgid "Blur border" +msgstr "Kaburkan Sempadan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 +msgid "Granularity (1 is Low)" +msgstr "Pembutiran (1 adalah Rendah)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 +#, fuzzy +msgid "Add shadow" +msgstr "Tambahkan Bayang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 +#, fuzzy +msgid "Shadow weight (%)" +msgstr "Tinggi Bayang (%)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 +#, fuzzy +msgid "Flatten image" +msgstr "Imej Rata" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59 +msgid "Using _Paths" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:86 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:99 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:112 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:125 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:138 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:151 +msgid "Bookmark to the user manual" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72 +msgid "_Preparing your Images for the Web" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85 +msgid "_Working with Digital Camera Photos" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98 +msgid "Create, Open and Save _Files" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111 +msgid "_Basic Concepts" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124 +msgid "How to Use _Dialogs" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137 +msgid "Drawing _Simple Objects" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150 +#, fuzzy +msgid "Create and Use _Selections" +msgstr "Kekalkan Pemilihan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218 +msgid "Bookmark to the GIMP web site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 +msgid "_User Manual Web Site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Kecerunan Biasa" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64 +msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263 +msgid "Width" +msgstr "Lebar" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 +msgid "Height" +msgstr "Tinggi" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71 +#, fuzzy +msgid "Gradient reverse" +msgstr "Kecerunan Songsang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84 +msgid "_Grid..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85 +msgid "" +"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current " +"brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:92 +#, fuzzy +msgid "X divisions" +msgstr "Divisyen X" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:93 +#, fuzzy +msgid "Y divisions" +msgstr "Divisyen Y" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32 +msgid "New Guides from _Selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 +msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28 +msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 +#, fuzzy +msgid "Direction" +msgstr "Huraian" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "Kaburkan secara Mengufuk" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:36 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "Kaburkan secara Menegak" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 +msgid "Position (in %)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 +msgid "New _Guide..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 +msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 +msgid "_Remove all Guides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20 +msgid "Remove all horizontal and vertical guides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117 +msgid "_Lava..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118 +msgid "Fill the current selection with lava" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:125 +msgid "Seed" +msgstr "Benih" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:127 +msgid "Roughness" +msgstr "Kekasaran" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351 +msgid "Gradient" +msgstr "Kecerunan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131 +#, fuzzy +msgid "Use current gradient" +msgstr "Gunakan Kecerunan Semasa" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107 +msgid "" +"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the " +"foreground color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Bilangan Garis" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115 +msgid "Sharpness (degrees)" +msgstr "Kejelasan (tahap)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116 +#, fuzzy +msgid "Offset radius" +msgstr "Ofset Jejari" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117 +msgid "Randomness" +msgstr "Kerawakan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 +msgid "Create a rectangular brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 +msgid "Spacing" +msgstr "Langkau" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132 +msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 +msgid "Feathering" +msgstr "Memberikan Bulu Pelepah" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188 +msgid "Create an elliptical brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257 +msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90 +msgid "Make an image look like an old photo" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97 +msgid "Defocus" +msgstr "Tidak fokus" + +#. since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the +#. values of the latter, with the exception of the initial value +#. and the 'minimum' value. +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102 +msgid "Sepia" +msgstr "Warna Sepia" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103 +msgid "Mottle" +msgstr "Berbelak-belak" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 +msgid "Folder for the output file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:236 +msgid "" +"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it " +"will be replaced)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:244 +msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:246 +msgid "" +"All characters in the name are either white-spaces or characters which can " +"not appear in filenames." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:274 +msgid "" +"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as " +"their class name, and the color itself as the color attribute" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:300 +msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:332 +msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:361 +msgid "" +"Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per " +"line (no names)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:408 +msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:56 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44 +msgid "There is no image data in the clipboard to paste." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62 +#, fuzzy +msgid "New _Brush..." +msgstr "Layari..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 +msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 +#, fuzzy +msgid "Brush name" +msgstr "Nama Berus" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 +#, fuzzy +msgid "File name" +msgstr "Nama fail" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 +#, fuzzy +msgid "New _Pattern..." +msgstr "Corak" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 +msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 +#, fuzzy +msgid "Pattern name" +msgstr "Corak" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 +msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206 +msgid "Angle" +msgstr "Sudut" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:207 +#, fuzzy +msgid "Relative distance of horizon" +msgstr "Jarak Relatif Ufuk" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:208 +#, fuzzy +msgid "Relative length of shadow" +msgstr "Panjang Relatif Bayang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:212 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" +msgstr "Sisipkan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121 +msgid "_Predator..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 +msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129 +#, fuzzy +msgid "Edge amount" +msgstr "Jumlah Tepi" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:130 +msgid "Pixelize" +msgstr "Berpiksel" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:131 +#, fuzzy +msgid "Pixel amount" +msgstr "Jumlah Piksel" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 +msgid "Reverse Layer Order" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 +msgid "Reverse the order of layers in the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120 +msgid "" +"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127 +#, fuzzy +msgid "Rippling strength" +msgstr "Kekuatan Riak" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105 +#, fuzzy +msgid "Number of frames" +msgstr "Bilangan Bingkai" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#, fuzzy +msgid "Edge behavior" +msgstr "Peri laku Tepi" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +msgid "Wrap" +msgstr "Pusing" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +msgid "Smear" +msgstr "Comot" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +msgid "Black" +msgstr "Hitam" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130 +msgid "" +"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137 +#, fuzzy +msgid "Edge radius" +msgstr "Jejari Tepi" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:138 +#, fuzzy +msgid "Add drop-shadow" +msgstr "Tambahkan Lepaskan Bayang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139 +#, fuzzy +msgid "Shadow X offset" +msgstr "Ofset Bayang X" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140 +#, fuzzy +msgid "Shadow Y offset" +msgstr "Ofset Bayang Y" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142 +#, fuzzy +msgid "Add background" +msgstr "Tambahkan Latar Belakang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53 +#, fuzzy +msgid "Se_t Colormap..." +msgstr "Warna Teks" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54 +msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "<Image>/Script-Fu/Pemilihan/_Bundar..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140 +msgid "Round the corners of the current selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 +#, fuzzy +msgid "Radius (%)" +msgstr "Jejari" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 +msgid "Concave" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Layari..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134 +msgid "Convert a selection to a brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81 +msgid "To _Image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82 +msgid "Convert a selection to an image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 +#, fuzzy +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Corak" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 +msgid "Convert a selection to a pattern" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236 +msgid "_Slide..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237 +msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 +msgid "Number" +msgstr "Nombor" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 +msgid "Font" +msgstr "Fon" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247 +#, fuzzy +msgid "Font color" +msgstr "Warna Fon" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95 +msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:102 +msgid "Frames" +msgstr "Bingkai" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:103 +#, fuzzy +msgid "Turn from left to right" +msgstr "Pusingkan dari Kiri ke Kanan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104 +#, fuzzy +msgid "Transparent background" +msgstr "Latar belakang Lut sinar" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:105 +#, fuzzy +msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" +msgstr "Indeks ke Warna n (0 = Baki RGB)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:240 +msgid "Rendering Spyro" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Spyrograf" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 +#, fuzzy +msgid "" +"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" +msgstr "" +"Melukis Spirographs, Epitrochoids and Lengkung Lissajous. Lebih banyak " +"maklumat di http://netword.com*spyrogimp" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 +msgid "Spyrograph" +msgstr "Spyrograf" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:324 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "Epitrochoid" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:325 +msgid "Lissajous" +msgstr "Lissajous" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326 +msgid "Shape" +msgstr "Bentuk" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326 +msgid "Circle" +msgstr "Bulatan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:328 +msgid "Triangle" +msgstr "Segi tiga" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:329 +msgid "Square" +msgstr "Segi empat sama" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:330 +msgid "Pentagon" +msgstr "Pentagon" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:331 +msgid "Hexagon" +msgstr "Heksagon" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:332 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "Poligon: 7 sisi" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:333 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "Poligon: 8 sisi" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:334 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "Poligon: 9 sisi" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:335 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "Poligon: 10 sisi" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:336 +#, fuzzy +msgid "Outer teeth" +msgstr "Gigi Luar" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:337 +#, fuzzy +msgid "Inner teeth" +msgstr "Gigi Dalam" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:338 +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Jidar (piksel)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:339 +#, fuzzy +msgid "Hole ratio" +msgstr "Nisbah Lubang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:340 +#, fuzzy +msgid "Start angle" +msgstr "Sudut Mula" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342 +msgid "Tool" +msgstr "Alat" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342 +msgid "Pencil" +msgstr "Pensel" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:343 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:345 +msgid "Brush" +msgstr "Berus" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:344 +msgid "Airbrush" +msgstr "Penyembur" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347 +#, fuzzy +msgid "Color method" +msgstr "Kaedah Warna" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347 +msgid "Solid Color" +msgstr "Warna Pejal" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:348 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "Kecerunan: Gelung Sawtooth" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:349 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "Kecerunan: Segi tiga Gelung" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Layari..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "<Image>/Penapis/Kabur/Kabur _Berjubin..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69 +msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:76 +msgid "Radius" +msgstr "Jejari" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:77 +#, fuzzy +msgid "Blur vertically" +msgstr "Kaburkan secara Menegak" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:78 +#, fuzzy +msgid "Blur horizontally" +msgstr "Kaburkan secara Mengufuk" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 +#, fuzzy +msgid "Blur type" +msgstr "Kaburkan Jenis" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 +msgid "IIR" +msgstr "IIR" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 +msgid "RLE" +msgstr "RLE" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:82 +#, fuzzy +msgid "Mask size" +msgstr "Saiz Topeng" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:83 +#, fuzzy +msgid "Mask opacity" +msgstr "Kelegapan Topeng" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95 +msgid "_Waves..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96 +msgid "" +"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the " +"current image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103 +msgid "Amplitude" +msgstr "Amplitud" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104 +msgid "Wavelength" +msgstr "Jarak Gelombang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106 +msgid "Invert direction" +msgstr "Arah songsang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390 +msgid "" +"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " +"bump map" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 +#, fuzzy +msgid "Ribbon width" +msgstr "Lebar Reben" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 +#, fuzzy +msgid "Ribbon spacing" +msgstr "Jarak Reben" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399 +#, fuzzy +msgid "Shadow darkness" +msgstr "Gelap Bayang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400 +#, fuzzy +msgid "Shadow depth" +msgstr "Dalam Bayang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401 +#, fuzzy +msgid "Thread length" +msgstr "Panjang Bebenang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402 +#, fuzzy +msgid "Thread density" +msgstr "Ketumpatan Bebenang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403 +#, fuzzy +msgid "Thread intensity" +msgstr "Keamatan Bebenang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92 +msgid "Shadow" +msgstr "Bayang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122 +msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:129 +#, fuzzy +msgid "Highlight X offset" +msgstr "Tonjolkan Ofset X" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:130 +#, fuzzy +msgid "Highlight Y offset" +msgstr "Tonjolkan Ofset Y" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:131 +#, fuzzy +msgid "Highlight color" +msgstr "Tonjolkan Warna" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:132 +#, fuzzy +msgid "Highlight opacity" +msgstr "Tonjolkan Kelegapan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:133 +#, fuzzy +msgid "Drop shadow color" +msgstr "Gugurkan Warna Bayang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:134 +#, fuzzy +msgid "Drop shadow opacity" +msgstr "Gugurkan Kelegapan Bayang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:135 +#, fuzzy +msgid "Drop shadow blur radius" +msgstr "Gugurkan Jejari Kabur Bayang" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:136 +#, fuzzy +msgid "Drop shadow X offset" +msgstr "Gugurkan Ofset Bayang X" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137 +#, fuzzy +msgid "Drop shadow Y offset" +msgstr "Gugurkan Ofset Bayang Y" + +#~ msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" +#~ msgstr "mod konsol Script-Fu membolehkan panggilan interaktif sahaja" + +#~ msgid "SIOD Output" +#~ msgstr "Output SIOD" + +#~ msgid "Current Command" +#~ msgstr "Arahan Semasa" + +#~ msgid "Script Arguments" +#~ msgstr "Argumen Skrip" + +#, fuzzy +#~ msgid "Script Progress" +#~ msgstr "Argumen Skrip" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Pengarang" + +#~ msgid "Copyright:" +#~ msgstr "Hak cipta" + +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "Tarikh" + +#~ msgid "Image Types:" +#~ msgstr "Jenis Imej" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." + +#~ msgid "Search by _Name" +#~ msgstr "Cari dengan _Nama" + +#~ msgid "Search by _Blurb" +#~ msgstr "Cari dengan -Blurb" + +#~ msgid "_Search:" +#~ msgstr "_Cari:" + +#~ msgid "Searching by name - please wait" +#~ msgstr "Mencari dengan menggunakan nama - sila tunggu" + +#~ msgid "Searching by blurb - please wait" +#~ msgstr "Mencari dengan menggunakan blurb - sila tunggu" + +#~ msgid "Searching - please wait" +#~ msgstr "Mencari - sila tunggu" + +#~ msgid "No matches" +#~ msgstr "Tiada padanan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parameters" +#~ msgstr "Garis pusat" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo" +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/N_eon..." + +#, fuzzy +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" +#~ msgstr "Jejari Kabur (Lapisan Alfa) Bumpmap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default bumpmap settings" +#~ msgstr "Seting Piawai Bumpmap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font size (pixels)" +#~ msgstr "Saiz Fon (piksel)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline blur radius" +#~ msgstr "Jejari Kabur Garis luar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shadow blur radius" +#~ msgstr "Jejari Kabur Bayang" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Corak/_Tanah..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Block size" +#~ msgstr "Saiz Blok" + +#, fuzzy +#~ msgid "End blend" +#~ msgstr "Campuran Berakhir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of X tiles" +#~ msgstr "Bilangan Jubin X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Y tiles" +#~ msgstr "Bilangan Jubin Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start blend" +#~ msgstr "Mula Campur" + +#~ msgid "Supersample" +#~ msgstr "Sampel hebat" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor" +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hias/_Slaid..." + +#, fuzzy +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Cahaya Berlainan/_Hrule..." + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Ke Bawah" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Ke Kiri" + +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Orientasi" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Ke Kanan" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Ke Atas" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Arrow..." +#~ msgstr "Layari..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Bar height" +#~ msgstr "Tinggi Bar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bar length" +#~ msgstr "Panjang Bar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hrule..." +#~ msgstr "Layari..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Bullet..." +#~ msgstr "Layari..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Glow radius" +#~ msgstr "Jejari Bercahaya" + +#~ msgid "Padding" +#~ msgstr "Pad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Warna Teks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glow size (pixels * 4)" +#~ msgstr "Jumlah Cahaya (Piksel * 4)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade away" +#~ msgstr "Semakin Lenyap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of bands" +#~ msgstr "Bilangan Jalur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width of bands" +#~ msgstr "Lebar Jalur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width of gaps" +#~ msgstr "Lebar Sela" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Lower-right color" +#~ msgstr "Warna sebelah Kanan Bawah" + +#~ msgid "Pressed" +#~ msgstr "Ditekan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simple _Beveled Button..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Butang/Butang _Serong Ringkas..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Upper-left color" +#~ msgstr "Warna sebelah Kiri Bawah" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/_Anak panah..." + +#~ msgid "Diameter" +#~ msgstr "Garis pusat" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators" +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Juruanimasi/_Campur..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Blend mode" +#~ msgstr "Mod Campur" + +#~ msgid "Custom Gradient" +#~ msgstr "Kecerunan Biasa" + +#~ msgid "FG-BG-HSV" +#~ msgstr "FG-BG-HSV" + +#~ msgid "FG-BG-RGB" +#~ msgstr "FG-BG-RGB" + +#~ msgid "FG-Transparent" +#~ msgstr "EG-Lut sinar" + +#~ msgid "Offset (pixels)" +#~ msgstr "Ofset (Piksel)" + +#~ msgid "Background Color" +#~ msgstr "Warna Latar belakang" + +#~ msgid "Spots density X" +#~ msgstr "Kepadatan titik X" + +#~ msgid "Spots density Y" +#~ msgstr "Kepadatan titik Y" + +#~ msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +#~ msgstr "Menulis: Perlu dua lapisan kesemuanya!" + +#~ msgid "Color 1" +#~ msgstr "Warna 1" + +#~ msgid "Color 2" +#~ msgstr "Warna 2" + +#~ msgid "Color 3" +#~ msgstr "Warna 3" + +#~ msgid "Granularity" +#~ msgstr "Pembutiran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image size" +#~ msgstr "Saiz Imej" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops" +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stensil Ops/U_kirnya..." + +#~ msgid "Background Image" +#~ msgstr "Imej Latar belakang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Carve raised text" +#~ msgstr "Ukir Teks yang Ditinggikan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Padding around text" +#~ msgstr "Pad Keliling Teks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chalk color" +#~ msgstr "Warna Kapur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blur amount" +#~ msgstr "Jumlah Kabur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chip amount" +#~ msgstr "Jumlah Chip" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fill BG with pattern" +#~ msgstr "Isi BG dengan Corak" + +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Songsangkan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep background" +#~ msgstr "Kekalkan Latar belakang" + +#, fuzzy +#~ msgid "C_hrome-It..." +#~ msgstr "Layari..." + +#~ msgid "Offsets (pixels * 2)" +#~ msgstr "Ofset (piksel * 2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render" +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/_Lava..." + +#, fuzzy +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy" +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkimia/_Jalinan..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Darken only\n" +#~ "(Better, but only for images with alot of white)" +#~ msgstr "" +#~ "Gelapkan hanya\n" +#~ "(Lebih baik, tetapi hanya untuk Imej yang banyak Putih)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline color" +#~ msgstr "Warna Garis luar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline size" +#~ msgstr "Saiz Garis luar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Effect size (pixels)" +#~ msgstr "Saiz yang Terjejas (piksel)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background image" +#~ msgstr "Imej Latar belakang" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection" +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Pemilihan/Ke _Imej" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow" +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Bayang/_Lepaskan Bayang..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply generated layermask" +#~ msgstr "Gunakan Topeng Lapisan yang Dihasilkan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear unselected maskarea" +#~ msgstr "Bersihkan Kawasan Topeng yang Tidak Dipilih" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade from %" +#~ msgstr "Lenyapkan Dari %" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade to %" +#~ msgstr "Lenyapkan Kepada %" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use growing selection" +#~ msgstr "Gunakan Pemilihan yang Semakin Banyak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Detail level" +#~ msgstr "Tahap yang Terperinci" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image height" +#~ msgstr "Tinggi Imej" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image width" +#~ msgstr "Lebar Imej" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random seed" +#~ msgstr "Benih Rawak" + +#~ msgid "Scale X" +#~ msgstr "Skala X" + +#~ msgid "Scale Y" +#~ msgstr "Skala Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Frosty..." +#~ msgstr "Layari..." + +#, fuzzy +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Tajuk _Besar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Autocrop" +#~ msgstr "AutoCrop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Index image" +#~ msgstr "Imej Indeks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of colors" +#~ msgstr "Bilangan Warna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove background" +#~ msgstr "Keluarkan Latar Belakang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select-by-color threshold" +#~ msgstr "Ambang Pilih Ikut Warna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shadow color" +#~ msgstr "Warna Bayang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blend gradient (Text)" +#~ msgstr "Campur Kecerunan (Teks)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blend gradient (outline)" +#~ msgstr "Campur Kecerunan (Garis kasar)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blend gradient (text)" +#~ msgstr "Campur Kecerunan (Teks)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline gradient reverse" +#~ msgstr "Kecerunan Garis Kasar Songsang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern (outline)" +#~ msgstr "Corak (Garis kasar)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern (overlay)" +#~ msgstr "Corak (Tindihan atas)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern (text)" +#~ msgstr "Corak (Teks)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text gradient reverse" +#~ msgstr "Kecerunan Teks Songsang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use pattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Gunakan Corak untuk Garis kasar dan bukan Kecerunan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use pattern for text instead of gradient" +#~ msgstr "Gunakan Corak untuk Teks dan bukan Kecerunan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use pattern overlay" +#~ msgstr "Gunakan Tindihan Atas Corak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Effect size (pixels * 3)" +#~ msgstr "Beri Kesan kepada Saiz (piksel * 3)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bevel height (Sharpness)" +#~ msgstr "Tinggi Serong (Ketajaman)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bevel height (sharpness)" +#~ msgstr "Tinggi Serong (Ketajaman)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border size (pixels)" +#~ msgstr "Saiz Sempadan (piksel)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "Kecerunan Songsang" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Utils" +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII ke Lapisan Imej..." + +#, fuzzy +#~ msgid "BG opacity" +#~ msgstr "Kelegapan BG" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draw _HSV Graph..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Util/Lukis Graf _HSV..." + +#~ msgid "End X" +#~ msgstr "Hujung X" + +#~ msgid "End Y" +#~ msgstr "Hujung Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "From top-left to bottom-right" +#~ msgstr "Dari Kiri Atas ke Bawah Kanan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graph scale" +#~ msgstr "Skala Graf" + +#~ msgid "Start Y" +#~ msgstr "Mula Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use selection bounds instead of belows" +#~ msgstr "Gunakan Batas Pemilihan dan Tidak di Bawah" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame color" +#~ msgstr "Warna Bingkai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame size" +#~ msgstr "Saiz Bingkai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply layer mask (or discard)" +#~ msgstr "Gunakan Topeng Lapisan (atau buang)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new image" +#~ msgstr "Wujudkan Imej Baru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert layer names" +#~ msgstr "Sisipkan Nama Lapisan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make new background" +#~ msgstr "Buat Latar Belakang Baru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outer border" +#~ msgstr "Sempadan Luar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad color" +#~ msgstr "Warna Pad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad opacity" +#~ msgstr "Kelegapan Pad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Padding for transparent regions" +#~ msgstr "Pad untuk Kawasan Lut sinar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shear length" +#~ msgstr "Panjang Ricih" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Structure..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Util/Tunjukkan _Struktur Imej..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Space between layers" +#~ msgstr "Ruang Di antara Lapisan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Land height" +#~ msgstr "Tinggi Tanah" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sea depth" +#~ msgstr "Kedalaman Laut" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buat Berus/Berbentuk _Elips..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Effect size (pixels * 5)" +#~ msgstr "Beri kesan kepada Saiz (piksel * 5)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cell size (pixels)" +#~ msgstr "Saiz Sel (piksel)" + +#~ msgid "Density (%)" +#~ msgstr "Ketumpatan (%)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lower color" +#~ msgstr "Pudarkan Warna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lower color (active)" +#~ msgstr "Pudarkan Warna (Aktif)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not pressed" +#~ msgstr "Tidak Ditekan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not pressed (active)" +#~ msgstr "Tidak Ditekan (Aktif)" + +#~ msgid "Padding X" +#~ msgstr "Pad X" + +#~ msgid "Padding Y" +#~ msgstr "Pad Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "Round ratio" +#~ msgstr "Nisbah Nombor Bulat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text color (active)" +#~ msgstr "Warna Teks (Aktif)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upper color" +#~ msgstr "Warna Atas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upper color (active)" +#~ msgstr "Warna Atas (Aktif)" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Peri laku" + +#~ msgid "Detail in Middle" +#~ msgstr "Perincian di Tengah" + +#~ msgid "Tile" +#~ msgstr "Jubin" + +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Nama fail" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." + +#~ msgid "Lighting (degrees)" +#~ msgstr "Pencahayaan (Tahap)" + +#~ msgid "Radius (pixels)" +#~ msgstr "Jejari (piksel)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sphere color" +#~ msgstr "Warna Sfera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Burst color" +#~ msgstr "Warna Bertabur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Effect size (pixels * 30)" +#~ msgstr "Saiz yang Terjejas (piksel * 30)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Effect size (pixels * 4)" +#~ msgstr "Saiz yang Terjejas (piksel * 4)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sta_rscape..." +#~ msgstr "Layari..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Whirl amount" +#~ msgstr "Jumlah Pusaran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of times to whirl" +#~ msgstr "Bilangan untuk Berpusar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quarter size" +#~ msgstr "Saiz Suku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whirl angle" +#~ msgstr "Sudut Pusaran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Base color" +#~ msgstr "Warna Asas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edge only" +#~ msgstr "Tepi Sahaja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edge width" +#~ msgstr "Lebar Tepi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hit rate" +#~ msgstr "Kadar Hentaman" + +#~ msgid "Antialias" +#~ msgstr "Antialias" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fill angle" +#~ msgstr "Sudut yang Dipenuhi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Circle..." +#~ msgstr "Bulatan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ending blend" +#~ msgstr "Mengakhiri Campuran" + +#~ msgid "Hexagons" +#~ msgstr "Segi enam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mosaic tile type" +#~ msgstr "Jenis Jubin Mozaik" + +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Segi Lapan" + +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Segi empat sama" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting blend" +#~ msgstr "Mula Campur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text pattern" +#~ msgstr "Corak Teks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Foreground color" +#~ msgstr "Warna Latar Depan" + +#, fuzzy +#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online" +#~ msgstr "<Toolbox>/Bantuan/GIMP dalam talian/Laman Web _Utama" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer amount (% height of text)" +#~ msgstr "Jumlah Penimbal (% Tinggi Teks)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_ASCII to Layer..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII ke Lapisan Imej..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Muat semula Skrip" + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Garis luar 3D..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/_Garis luar 3D..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Corak/Truchet 3_D..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hias/Tambah B_evel..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hias/Tambah _Sempadan..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Cahaya Berlainan/_Anak panah..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Cahaya Berlainan/_Bulet..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Cahaya Berlainan/B_utang..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Cahaya Berlainan..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/_Cahaya Berlainan..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Cahaya Berlainan..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/_Neon Berlainan..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Util/_ASCII ke Imej..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Basic I..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/_Basic I..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/B_asic II..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/B_asic II..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/_Bulet..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/B_utang..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/T_ajuk..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/_Hrule..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/Di_campur..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Di_campur..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/Pe_mbovinan..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/ Pem_bovinan..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Juruanimasi/_Tulis..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "Tulis seperti kesan pada lapisan fg (teks) dan lapisan bg; V2.1" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Corak/_Penyamaran..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Diukir..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Kapur..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/_Kapur..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/Chip Awa_y..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Chip Awa_y..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stensil Ops/K_rom..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/K_rom..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/K_rom..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/_Litar..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkimia/_Clothify..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hias/Kesan _Kopi..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/Buk_u Komik..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Buk_u Komik..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/Cool _Metal" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Cool _Metal..." + +#, fuzzy +#~ msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "<Image>/Edit/Salinan _Dapat Dilihat..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Kristal..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Pemilihan/_Lenyapkan Garis luar..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Corak/_Tanah rata..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Util/Peta _Fon..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Berfros..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/_Berfros..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hias/Sempadan _Kabur..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Tajuk _Kecil..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Label Sub-Butang T_iub..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Sub-Sub-Butang T_iub..." +#~ "Label..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Label Tiub _Am..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Label Butang _Tiub..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/Ber_kilat..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Ber_kilat..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Gunakan Corak untuk Garis kasar dan bukan Kecerunan" + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/Ber_cahaya Terang..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Ber_cahaya Terang..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/Sero_ng Kecerunan..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Sero_ng Kecerunan..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Util/_Kecerunan Biasa..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Grid..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Imigre-26..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/_Nova Garis..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buat Berus/Berbentuk E_lips, Berbulu Pelepah..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buat Berus/S_egi Empat Tepat, Berbulu Pelepah..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buat Berus/_Segi Empat Tepat..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Teks Cetakan Baru..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hias/Foto _Lama..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Bayang/_Perspektif..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkimia/_Pemangsa..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Butang/Butang _Bundar..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Corak/Render _Peta..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Juruanimasi/_Beriak..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hias/Sudut _Bundar..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Pemilihan/Ke _Berus..." + +#, fuzzy +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Pemilihan/Ke _Berus..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Kuning Kunyit SOTA..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Teks Laju..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Pelbagai/_Sfera..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Juruanimasi/Glob _Berputar..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/Bintang _Bertaburan..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Bintang _Bertaburan..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/Sta_rscape..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Sta_rscape..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Corak/_Jubin Berpusar..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Corak/_Berpusar..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/Surihan _Zarah..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Surihan _Zarah..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Bulatan Teks..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Bertekstur..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/_Bertekstur..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Pengepala Judul Web..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Corak/T_ruchet..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkimia/Topeng Tidak _Terang..." + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Juruanimasi/_Gelombang..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/_Pendaftaran Plug-In" + +#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "<Toolbox>/Bantuan/GIMP dalam talian/Laman Web _Pembangun" + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Bayang/Kesan _Xach..." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\t SF-ADJUSTMENT _" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t\t SF-COLOR _" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\t SF-COLOR_ _" + +#, fuzzy +#~ msgid "Relative radius" +#~ msgstr "Jejari Relatif" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "Tentang" + +#~ msgid "DB Browser" +#~ msgstr "Pelayar DB" + +#~ msgid "Blurb:" +#~ msgstr "Blurb" + +#~ msgid "In:" +#~ msgstr "Dalam:" + +#~ msgid "Out:" +#~ msgstr "Luar:" + +#~ msgid "Help:" +#~ msgstr "Bantuan:" + +#~ msgid "Font Size (pixels)" +#~ msgstr "Saiz Fon (piksel)" + +#~ msgid "Transparent Background" +#~ msgstr "Latar belakang Lut sinar" + +#~ msgid "" +#~ ")))\n" +#~ " (filename (string-append data-dir\n" +#~ "\t\t\t " +#~ msgstr "" +#~ ")))\n" +#~ " (filename (string-append data-dir\n" +#~ "\t\t\t " + +#~ msgid "" +#~ ")))\n" +#~ " (filename (string-append data-dir\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ ")))\n" +#~ " (filename (string-append data-dir\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ ")))\n" +#~ " (filename (string-append data-dir\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ ")))\n" +#~ " (filename (string-append data-dir\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ ")))\n" +#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n" +#~ "\t\t\t\t " +#~ msgstr "" +#~ ")))\n" +#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n" +#~ "\t\t\t\t " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ ")))\n" +#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n" +#~ "\t\t\t\t " +#~ msgstr "" +#~ ")))\n" +#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n" +#~ "\t\t\t\t " + +#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" +#~ msgstr "Tidak boleh buka paip output SIOD" + +#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe" +#~ msgstr "Tidak boleh buka paip output SIOD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blend gradient (sext)" +#~ msgstr "Campur Kecerunan (Teks)" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Konsol Script-Fu" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Mulakan Pelayan..." + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Corak/_Berpusar (berjubin)..." + +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Fon" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/FAQ Pembangun" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/Pepijat GIMP" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/Manual GIMP" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/Berita GIMP" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/Tutorial GIMP" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/GIMP.ORG/Dokumentasi" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/GIMP.ORG/Muat turun " + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/GIMP.ORG/Seni GIMP" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/GIMP.ORG/GTK" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/GIMP.ORG/Pautan" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/GIMP.ORG/Pautan" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/GIMP.ORG/Sumber" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/GIMP.ORG/GIMP" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/Gimp-Savvy.com" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/Memahamkan GIMP" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ" +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Pelayar Web/FAQ Pengguna" + +#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Berikan/Bercahaya Terang..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Grid X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Grid Y" + +#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logo/Bertekstur..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Jejari Asas (piksel)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Padam sebelum Lukis" + +#~ msgid "Hue Rate" +#~ msgstr "Kadar Warna" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Jejari Pen / Jejari Roda [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Jejari Roda (hipe < 0 < epi)" |