diff options
Diffstat (limited to 'po/en_CA.po')
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 657 |
1 files changed, 657 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po new file mode 100644 index 0000000..d498286 --- /dev/null +++ b/po/en_CA.po @@ -0,0 +1,657 @@ +# Canadian English translation of gnome-session +# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# This file is distributed under the same licence as the gnome-session package. +# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005, 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-session\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 15:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-27 11:54-0500\n" +"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" +"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" +"Language: en_CA\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:1 +msgid "Allow TCP connections" +msgstr "Allow TCP connections" + +#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:2 +msgid "" +"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() " +"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP " +"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. " +"gnome-session must be restarted for this to take effect." +msgstr "" +"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() " +"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP " +"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. " +"gnome-session must be restarted for this to take effect." + +#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:3 +msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." +msgstr "" +"If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." + +#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:4 +msgid "" +"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, " +"the logout dialog will have an option to save the session." +msgstr "" +"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, " +"the logout dialogue will have an option to save the session." + +#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:5 +msgid "Logout prompt" +msgstr "Logout prompt" + +#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:6 +msgid "Preferred Image to use for login splash screen" +msgstr "Preferred Image to use for login splash screen" + +#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:7 +msgid "Save sessions" +msgstr "Save sessions" + +#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:8 +msgid "Selected option in the log out dialog" +msgstr "Selected option in the log-out dialogue" + +#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:9 +msgid "Show the splash screen" +msgstr "Show the splash screen" + +#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:10 +msgid "Show the splash screen when the session starts up" +msgstr "Show the splash screen when the session starts up" + +#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:11 +msgid "" +"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-" +"directories and image names are valid values. Changing this value will " +"effect the next session login." +msgstr "" +"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-" +"directories and image names are valid values. Changing this value will " +"affect the next session login." + +#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:12 +msgid "" +"This is the option that will be selected in the logout dialog, valid values " +"are \"logout\" for logging out, \"shutdown\" for halting the system and " +"\"restart\" for restarting the system." +msgstr "" +"This is the option that will be selected in the logout dialogue. Valid " +"values are \"logout\" for logging out, \"shutdown\" for halting the system " +"and \"restart\" for restarting the system." + +#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure your sessions" +msgstr "Configure your sessions" + +#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:224 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" + +#: ../gnome-session/gsm-at-startup.c:39 +msgid "" +"Assistive technology support has been requested for this session, but the " +"accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI package " +"is installed. Your session has been started without assistive technology " +"support." +msgstr "" +"Assistive technology support has been requested for this session, but the " +"accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI package " +"is installed. Your session has been started without assistive technology " +"support." + +#: ../gnome-session/gsm-client-editor.c:123 +msgid "_Order:" +msgstr "_Order:" + +#: ../gnome-session/gsm-client-editor.c:125 +msgid "The order in which applications are started in the session." +msgstr "The order in which applications are started in the session." + +#: ../gnome-session/gsm-client-editor.c:133 +msgid "What happens to the application when it exits." +msgstr "What happens to the application when it exits." + +#: ../gnome-session/gsm-client-editor.c:134 +msgid "_Style:" +msgstr "_Style:" + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:44 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactive" + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:44 +msgid "Waiting to start or already finished." +msgstr "Waiting to start or already finished." + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:46 +msgid "Starting" +msgstr "Starting" + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:46 +msgid "Started but has not yet reported state." +msgstr "Started but has not yet reported state." + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:48 +msgid "Running" +msgstr "Running" + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:48 +msgid "A normal member of the session." +msgstr "A normal member of the session." + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:50 +msgid "Saving" +msgstr "Saving" + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:50 +msgid "Saving session details." +msgstr "Saving session details." + +#. FIXME find better icon +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:53 +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:53 +msgid "State not reported within timeout." +msgstr "State not reported within timeout." + +#. FIXME find icon +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:60 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:60 +msgid "Unaffected by logouts but can die." +msgstr "Unaffected by logouts but can die." + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:62 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:62 +msgid "Never allowed to die." +msgstr "Never allowed to die." + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:64 +msgid "Trash" +msgstr "Trash" + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:64 +msgid "Discarded on logout and can die." +msgstr "Discarded on logout and can die." + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:66 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:66 +msgid "Always started on every login." +msgstr "Always started on every login." + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:190 +msgid "Order" +msgstr "Order" + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:197 +msgid "Style" +msgstr "Style" + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:204 +msgid "State" +msgstr "State" + +#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:211 +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:283 +msgid "Program" +msgstr "Program" + +#. +#. * it would be nice to have a dialog which either: +#. * +#. * 1. lets you change the message on it +#. * 2. lets you append messages and has a "history" +#. * +#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one. +#. +#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:45 +msgid "" +"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n" +"\n" +"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work " +"correctly." +msgstr "" +"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n" +"\n" +"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work " +"correctly." + +#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:57 +msgid "" +"\n" +"\n" +"The last error message was:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"The last error message was:\n" +"\n" + +#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:62 +msgid "" +"\n" +"\n" +"GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in." + +#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:145 +msgid "The Settings Daemon restarted too many times." +msgstr "The Settings Daemon restarted too many times." + +#. Name is mandatory and might not be set by the caller +#: ../gnome-session/gsm-keyfile.c:43 +msgid "No Name" +msgstr "No Name" + +#: ../gnome-session/gnome-session-remove.c:50 +msgid "List registered clients, then exit" +msgstr "List registered clients, then exit" + +#: ../gnome-session/gnome-session-remove.c:52 +msgid "PROGRAM..." +msgstr "PROGRAM..." + +#: ../gnome-session/gnome-session-remove.c:176 +#, c-format +msgid "" +"You must specify at least one program to remove. You can list the programs " +"with --list.\n" +msgstr "" +"You must specify at least one program to remove. You can list the programs " +"with --list.\n" + +#: ../gnome-session/gnome-session-remove.c:183 +#, c-format +msgid "Error: could not connect to the session manager\n" +msgstr "Error: could not connect to the session manager\n" + +#: ../gnome-session/gnome-session-remove.c:197 +#, c-format +msgid "Currently registered clients:\n" +msgstr "Currently registered clients:\n" + +#: ../gnome-session/gnome-session-remove.c:207 +#, c-format +msgid "Couldn't find program %s in session\n" +msgstr "Could not find program %s in session\n" + +#. At least try to tell the user something. +#: ../gnome-session/ice.c:355 +#, c-format +msgid "" +"The GNOME session manager cannot start properly. Please report this as a " +"GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report: '%" +"s'. Meanwhile you could try logging in using the failsafe session." +msgstr "" +"The GNOME session manager cannot start properly. Please report this as a " +"GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report: '%" +"s'. Meanwhile you could try logging in using the failsafe session." + +#: ../gnome-session/ice.c:511 +#, c-format +msgid "" +"The GNOME session manager was unable to lock the file '%s'. Please report " +"this as a GNOME bug. Sometimes this error may occur if the file's directory " +"is unwritable, you could try logging in via the failsafe session and " +"ensuring that it is." +msgstr "" +"The GNOME session manager was unable to lock the file '%s'. Please report " +"this as a GNOME bug. Sometimes this error may occur if the file's directory " +"is unwritable. You could try logging in via the failsafe session and " +"checking the directory." + +#: ../gnome-session/ice.c:538 +#, c-format +msgid "" +"The GNOME session manager was unable to read the file: '%s'. If this file " +"exists it must be readable by you for GNOME to work properly. Try logging " +"in with the failsafe session and removing this file." +msgstr "" +"The GNOME session manager was unable to read the file '%s'. If this file " +"exists it must be readable by you for GNOME to work properly. Try logging " +"in with the failsafe session and removing this file." + +#: ../gnome-session/ice.c:583 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to file '%s'. This file must be writable in order for GNOME " +"to function properly. Try logging in with the failsafe session and removing " +"this file. Also make sure that the file's directory is writable." +msgstr "" +"Could not write to file '%s'. This file must be writable in order for GNOME " +"to function properly. Try logging in with the failsafe session and removing " +"this file. Also make sure that the file's directory is writable." + +#: ../gnome-session/logout.c:392 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "Are you sure you want to log out?" + +#: ../gnome-session/logout.c:409 +msgid "Remember running applications" +msgstr "Remember running applications" + +#: ../gnome-session/logout.c:432 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: ../gnome-session/logout.c:449 +msgid "_Log out" +msgstr "_Log out" + +#: ../gnome-session/logout.c:456 +msgid "Sh_ut down" +msgstr "Sh_ut down" + +#: ../gnome-session/logout.c:464 +msgid "_Restart the computer" +msgstr "_Restart the computer" + +#: ../gnome-session/main.c:87 +msgid "Specify a session name to load" +msgstr "Specify a session name to load" + +#: ../gnome-session/main.c:87 ../gnome-session/gnome-session-save.c:48 +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +#: ../gnome-session/main.c:88 +msgid "Only read saved sessions from the default.session file" +msgstr "Only read saved sessions from the default.session file" + +#: ../gnome-session/main.c:89 +msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" +msgstr "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" + +#: ../gnome-session/main.c:89 ../gnome-session/main.c:90 +#: ../gnome-session/main.c:91 +msgid "DELAY" +msgstr "DELAY" + +#: ../gnome-session/main.c:90 +msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" +msgstr "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" + +#: ../gnome-session/main.c:91 +msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" +msgstr "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" + +#: ../gnome-session/main.c:167 +msgid "This session is running as a privileged user" +msgstr "This session is running as a privileged user" + +#: ../gnome-session/main.c:169 +msgid "" +"Running a session as a privileged user should be avoided for security " +"reasons. If possible, you should log in as a normal user." +msgstr "" +"Running a session as a privileged user should be avoided for security " +"reasons. If possible, you should log in as a normal user." + +#: ../gnome-session/main.c:173 +msgid "_Continue" +msgstr "_Continue" + +#: ../gnome-session/main.c:257 +#, c-format +msgid "" +"The session might encounter issues if the computer clock is not properly " +"configured. Please consider adjusting it.\n" +"\n" +"Current date is <b>%s</b>." +msgstr "" +"The session might encounter issues if the computer's clock is not properly " +"configured. Please consider adjusting it.\n" +"\n" +"Current date is <b>%s</b>." + +#: ../gnome-session/main.c:376 +#, c-format +msgid "Failed to launch time configuration tool: %s" +msgstr "Failed to launch time configuration tool: %s" + +#: ../gnome-session/main.c:407 +msgid "The computer clock appears to be wrong" +msgstr "The computer's clock appears to be wrong" + +#: ../gnome-session/main.c:414 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignore" + +#: ../gnome-session/main.c:415 +msgid "_Adjust the Clock" +msgstr "_Adjust the Clock" + +#: ../gnome-session/main.c:552 +#, c-format +msgid "" +"Could not look up internet address for %s.\n" +"This will prevent GNOME from operating correctly.\n" +"It may be possible to correct the problem by adding\n" +"%s to the file /etc/hosts." +msgstr "" +"Could not look up internet address for %s.\n" +"This will prevent GNOME from operating correctly.\n" +"It may be possible to correct the problem by adding\n" +"%s to the file /etc/hosts." + +#: ../gnome-session/main.c:559 +msgid "Log in Anyway" +msgstr "Log in Anyway" + +#: ../gnome-session/main.c:560 +msgid "Try Again" +msgstr "Try Again" + +#: ../gnome-session/main.c:696 +msgid "- Manage the GNOME session" +msgstr "- Manage the GNOME session" + +#: ../gnome-session/manager.c:513 +msgid "Wait abandoned due to conflict." +msgstr "Wait abandoned due to conflict." + +#: ../gnome-session/manager.c:1021 +#, c-format +msgid "No response to the %s command." +msgstr "No response to the %s command." + +#: ../gnome-session/manager.c:1022 +msgid "The program may be slow, stopped or broken." +msgstr "The program may be slow, stopped or broken." + +#: ../gnome-session/manager.c:1023 +msgid "You may wait for it to respond or remove it." +msgstr "You may wait for it to respond or remove it." + +#: ../gnome-session/manager.c:1749 +msgid "Restart abandoned due to failures." +msgstr "Restart abandoned due to failures." + +#: ../gnome-session/manager.c:1945 +msgid "A session shutdown is in progress." +msgstr "A session shutdown is in progress." + +#: ../gnome-session/gnome-session-save.c:48 +msgid "Set the current session name" +msgstr "Set the current session name" + +#: ../gnome-session/gnome-session-save.c:49 +msgid "Kill session" +msgstr "Kill session" + +#: ../gnome-session/gnome-session-save.c:50 +msgid "Use dialog boxes for errors" +msgstr "Use dialogue boxes for errors" + +#: ../gnome-session/gnome-session-save.c:51 +msgid "Do not require confirmation" +msgstr "Do not require confirmation" + +#: ../gnome-session/gnome-session-save.c:149 +#: ../gnome-session/gnome-session-save.c:187 +msgid "Could not connect to the session manager" +msgstr "Could not connect to the session manager" + +#: ../gnome-session/gnome-session-save.c:172 +msgid "- Save the current session" +msgstr "- Save the current session" + +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:154 +msgid "Save changes to the current session before closing?" +msgstr "Save changes to the current session before closing?" + +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:156 +msgid "If you don't save, changes will be discarded." +msgstr "If you don't save, changes will be discarded." + +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:159 +msgid "_Close without Saving" +msgstr "_Close without Saving" + +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:250 +msgid "Additional startup _programs:" +msgstr "Additional startup _programs:" + +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:274 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:322 +msgid "Startup Programs" +msgstr "Startup Programs" + +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:328 +msgid "Current Session" +msgstr "Current Session" + +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:341 +msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +msgstr "_Automatically remember running applications when logging out" + +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:356 +msgid "_Remember currently running applications" +msgstr "_Remember currently running applications" + +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:364 +msgid "Session Options" +msgstr "Session Options" + +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:460 +msgid "Your session has been saved." +msgstr "Your session has been saved." + +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:503 +#, c-format +msgid "could not connect to the session manager\n" +msgstr "could not connect to the session manager\n" + +#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:509 +#, c-format +msgid "session manager does not support GNOME extensions\n" +msgstr "session manager does not support GNOME extensions\n" + +#: ../gnome-session/session-properties.c:51 +msgid "Remove the currently selected client from the session." +msgstr "Remove the currently selected client from the session." + +#: ../gnome-session/session-properties.c:57 +msgid "Apply changes to the current session" +msgstr "Apply changes to the current session" + +#: ../gnome-session/session-properties.c:63 +msgid "The list of programs in the session." +msgstr "The list of programs in the session." + +#: ../gnome-session/session-properties.c:90 +msgid "Currently running _programs:" +msgstr "Currently running _programs:" + +#: ../gnome-session/splash-widget.c:44 +msgid "Sawfish Window Manager" +msgstr "Sawfish Window Manager" + +#: ../gnome-session/splash-widget.c:45 +msgid "Metacity Window Manager" +msgstr "Metacity Window Manager" + +#: ../gnome-session/splash-widget.c:46 +msgid "Window Manager" +msgstr "Window Manager" + +#: ../gnome-session/splash-widget.c:47 +msgid "The Panel" +msgstr "The Panel" + +#: ../gnome-session/splash-widget.c:48 +msgid "Nautilus" +msgstr "Nautilus" + +#: ../gnome-session/splash-widget.c:49 +msgid "Desktop Settings" +msgstr "Desktop Settings" + +#: ../gnome-session/startup-programs.c:348 +msgid "No description" +msgstr "No description" + +#: ../gnome-session/startup-programs.c:467 +msgid "_Name:" +msgstr "_Name:" + +#: ../gnome-session/startup-programs.c:485 +msgid "_Command:" +msgstr "_Command:" + +#: ../gnome-session/startup-programs.c:499 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Browse..." + +#: ../gnome-session/startup-programs.c:512 +msgid "Co_mment:" +msgstr "Co_mment:" + +#: ../gnome-session/startup-programs.c:542 +msgid "The name of the startup program cannot be empty" +msgstr "The name of the startup program cannot be empty" + +#: ../gnome-session/startup-programs.c:544 +msgid "The startup command cannot be empty" +msgstr "The startup command cannot be empty" + +#: ../gnome-session/startup-programs.c:550 +msgid "The startup command is not valid" +msgstr "The startup command is not valid" + +#: ../gnome-session/startup-programs.c:607 +msgid "New Startup Program" +msgstr "New Startup Program" + +#: ../gnome-session/startup-programs.c:651 +msgid "Edit Startup Program" +msgstr "Edit Startup Program" |