diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 14:41:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 14:41:01 +0000 |
commit | 1a2738532d1c95e1d48701628cd81ca96c267761 (patch) | |
tree | a67781318e259d176e6d6d056501bc6a372a8453 /debian/patches/Update-Chinese-Taiwan-translation.patch | |
parent | Adding upstream version 3.38.0. (diff) | |
download | gnome-session-1a2738532d1c95e1d48701628cd81ca96c267761.tar.xz gnome-session-1a2738532d1c95e1d48701628cd81ca96c267761.zip |
Adding debian version 3.38.0-4.debian/3.38.0-4debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/patches/Update-Chinese-Taiwan-translation.patch')
-rw-r--r-- | debian/patches/Update-Chinese-Taiwan-translation.patch | 183 |
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/patches/Update-Chinese-Taiwan-translation.patch b/debian/patches/Update-Chinese-Taiwan-translation.patch new file mode 100644 index 0000000..3818d17 --- /dev/null +++ b/debian/patches/Update-Chinese-Taiwan-translation.patch @@ -0,0 +1,183 @@ +From: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com> +Date: Mon, 12 Oct 2020 13:03:10 +0000 +Subject: Update Chinese (Taiwan) translation + +Origin: upstream, 40, commit:5c5b48c4879ef076ea2dd0b73a12316c61066bfa +--- + po/zh_TW.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 35 insertions(+), 27 deletions(-) + +diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po +index 07aa77f..e796394 100644 +--- a/po/zh_TW.po ++++ b/po/zh_TW.po +@@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-session 3.1.92\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" +-"POT-Creation-Date: 2020-03-30 17:28+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 00:02+0800\n" ++"POT-Creation-Date: 2020-08-16 08:36+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-10-12 21:01+0800\n" + "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" + "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" + "Language: zh_TW\n" +@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Poedit 2.3\n" ++"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" + + #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 + msgid "Custom" +@@ -83,14 +83,15 @@ msgstr "如啟用本選項,gnome-session 會在作業階段終止前先提示 + + #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:20 + msgid "Show the fallback warning" +-msgstr "顯示回滾警告" ++msgstr "顯示後備警告" + + #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:21 + msgid "" + "If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the " + "session was automatically fallen back." + msgstr "" +-"若啟用此選項,gnome-session 將會在工作階段自動回滾時,登入後顯示警告對話框。" ++"若啟用此選項,gnome-session 將會在工作階段自動退入後備時,於登入後顯示警告對" ++"話框。" + + #: data/session-selector.ui:15 + msgid "Custom Session" +@@ -116,23 +117,23 @@ msgstr "重新命名工作階段(_M)" + msgid "_Continue" + msgstr "繼續(_C)" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 + msgid "Oh no! Something has gone wrong." + msgstr "糟糕!有些地方出問題了。" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 + msgid "" + "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " + "administrator" + msgstr "發生問題且系統無法恢復。請連絡系統管理者" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 + msgid "" + "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " + "been disabled as a precaution." + msgstr "發生問題且系統無法恢復。為了預防已先停用所有的擴充功能。" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 + msgid "" + "A problem has occurred and the system can’t recover.\n" + "Please log out and try again." +@@ -140,19 +141,19 @@ msgstr "" + "發生問題且系統無法恢復。\n" + "請登出後再試一次。" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 + msgid "_Log Out" + msgstr "登出(_L)" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:404 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404 + msgid "Enable debugging code" + msgstr "啟用除錯碼" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 + msgid "Allow logout" + msgstr "允許登出" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 + msgid "Show extension warning" + msgstr "顯示擴充功能警告" + +@@ -236,26 +237,31 @@ msgstr "停用硬體加速檢查" + msgid " — the GNOME session manager" + msgstr " — GNOME 工作階段管理員" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:244 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:245 + msgid "Start gnome-session-shutdown.target" + msgstr "啟動 gnome-session-shutdown.target" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:245 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:246 + msgid "" + "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " + "stdin" + msgstr "" + "當在標準輸入接收到 EOF 或一個位元組時啟動 gnome-session-shutdown.target" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:246 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:247 + msgid "Signal initialization done to gnome-session" +-msgstr "gnome-session 訊號初始化完成" ++msgstr "訊號初始化完成給 gnome-session" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:247 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:248 + msgid "Restart dbus.service if it is running" +-msgstr "在其執行時重新啟動 dbus.service" ++msgstr "如果 dbus.service 正在執行則重新啟動" ++ ++#: tools/gnome-session-ctl.c:249 ++msgid "" ++"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" ++msgstr "在服務失敗後從 ExecStopPost 執行以啟動 gnome-session-failed.target" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:275 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:279 + msgid "Program needs exactly one parameter" + msgstr "程式明確指出需要一個參數" + +@@ -274,31 +280,33 @@ msgid "" + " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" + " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" + " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" ++" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" + "\n" + "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" + msgstr "" + "%s [OPTION…] COMMAND\n" + "\n" +-"抑制某些工作階段功能的同時執行 COMMAND 。\n" ++"抑制工作階段的某些功能的同時執行 COMMAND 。\n" + "\n" + " -h, --help 顯示這個求助文件\n" + " --version 顯示程式版本\n" + " --app-id ID 抑制時要使用的\n" +-" 應用程式 id (選擇性)\n" +-" --reason REASON 抑制的原因 (選擇性)\n" +-" --inhibit ARG 要抑制的東西,以冒號分隔的清單:\n" ++" 應用程式 id (選填)\n" ++" --reason REASON 抑制的原因 (選填)\n" ++" --inhibit ARG 要抑制的項目,以冒號分隔的清單:\n" + " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" + " --inhibit-only 不要執行 COMMAND 而以等待來取代\n" ++" -l, --list 列出既有的抑制並離開\n" + "\n" + "如果沒有指定 --inhibit 選項,會假定為 idle。\n" + +-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146 ++#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 + #, c-format + msgid "Failed to execute %s\n" + msgstr "無法執行 %s\n" + +-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216 +-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226 ++#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362 ++#: tools/gnome-session-inhibit.c:372 + #, c-format + msgid "%s requires an argument\n" + msgstr "%s 需要引數\n" |