summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/patches/Update-Chinese-Taiwan-translation.patch
blob: 3818d177404511e2f3efcd8c2be8c1a5e0548669 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
From: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>
Date: Mon, 12 Oct 2020 13:03:10 +0000
Subject: Update Chinese (Taiwan) translation

Origin: upstream, 40, commit:5c5b48c4879ef076ea2dd0b73a12316c61066bfa
---
 po/zh_TW.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 07aa77f..e796394 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session 3.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-30 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 00:02+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-16 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-12 21:01+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
 msgid "Custom"
@@ -83,14 +83,15 @@ msgstr "如啟用本選項,gnome-session 會在作業階段終止前先提示
 
 #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:20
 msgid "Show the fallback warning"
-msgstr "顯示回滾警告"
+msgstr "顯示後備警告"
 
 #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:21
 msgid ""
 "If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the "
 "session was automatically fallen back."
 msgstr ""
-"若啟用此選項,gnome-session 將會在工作階段自動回滾時,登入後顯示警告對話框。"
+"若啟用此選項,gnome-session 將會在工作階段自動退入後備時,於登入後顯示警告對"
+"話框。"
 
 #: data/session-selector.ui:15
 msgid "Custom Session"
@@ -116,23 +117,23 @@ msgstr "重新命名工作階段(_M)"
 msgid "_Continue"
 msgstr "繼續(_C)"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "糟糕!有些地方出問題了。"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
 "administrator"
 msgstr "發生問題且系統無法恢復。請連絡系統管理者"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
 "been disabled as a precaution."
 msgstr "發生問題且系統無法恢復。為了預防已先停用所有的擴充功能。"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -140,19 +141,19 @@ msgstr ""
 "發生問題且系統無法恢復。\n"
 "請登出後再試一次。"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
 msgid "_Log Out"
 msgstr "登出(_L)"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:404
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "啟用除錯碼"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
 msgid "Allow logout"
 msgstr "允許登出"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
 msgid "Show extension warning"
 msgstr "顯示擴充功能警告"
 
@@ -236,26 +237,31 @@ msgstr "停用硬體加速檢查"
 msgid " — the GNOME session manager"
 msgstr " — GNOME 工作階段管理員"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:244
+#: tools/gnome-session-ctl.c:245
 msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
 msgstr "啟動 gnome-session-shutdown.target"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:245
+#: tools/gnome-session-ctl.c:246
 msgid ""
 "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
 "stdin"
 msgstr ""
 "當在標準輸入接收到 EOF 或一個位元組時啟動 gnome-session-shutdown.target"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:246
+#: tools/gnome-session-ctl.c:247
 msgid "Signal initialization done to gnome-session"
-msgstr "gnome-session 訊號初始化完成"
+msgstr "訊號初始化完成給 gnome-session"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:247
+#: tools/gnome-session-ctl.c:248
 msgid "Restart dbus.service if it is running"
-msgstr "在其執行時重新啟動 dbus.service"
+msgstr "如果 dbus.service 正在執行則重新啟動"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:249
+msgid ""
+"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure"
+msgstr "在服務失敗後從 ExecStopPost 執行以啟動 gnome-session-failed.target"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:275
+#: tools/gnome-session-ctl.c:279
 msgid "Program needs exactly one parameter"
 msgstr "程式明確指出需要一個參數"
 
@@ -274,31 +280,33 @@ msgid ""
 "  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
 "                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
 "  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+"  -l, --list        List the existing inhibitions, and exit\n"
 "\n"
 "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
 msgstr ""
 "%s [OPTION…] COMMAND\n"
 "\n"
-"抑制某些工作階段功能的同時執行 COMMAND 。\n"
+"抑制工作階段的某些功能的同時執行 COMMAND 。\n"
 "\n"
 "  -h, --help        顯示這個求助文件\n"
 "  --version         顯示程式版本\n"
 "  --app-id ID       抑制時要使用的\n"
-"                    應用程式 id (選擇性)\n"
-"  --reason REASON   抑制的原因 (選擇性)\n"
-"  --inhibit ARG     要抑制的東西,以冒號分隔的清單:\n"
+"                    應用程式 id (選填)\n"
+"  --reason REASON   抑制的原因 (選填)\n"
+"  --inhibit ARG     要抑制的項目,以冒號分隔的清單:\n"
 "                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
 "  --inhibit-only    不要執行 COMMAND 而以等待來取代\n"
+"  -l, --list        列出既有的抑制並離開\n"
 "\n"
 "如果沒有指定 --inhibit 選項,會假定為 idle。\n"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
 #, c-format
 msgid "Failed to execute %s\n"
 msgstr "無法執行 %s\n"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s 需要引數\n"