summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/ru.po
blob: 1ece9faa39ba4b6e246b767fbb2283799e29af49 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitolite 3.5.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 10:11+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "System username for gitolite:"
msgstr "Имя пользователя в системе для gitolite:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
"to access repositories. It will be created if necessary."
msgstr ""
"Введите имя системного пользователя, который будет использоваться gitolite "
"для доступа к репозиториям. Если потребуется, он будет создан."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Repository path:"
msgstr "Путь к репозиторию:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
"will become the gitolite system user's home directory."
msgstr ""
"Введите путь, который gitolite должен использовать для размещения "
"репозиториев. Он станет домашним каталогом для системного пользователя "
"gitolite."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Administrator's SSH key:"
msgstr "Ключ SSH администратора:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please specify the key of the user that will administer the access "
"configuration of gitolite."
msgstr ""
"Укажите ключ пользователя, который будет иметь доступ к настройкам gitolite."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
"be set up manually."
msgstr ""
"Можно ввести сам открытый ключ SSH или путь к файлу, в котором он "
"содержится. Если ничего не вводить, то gitolite останется ненастроенным, и "
"это нужно будет сделать вручную."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
msgstr "Если вы обновляетесь с gitolite версии 2.x, то оставьте это поле пустым."