diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..3f15a63 --- /dev/null +++ b/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# German translation of gitolite debconf. +# Copyright (C) 2010 by Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at> +# This file is distributed under the same license as the gitolite package. +# +# Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-05 13:47+0100\n" +"Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>\n" +"Language-Team: German <debian-i10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "Name des Systemnutzers für gitolite:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen Namen für den Systemnutzer ein, der von gitolite " +"verwendet werden soll, um auf die Repositorys zuzugreifen. Er wird falls " +"notwendig erstellt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Repository-Pfad:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Pfad ein, in dem gitolite die Repositorys speichern " +"soll. Dies wird zum Heimatverzeichnis des Systemnutzers." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "SSH-Schlüssel des Administrators:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Schlüssel eines Nutzers an, der die " +"Zugriffskonfiguration von gitolite administrieren wird." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Dies kann entweder der öffentliche SSH-Schlüssel selbst sein oder aber der " +"Pfad zu einer Datei, die ihn enthält. Falls dies leer gelassen wird, bleibt " +"gitolite unkonfiguriert und muss manuell aufgesetzt werden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "" +"Falls Sie von gitolite Version 2.x migrieren, lassen Sie dieses Feld leer." |