diff options
Diffstat (limited to 'debian/patches/Update-Latvian-translation.patch')
-rw-r--r-- | debian/patches/Update-Latvian-translation.patch | 255 |
1 files changed, 255 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/patches/Update-Latvian-translation.patch b/debian/patches/Update-Latvian-translation.patch new file mode 100644 index 0000000..ee80b20 --- /dev/null +++ b/debian/patches/Update-Latvian-translation.patch @@ -0,0 +1,255 @@ +From: =?utf-8?q?R=C5=ABdolfs_Mazurs?= <rudolfs.mazurs@gmail.com> +Date: Sat, 12 Sep 2020 09:03:36 +0000 +Subject: Update Latvian translation + +Origin: upstream, 40, commit:6e66b8ba9e2393925850107397f9750d9ceccb33 +--- + po/lv.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ + 1 file changed, 58 insertions(+), 35 deletions(-) + +diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po +index 306b79c..da86711 100644 +--- a/po/lv.po ++++ b/po/lv.po +@@ -8,13 +8,13 @@ + # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009. + # Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011. + # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012. +-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010, 2011, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. ++# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010, 2011, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: lv\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" +-"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:59+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2019-08-24 18:13+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-09-12 12:02+0300\n" + "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" + "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" + "Language: lv\n" +@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :" + " 2);\n" +-"X-Generator: Lokalize 2.0\n" ++"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-19 16:24+0000\n" + + #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 +@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "_Pārsaukt sesiju" + msgid "_Continue" + msgstr "_Turpināt" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 + msgid "Oh no! Something has gone wrong." + msgstr "Ak nē! Kaut kas nogāja greizi." + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 + msgid "" + "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " + "administrator" +@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" + "Gadījās problēma, un sistēma no tās nevar atgūties. Lūdzu, sazinieties ar " + "sistēmas administratoru." + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 + msgid "" + "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " + "been disabled as a precaution." +@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" + "Gadījās problēma, un sistēma no tās nevar atgūties. Kā piesardzības " + "pasākums, visi paplašinājumi ir deaktivēti." + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 + msgid "" + "A problem has occurred and the system can’t recover.\n" + "Please log out and try again." +@@ -144,27 +144,27 @@ msgstr "" + "Gadījās problēma, un sistēma no tās nevar atgūties.\n" + "Lūdzu, izrakstieties un mēģiniet vēlreiz." + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 + msgid "_Log Out" + msgstr "_Izrakstīties" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404 + msgid "Enable debugging code" + msgstr "Aktivēt atkļūdošanas kodu" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 + msgid "Allow logout" + msgstr "Atļaut izrakstīšanos" + +-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363 ++#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 + msgid "Show extension warning" + msgstr "Rādīt paplašinājumu brīdinājumus" + +-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1967 ++#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999 + msgid "Not responding" + msgstr "Neatbild" + +-#: gnome-session/gsm-util.c:382 ++#: gnome-session/gsm-util.c:415 + msgid "_Log out" + msgstr "_Izrakstīties" + +@@ -191,81 +191,102 @@ msgstr "Atsaka jauniem klientu savienojumiem, jo sesija tiek izslēgta\n" + msgid "Could not create ICE listening socket: %s" + msgstr "Nevar izveidot ICE klausīšanās ligzdu — %s" + +-#: gnome-session/main.c:390 ++#: gnome-session/main.c:398 + msgid "Running as systemd service" + msgstr "Darbina kā systemd pakalpojumu" + +-#: gnome-session/main.c:391 +-#| msgid " — the GNOME session manager" ++#: gnome-session/main.c:399 + msgid "Use systemd session management" + msgstr "Izmantot systemd sesiju pārvaldību" + +-#: gnome-session/main.c:393 ++#: gnome-session/main.c:401 + msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" + msgstr "Izmantot iebūvēto sesiju pārvaldību (nevis systemd pārbaldību)" + +-#: gnome-session/main.c:394 ++#: gnome-session/main.c:402 + msgid "Override standard autostart directories" + msgstr "Aizstāt standarta automātiskā starta direktorijas" + +-#: gnome-session/main.c:394 ++#: gnome-session/main.c:402 + msgid "AUTOSTART_DIR" + msgstr "AUTOSTARTA_DIR" + +-#: gnome-session/main.c:395 ++#: gnome-session/main.c:403 + msgid "Session to use" + msgstr "Sesija, ko izmantot" + +-#: gnome-session/main.c:395 ++#: gnome-session/main.c:403 + msgid "SESSION_NAME" + msgstr "SESIJAS_NOSAUKUMS" + +-#: gnome-session/main.c:397 ++#: gnome-session/main.c:405 + msgid "Do not load user-specified applications" + msgstr "Neielādēt lietotāja norādītās lietotnes" + +-#: gnome-session/main.c:398 ++#: gnome-session/main.c:406 + msgid "Version of this application" + msgstr "Lietotnes versija" + + #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong +-#: gnome-session/main.c:400 ++#: gnome-session/main.c:408 + msgid "Show the fail whale dialog for testing" + msgstr "Rādīt neveiksmju vali testēšanai" + +-#: gnome-session/main.c:401 ++#: gnome-session/main.c:409 + msgid "Disable hardware acceleration check" + msgstr "Izslēgt aparatūras paātrinājuma pārbaudi" + +-#: gnome-session/main.c:433 ++#: gnome-session/main.c:441 + msgid " — the GNOME session manager" + msgstr " — GNOME sesiju pārvaldnieks" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:244 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:245 + msgid "Start gnome-session-shutdown.target" + msgstr "Palaist gnome-session-shutdown.target" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:245 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:246 + msgid "" + "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " + "stdin" + msgstr "" + "Palaist gnome-session-shutdown.target, kad saņem EOF vai vienu baitu no stdin" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:246 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:247 + msgid "Signal initialization done to gnome-session" + msgstr "Signāla inicializācija tika veikta gnome-session" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:247 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:248 + msgid "Restart dbus.service if it is running" + msgstr "Pārstartēt dbus.service, ja tas ir palaists" + +-#: tools/gnome-session-ctl.c:275 ++#: tools/gnome-session-ctl.c:249 ++msgid "" ++"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" ++msgstr "" ++"Palaidiet no ExecStopPost, lai startētu gnome-session-failed.target, kad ir" ++" servisa kļūme" ++ ++#: tools/gnome-session-ctl.c:279 + msgid "Program needs exactly one parameter" + msgstr "Programmai vajag tieši vienu parametru" + + #: tools/gnome-session-inhibit.c:108 + #, c-format ++#| msgid "" ++#| "%s [OPTION…] COMMAND\n" ++#| "\n" ++#| "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" ++#| "\n" ++#| " -h, --help Show this help\n" ++#| " --version Show program version\n" ++#| " --app-id ID The application id to use\n" ++#| " when inhibiting (optional)\n" ++#| " --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n" ++#| " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" ++#| " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" ++#| " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" ++#| "\n" ++#| "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" + msgid "" + "%s [OPTION…] COMMAND\n" + "\n" +@@ -279,6 +300,7 @@ msgid "" + " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" + " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" + " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" ++" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" + "\n" + "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" + msgstr "" +@@ -294,16 +316,17 @@ msgstr "" + " --inhibit PARAM Lietas, ko aizturēt, ar kolu atdalīts saraksts:\n" + " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" + " --inhibit-only Nepalaist KOMANDU un tā vietā gaidīt bezgalīgi\n" ++" -l, --list Uzskaitīt esošās aiztures un iziet\n" + "\n" + "Ja nav norādīta opcija --inhibit, tiek pieņemts idle.\n" + +-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146 ++#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 + #, c-format + msgid "Failed to execute %s\n" + msgstr "Neizdevās izpildīt %s\n" + +-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216 +-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226 ++#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362 ++#: tools/gnome-session-inhibit.c:372 + #, c-format + msgid "%s requires an argument\n" + msgstr "%s pieprasa parametru\n" |