diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 18:09:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 18:09:04 +0000 |
commit | 829aea9a4dce048f63c6d9568b50ab4bdb7609e3 (patch) | |
tree | 7c5d5ac80e81dc5186f19649f48387a67df20425 /po/bn_IN.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | gnome-initial-setup-829aea9a4dce048f63c6d9568b50ab4bdb7609e3.tar.xz gnome-initial-setup-829aea9a4dce048f63c6d9568b50ab4bdb7609e3.zip |
Adding upstream version 3.38.4.upstream/3.38.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 404 |
1 files changed, 404 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po new file mode 100644 index 0000000..4643427 --- /dev/null +++ b/po/bn_IN.po @@ -0,0 +1,404 @@ +# Bengali (India) translation for gnome-initial-setup. +# Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. +# +# Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>, 2012. +# sray <sray@redhat.com>, 2013. #zanata +# sray <sray@redhat.com>, 2014. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-20 00:08+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-28 03:06-0500\n" +"Last-Translator: sray <sray@redhat.com>\n" +"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" +"Language: bn_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" + +#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 +msgid "Initial Setup" +msgstr "প্রাথমিক সেটআপ" + +#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394 +msgid "_Next" +msgstr "পরবর্তী (_N)" + +# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32 +#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 +msgid "_Previous" +msgstr "পূর্ববর্তী (_P)" + +# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager +#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 +msgid "_Cancel" +msgstr "বাতিল (_C)" + +#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220 +msgid "Force new user mode" +msgstr "বলপূর্বক নতুন ব্যবহারকারী মোড" + +#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224 +msgid "- GNOME initial setup" +msgstr "- GNOME প্রাথমিক সেটআপ" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334 +msgid "No password" +msgstr "পাসওয়ার্ড নেই" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339 +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "পাসওয়ার্ডগুলি মিলছে না" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389 +#, c-format +msgid "Strength: %s" +msgstr "শক্তি: %s" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579 +msgid "Failed to register account" +msgstr "অ্যাকাউন্ট রেজিস্টার করতে ব্যর্থ" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782 +msgid "No supported way to authenticate with this domain" +msgstr "এই ডোমেন দিয়ে পরিচয়প্রমাণের কোনো সমর্থিত মাধ্যম নেই" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821 +msgid "Failed to join domain" +msgstr "ডোমেন এ যোগদান করতে ব্যর্থ" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888 +msgid "Failed to log into domain" +msgstr "ডোমেনে লগ ইন করতে ব্যর্থ" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258 +msgid "Login" +msgstr "লগ-ইন" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1 +msgid "Create a Local Account" +msgstr "একটি স্থানীয় অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2 +msgid "_Full Name" +msgstr "সম্পূর্ণ নাম (_F)" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3 +msgid "_Username" +msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (_U)" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4 +msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed." +msgstr "" +"অাপনার হোম ফোল্ডারের নামকরণ করতে এর ব্যবহার করা হবে এবং পরিবর্তন করা যাবে " +"না।" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5 +msgid "_Password" +msgstr "পাসওয়ার্ড (_P)" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6 +msgid "_Confirm password" +msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন (_C)" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7 +msgid "" +"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use " +"a number or two." +msgstr "" +"অন্ততপক্ষে ৮টি পৃথক অক্ষর ব্যবহার করার চেষ্টা করুন। বড় হাতের এবং ছোট হাতের " +"অক্ষর এবং একটি বা দুইটি সংখ্যা মিলিয়ে মিশিয়ে ব্যবহার কারুন।" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8 +msgid "page 1" +msgstr "পৃষ্ঠা ১" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9 +msgid "Create an Enterprise Account" +msgstr "একটি এন্টারপ্রাইজ অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10 +msgid "_Domain" +msgstr "ডোমেন (_D)" + +# auto translated by TM merge from project: gnome-online-accounts, version: 3.8.2, DocId: gnome-online-accounts +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11 +msgid "Enterprise domain or realm name" +msgstr "এন্টারপ্রাইজ ডোমেন অথবা রিল্মের নাম" + +# auto translated by TM merge from project: brasero, version: 3.8.0, DocId: brasero +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12 +msgid "C_ontinue" +msgstr "এগিয়ে চলুন (_o)" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13 +msgid "Domain Administrator Login" +msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনিস্ট্রেটর লগিন" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14 +msgid "" +"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n" +"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n" +"type their domain password here, and choose a unique computer\n" +"name for your computer." +msgstr "" +"এন্টারপ্রাইজ লগিন ব্যবহার করতে, এই কম্পিউটারটিকে এই ডোমেনে নথিভুক্ত\n" +"করতে হবে। অনুগ্রহ করে অাপনার নেটওয়ার্ক প্রশাসককে\n" +"এখানে ডোমেন পাসওয়ার্ড দিতে বলুন, এবং অাপনার কম্পিউটারের জন্য অনন্য\n" +"নাম দিতে বলুন।" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18 +msgid "_Computer" +msgstr "কম্পিউটার (_C)" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19 +msgid "Administrator _Name" +msgstr "প্রশাসকের নাম (_N)" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20 +msgid "Administrator Password" +msgstr "প্রশাসকের পাসওয়ার্ড" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94 +msgctxt "Password strength" +msgid "Too short" +msgstr "খুবই ছোট" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99 +msgctxt "Password strength" +msgid "Not good enough" +msgstr "যথেষ্ট ভালো নয়" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108 +msgctxt "Password strength" +msgid "Weak" +msgstr "দুর্বল" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111 +msgctxt "Password strength" +msgid "Fair" +msgstr "ন্যায্য" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114 +msgctxt "Password strength" +msgid "Good" +msgstr "ভাল" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117 +msgctxt "Password strength" +msgid "Strong" +msgstr "শক্তিশালী" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352 +msgid "Cannot automatically join this type of domain" +msgstr "এই ধরনের ডোমেনে স্বয়ংক্রিয়ভাবে যোগ দেওয়া যায় না" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415 +#, c-format +msgid "No such domain or realm found" +msgstr "এমন কোন ডোমেন বা রিলম পাওয়া যায়নি" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822 +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836 +#, c-format +msgid "Cannot log in as %s at the %s domain" +msgstr "%s হিসেবে %s ডোমেনে লগইন করা সম্ভব হচ্ছে না" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড, পুনরায় চেষ্টা করুন" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841 +#, c-format +msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s" +msgstr "%s ডোমেনে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148 +#, c-format +msgid "A user with the username '%s' already exists" +msgstr "%s নামের একটি ব্যবহারকারী ইতিমধ্যেই উপস্থিত রয়েছে" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152 +#, c-format +msgid "The username is too long" +msgstr "ব্যবহারকারীর নাম অতিশয় দীর্ঘ" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155 +msgid "The username cannot start with a '-'" +msgstr "একটি ব্যবহারকারীর নাম '-' দিয়ে শুরু হতে পারে না" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158 +msgid "" +"The username must only consist of:\n" +" ➣ letters from the English alphabet\n" +" ➣ digits\n" +" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" +msgstr "" +"ব্যবহারকারী নামে অবশ্যই থাকতে হবে:\n" +" ➣ ইংরাজি বর্ণমালার অক্ষর\n" +" ➣ সংখ্যা\n" +" ➣ '.', '-' এবং '_' এর যেকোনো অক্ষর" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323 +#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1 +msgid "License Agreements" +msgstr "লাইসেন্স চুক্তিসমূহ" + +#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog. +#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253 +msgid "Add Account" +msgstr "একাউন্ট যোগ করুন" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106 +msgid "Error creating account" +msgstr "একাউন্ট তৈরি ত্রুটি" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138 +msgid "Error removing account" +msgstr "অ্যাকাউন্ট অপসারণের করার সময় ত্রুটি" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164 +msgid "Are you sure you want to remove the account?" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে অ্যাকাউন্টটি সরাতে চান?" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166 +msgid "This will not remove the account on the server." +msgstr "এটি সার্ভারে অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলবে না।" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167 +msgid "_Remove" +msgstr "অপসারণ (_R)" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429 +msgid "Online Accounts" +msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্টস" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1 +msgid "Connect to your existing data in the cloud" +msgstr "ক্লাউডে অাপনার বিদ্যমান ডেটার সংগে সংযুক্ত করুন" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2 +msgid "" +"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online " +"photos, contacts, mail, and more." +msgstr "" +"অ্যাকাউন্টগুলি যোগ করা হলে তার সাহায্যে অাপনি সরাসারি অাপনার অনলাইন ছবি, " +"পরিচিতি, মেল এবং অারো অনেক কিছুর সংগে সংযুক্ত হতে পারবেন।" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 +msgid "_Add Account" +msgstr "অ্যাকাউন্ট যোগ করুন (_A)" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172 +#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181 +msgid "More…" +msgstr "অারো…" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186 +msgid "No input sources found" +msgstr "কোনো ইনপুট সোর্স পাওয়া যায়নি" + +# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management +#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075 +msgid "Other" +msgstr "অন্যান্য" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168 +msgid "Input Sources" +msgstr "ইনপুট সোর্স" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1 +msgid "Select input sources" +msgstr "ইনপুট সোর্সগুলি নির্বাচন করুন" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2 +msgid "Login settings are used by all users when logging into the system" +msgstr "" +"সিস্টেমে লগিন করার সময়ে সকল ব্যবহারকারীর দ্বারা লগিন সেটিং ব্যবহার করা হয়" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1 +msgid "Add an Input Source" +msgstr "একটি ইনপুট সোর্স যোগ করুন" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198 +msgid "No languages found" +msgstr "কোনো ভাষা পাওয়া যায়নি" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227 +msgid "Welcome" +msgstr "স্বাগত" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301 +msgid "Search for a location" +msgstr "একটি অবস্থান অনুসন্ধান করুন" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357 +#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3 +msgid "Location" +msgstr "অবস্থান" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1 +msgid "Choose Your Location" +msgstr "আপনার অবস্থান বেছে নিন" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2 +msgid "_Determine your location automatically" +msgstr "আপনার অবস্থান স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্ধারণ করুন (_D)" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4 +msgid "Time Zone" +msgstr "টাইম জোন" + +# auto translated by TM merge from project: gdm, version: 3.8.4, DocId: gdm +#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306 +msgctxt "Wireless access point" +msgid "Other…" +msgstr "অন্যান্য..." + +#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344 +msgid "Network is not available." +msgstr "নেটওয়ার্ক উপলভ্য নয়।" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346 +msgid "No network devices found." +msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ডিভাইস পাওয়া যায়নি।" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396 +msgid "Checking for available wireless networks" +msgstr "উপলব্ধ বেতার নেটওয়ার্কের জন্য পরীক্ষা করা হচ্ছে" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649 +msgid "Network" +msgstr "নেটওয়ার্ক" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1 +msgid "Wireless Networks" +msgstr "বেতার নেটওয়ার্ক" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:2 +msgid "No wireless available" +msgstr "কোনো বেতার উপলব্ধ নেই" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:352 +#, c-format +msgid "_Start using %s" +msgstr "%s'র ব্যবহার শুরু করুন (_S)" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:381 +msgid "Thank You" +msgstr "ধন্যবাদ" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1 +msgid "Your computer is ready to use." +msgstr "অাপনার কম্পিউটার ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত।" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2 +msgid "You may change these options at any time in Settings." +msgstr "অাপনি এই বিকল্পগুলি সেটিং থেকে যেকোনো সময়ে পরিবর্তন করতে পারবেন।" |