diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/nso.po | 497 |
1 files changed, 497 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po new file mode 100644 index 0000000..aa4c27e --- /dev/null +++ b/po/nso.po @@ -0,0 +1,497 @@ +# Northern Sotho translation of gnome-session. +# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the gnome-session package. +# +# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-session HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-29 17:02+0200\n" +"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: nso\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1 +msgid "Allow TCP connections" +msgstr "Dumelela dikgokagano tša TCP" + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:2 +msgid "" +"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() " +"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP " +"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. " +"gnome-session must be restarted for this to take effect." +msgstr "" +"Ka mabaka a polokego, maemong ao a nago le _IceTcpTransNoListen() " +"(ditshepedišo ya XFree86), lenaneo la gnome ga le theetše dikgokagano tša " +"mafelo a TCP. Karolo ye e tla dumelela dikgokagano tše di tšwago go baswari " +"(ba ba dumeletšwego) ba ba lego kgole. E le gore se se direge, karolo ya " +"gnome e swanetše go thongwa ka leswa." + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:3 +msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." +msgstr "" +"Ge e ba le kgontšhwa, gnome-session e tla akgofiša mošomisi pele a ka fetša " +"lenaneo." + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:4 +msgid "" +"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, " +"the logout dialog will have an option to save the session." +msgstr "" +"Ge e ba le kgontšhwa, gnome-session e tla boloka lenaneo le ka go " +"itiragalela. Go sego bjalo, poledišano ya go tšwa e tla ba le kgetho ya gore " +"go bolokwe lenaneo." + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:5 +msgid "Logout prompt" +msgstr "Go akgofiša ga go tšwa" + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:6 +msgid "" +"Preferred Image to use for the splash screen when logging in to the GNOME " +"Desktop" +msgstr "" +"Seswantšho se se ratwago bakeng sa go se diriša sekirining se se " +"tlampuletšago ge go dirišwa teseke ya GNOME" + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:7 +msgid "Save sessions" +msgstr "Boloka mananeo" + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:8 +msgid "Show the splash screen" +msgstr "Bontšha sekirini sa go tlampuletša" + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:9 +msgid "Show the splash screen when the session starts up" +msgstr "Bontšha seširo sa go tlampuletša ge lenaneo le thoma" + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:10 +msgid "Splash Screen Image" +msgstr "Seswantšho sa Sekirini sa go Tlampuletša" + +#: gnome-session/gsm-client-editor.c:97 gnome-session/startup-programs.c:314 +msgid "_Order:" +msgstr "_Tatelano:" + +#: gnome-session/gsm-client-editor.c:99 +msgid "The order in which applications are started in the session." +msgstr "Tatelano yeo ditirišo di thongwago ka yona lenaneong le." + +#: gnome-session/gsm-client-editor.c:106 +msgid "What happens to the application when it exits." +msgstr "Go direga'ng tirišong ge e tšwa." + +#: gnome-session/gsm-client-editor.c:109 +msgid "_Style:" +msgstr "_Setaele:" + +#: gnome-session/gsm-client-list.c:150 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:412 +msgid "Order" +msgstr "Tatelano" + +#: gnome-session/gsm-client-list.c:155 +msgid "Style" +msgstr "Setaele" + +#: gnome-session/gsm-client-list.c:160 +msgid "State" +msgstr "Boemo" + +#: gnome-session/gsm-client-list.c:165 +msgid "Program" +msgstr "Lenaneo" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:31 +msgid "Inactive" +msgstr "Ga e šome" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:32 +msgid "Waiting to start or already finished." +msgstr "E emetše go thoma goba e šetše e feditše." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:34 +msgid "Starting" +msgstr "E a thoma" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:35 +msgid "Started but has not yet reported state." +msgstr "E thomile eupja ga se ya hlwa e bega boemo bjo e lego go bjona." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:37 +msgid "Running" +msgstr "E a šoma" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:38 +msgid "A normal member of the session." +msgstr "Leloko le tlwaelegilego la lenaneo." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:40 +msgid "Saving" +msgstr "E a boloka" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:41 +msgid "Saving session details." +msgstr "E boloka dintlha tša lenaneo." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:43 +msgid "Unknown" +msgstr "Ga e tsebje" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:44 +msgid "State not reported within timeout." +msgstr "Boemo ga se bja begwa nakong ya ge go tlogetšwe go šoma." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:50 +msgid "Normal" +msgstr "Tlwaelegile" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:51 +msgid "Unaffected by logouts but can die." +msgstr "Ga se ya kgongwa ke go tšwa eupša e ka hwa." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:53 +msgid "Restart" +msgstr "Thoma ka leswa" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:54 +msgid "Never allowed to die." +msgstr "Ga se ya dumelelwa go hwa." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:56 +msgid "Trash" +msgstr "Ditlakala" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:57 +msgid "Discarded on logout and can die." +msgstr "E lahlilwe go tšweng gomme e ka hwa." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:59 +msgid "Settings" +msgstr "Dipeakanyo" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:60 +msgid "Always started on every login." +msgstr "Ka mehla e thomile go go tsena go gongwe le go gongwe." + +#. +#. * it would be nice to have a dialog which either: +#. * +#. * 1. lets you change the message on it +#. * 2. lets you append messages and has a "history" +#. * +#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one. +#. +#: gnome-session/gsm-gsd.c:41 +msgid "" +"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n" +"\n" +"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work " +"correctly." +msgstr "" +"Go bile le phošo ya go thoma Dipeakanyo tša Daemon ya GNOME.\n" +"\n" +"Dilo tše dingwe, tše bjalo ka dihlogo, medumo goba dipeakanyo tše bonagalago " +"ka morago di ka no se šome gabotse." + +#: gnome-session/gsm-gsd.c:53 +msgid "" +"\n" +"\n" +"The last error message was:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Molaetša wa mafelelo wa phošo e be e le:\n" +"\n" + +#: gnome-session/gsm-gsd.c:58 +msgid "" +"\n" +"\n" +"GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"GNOME e sa dutše e tla leka go thoma Daemon ya Dipeakanyo ka leswa nakong e " +"tlago ge o tsena." + +#: gnome-session/gsm-gsd.c:115 +msgid "There was an unknown activation error." +msgstr "Go bile le phošo e sa tsebjego ya go diragatša." + +#: gnome-session/gsm-gsd.c:157 +msgid "The Settings Daemon restarted too many times." +msgstr "Daemon ya Dipeakanyo e thomile ka leswa gantši kudu." + +#: gnome-session/logout.c:355 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwa?" + +#: gnome-session/logout.c:372 +msgid "_Save current setup" +msgstr "_Boloka peakanyo ya gona bjale" + +#: gnome-session/logout.c:393 +msgid "Action" +msgstr "Mogato" + +#: gnome-session/logout.c:410 +msgid "_Log out" +msgstr "_E tšwa" + +#: gnome-session/logout.c:416 +msgid "Sh_ut down" +msgstr "Ti_ma" + +#: gnome-session/logout.c:423 +msgid "_Restart the computer" +msgstr "_Thoma khomphuthara ka leswa" + +#: gnome-session/main.c:81 +msgid "Specify a session name to load" +msgstr "Laetša leina la lenaneo leo le swanetšego go laišwa" + +#: gnome-session/main.c:82 +msgid "Only read saved sessions from the default.session file" +msgstr "" +"Bala feela mananeo a bolokilwego go tšwa faeleng ya lenaneo ya tlhaelelo" + +#: gnome-session/main.c:83 +msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" +msgstr "" +"Go feditšwe seripa sa motsotswana go emetšwe badirelwa gore ba ingwadiše " +"(0=ka mo go sa felego)" + +#: gnome-session/main.c:84 +msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" +msgstr "" +"Go feditšwe seripa sa motsotswana go emetšwe badirelwa gore ba arabele (0=ka " +"mo go sa felego)" + +#: gnome-session/main.c:85 +msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" +msgstr "" +"Go feditšwe seripa sa motsotswana go emetšwe badirelwa gore ba hwe (0=ka mo " +"go sa felego)" + +#: gnome-session/main.c:265 +#, c-format +msgid "" +"Could not look up internet address for %s.\n" +"This will prevent GNOME from operating correctly.\n" +"It may be possible to correct the problem by adding\n" +"%s to the file /etc/hosts." +msgstr "" +"Ga se ya kgona go lebelela aterese ya Inthanete bakeng sa %s.\n" +"Se se tla palediša GNOME go šoma ka mo go swanetšego.\n" +"Go ka kgonega go lokiša bothata ka go oketša\n" +"%s faeleng/bjalo bjalo/baswari." + +#: gnome-session/main.c:272 +msgid "Log in Anyway" +msgstr "Lega go le bjalo tsena" + +#: gnome-session/main.c:273 +msgid "Try Again" +msgstr "Leka Gape" + +#: gnome-session/manager.c:223 +msgid "Your session has been saved" +msgstr "Lenaneo la gago le bolokilwe" + +#: gnome-session/manager.c:527 +msgid "Wait abandoned due to conflict." +msgstr "Go leta go gannwe ka baka la thulano." + +#: gnome-session/manager.c:1035 +#, c-format +msgid "No response to the %s command." +msgstr "Ga go na karabo taelong ya %s." + +#: gnome-session/manager.c:1036 +msgid "The program may be slow, stopped or broken." +msgstr "Lenaneo le ka ba le nanya, le emišitšwe goba le senyegile." + +#: gnome-session/manager.c:1037 +msgid "You may wait for it to respond or remove it." +msgstr "O ka e emela gore e arabele goba o e tloše." + +#: gnome-session/manager.c:1760 +msgid "Restart abandoned due to failures." +msgstr "Thoma ka leswa tše gannwego ka baka la go palelwa." + +#: gnome-session/manager.c:1956 +msgid "A session shutdown is in progress." +msgstr "Lenaneo la go tima le tšwela pele." + +#: gnome-session/save-session.c:46 +msgid "Set the current session" +msgstr "Beakanya lenaneo la gona bjale" + +#: gnome-session/save-session.c:47 +msgid "Kill session" +msgstr "Bolaya lenaneo" + +#: gnome-session/save-session.c:48 +msgid "Use dialog boxes" +msgstr "Diriša mapokisi a poledišano" + +#: gnome-session/save-session.c:146 gnome-session/save-session.c:179 +msgid "Could not connect to the session manager" +msgstr "Ga e kgone go kgokagana le molaodi wa lenaneo" + +#: gnome-session/session-names.c:143 +msgid "The session name cannot be empty" +msgstr "Leina la lenaneo ga le kgone go se be le selo" + +#: gnome-session/session-names.c:154 +msgid "The session name already exists" +msgstr "Leina la lenaneo le šetše le le gona" + +#: gnome-session/session-names.c:188 +msgid "Add a new session" +msgstr "Oketša lenaneo le leswa" + +#: gnome-session/session-names.c:218 +msgid "Edit session name" +msgstr "Lokiša leina la lenaneo" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:122 +msgid "_Edit" +msgstr "_Lokiša" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:190 +msgid "" +"Some changes are not saved.\n" +"Is it still OK to exit?" +msgstr "" +"Diphetogo tše dingwe ga di a bolokwa.\n" +"Go sa dutše Go Lokile go tšwa?" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:240 +#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Sessions" +msgstr "Mananeo" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:273 +msgid "Show splash screen on _login" +msgstr "Bontšha sekirini sa go tlampuletša ge _o tsena" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:284 +#, fuzzy +msgid "As_k on logout" +msgstr "_Akgofiša go tšwa" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:295 +msgid "Automatically save chan_ges to session" +msgstr "Boloka diphetogo lenan_eong ka mo go itiragalelago" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:306 +msgid "_Sessions:" +msgstr "_Mananeo:" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:324 +msgid "Session Name" +msgstr "Leina la Lenaneo" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:375 +msgid "Session Options" +msgstr "Dikgetho tša Lenaneo" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:384 +msgid "Current Session" +msgstr "Lenaneo la Gona Bjale" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:393 +msgid "Additional startup _programs:" +msgstr "Mananeo a oketšegilego _a go thoma:" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:414 +msgid "Command" +msgstr "Taelo" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:446 +msgid "Startup Programs" +msgstr "Mananeo a go Thongwa" + +#: gnome-session/session-properties.c:49 +msgid "Remove the currently selected client from the session." +msgstr "Tloša modirelwa yo a kgethilwego gona bjale lenaneong." + +#: gnome-session/session-properties.c:55 +msgid "Apply changes to the current session" +msgstr "Diriša diphetogo lenaneong la gona bjale" + +#: gnome-session/session-properties.c:61 +msgid "The list of programs in the session." +msgstr "Lelokelelo la mananeo lenaneong." + +#: gnome-session/session-properties.c:88 +msgid "Currently running _programs:" +msgstr "Mananeo ao a šomago gona _bjale:" + +#: gnome-session/session-properties.c:104 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Thoma dipeakanyo tša lenaneo" + +#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure your sessions" +msgstr "Fetola sebopego sa mananeo a gago" + +#: gnome-session/splash-widget.c:43 +msgid "Sawfish Window Manager" +msgstr "Molaodi wa Lefesetere la Sawfish" + +#: gnome-session/splash-widget.c:44 +msgid "Metacity Window Manager" +msgstr "Molaodi wa Lefesetere la Metacity" + +#: gnome-session/splash-widget.c:45 +msgid "Window Manager" +msgstr "Molaodi wa Lefesetere" + +#: gnome-session/splash-widget.c:46 +msgid "The Panel" +msgstr "Panele" + +#: gnome-session/splash-widget.c:47 +msgid "Session Manager Proxy" +msgstr "Kemedi ya Molaodi wa Lenaneo" + +#: gnome-session/splash-widget.c:48 +msgid "Nautilus" +msgstr "Nautilus" + +#: gnome-session/splash-widget.c:49 +msgid "Desktop Settings" +msgstr "Dipeakanyo tša Teseke" + +#: gnome-session/startup-programs.c:292 +msgid "_Startup Command:" +msgstr "_Taelo ya go Thoma:" + +#: gnome-session/startup-programs.c:298 +msgid "Startup Command" +msgstr "Taelo ya go Thoma" + +#: gnome-session/startup-programs.c:347 +msgid "The startup command cannot be empty" +msgstr "Taelo ya go thoma ga se ya swanela go se be le selo" + +#: gnome-session/startup-programs.c:384 +msgid "Add Startup Program" +msgstr "Oketša Lenaneo la go Thoma" + +#: gnome-session/startup-programs.c:405 +msgid "Edit Startup Program" +msgstr "Lokiša Lenaneo la go Thoma" |