summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/patches/Update-Dutch-translation.patch
blob: 047298dc7e2f6a66fc056dcb51a11538a6278c9c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
From: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>
Date: Mon, 14 Sep 2020 05:54:21 +0000
Subject: Update Dutch translation

Origin: upstream, 40, commit:cc932bdbaa91f3f7e3fb6f7d9d9ab421f9d1a337
---
 po/nl.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 92f3a5c..5c5627c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,14 +18,14 @@
 # Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2003, 2013. (na 10 jaar!).
 # Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl> 2005, 2006, 2008.
 # Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2007–2013.
-# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2017, 2019.
+# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2017, 2019-2020.
 # Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2015, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-18 13:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-25 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-25 17:26+0200\n"
 "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
 msgid "Custom"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Sessie _hernoemen"
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Doorgaan"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "Oeps! Er is iets misgegaan."
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
 "administrator"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 "Er is een probleem opgetreden dat niet door het systeem kan worden hersteld. "
 "Neem contact op met een systeembeheerder"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
 "been disabled as a precaution."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
 "Er is een probleem opgetreden dat niet door het systeem kan worden hersteld. "
 "Alle uitbreidingen zijn uit voorzorg uitgeschakeld."
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -156,27 +156,27 @@ msgstr ""
 "hersteld.\n"
 "Probeer af te melden en opnieuw aan te melden."
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Afmelden"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Debugging-code inschakelen"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
 msgid "Allow logout"
 msgstr "Afmelden toestaan"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
 msgid "Show extension warning"
 msgstr "Waarschuwingen van uitbreidingen tonen"
 
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1994
+#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
 msgid "Not responding"
 msgstr "Reageert niet"
 
-#: gnome-session/gsm-util.c:389
+#: gnome-session/gsm-util.c:415
 msgid "_Log out"
 msgstr "_Afmelden"
 
@@ -207,61 +207,61 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "Kon geen luister-socket voor ICE aanmaken: %s"
 
-#: gnome-session/main.c:390
+#: gnome-session/main.c:398
 msgid "Running as systemd service"
 msgstr "Draait als systemd-dienst"
 
-#: gnome-session/main.c:391
+#: gnome-session/main.c:399
 msgid "Use systemd session management"
 msgstr "Systemd-sessiebeheer gebruiken"
 
-#: gnome-session/main.c:393
+#: gnome-session/main.c:401
 msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
 msgstr ""
 "Ingebouwd sessiebeheer gebruiken (in plaats van dat gebaseerd op systemd)"
 
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "Map voor automatisch te starten toepassingen"
 
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
 msgid "AUTOSTART_DIR"
 msgstr "AUTOSTART_MAP"
 
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
 msgid "Session to use"
 msgstr "Te gebruiken sessie"
 
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
 msgid "SESSION_NAME"
 msgstr "NAAM_VAN_SESSIE"
 
-#: gnome-session/main.c:397
+#: gnome-session/main.c:405
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "Toepassingen die door de gebruiker opgegeven zijn niet laden"
 
-#: gnome-session/main.c:398
+#: gnome-session/main.c:406
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Versie van deze toepassing"
 
 #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:400
+#: gnome-session/main.c:408
 msgid "Show the fail whale dialog for testing"
 msgstr "Het misvis-venster tonen voor testen"
 
-#: gnome-session/main.c:401
+#: gnome-session/main.c:409
 msgid "Disable hardware acceleration check"
 msgstr "Hardwareversnellingscontrole uitschakelen"
 
-#: gnome-session/main.c:433
+#: gnome-session/main.c:441
 msgid " — the GNOME session manager"
 msgstr " — het Gnome-sessiebeheer"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:244
+#: tools/gnome-session-ctl.c:245
 msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
 msgstr "Start gnome-session-shutdown.target"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:245
+#: tools/gnome-session-ctl.c:246
 msgid ""
 "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
 "stdin"
@@ -269,15 +269,22 @@ msgstr ""
 "Start gnome-session-shutdown.target wanneer EOF of een enkele byte ontvangen "
 "wordt op stdin"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:246
+#: tools/gnome-session-ctl.c:247
 msgid "Signal initialization done to gnome-session"
 msgstr "Voltooiing van initialisering doorgeven aan gnome-session"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:247
+#: tools/gnome-session-ctl.c:248
 msgid "Restart dbus.service if it is running"
-msgstr "Herstart dbus.dienst indien het draait"
+msgstr "Herstart dbus.service indien het draait"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:275
+#: tools/gnome-session-ctl.c:249
+msgid ""
+"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure"
+msgstr ""
+"Uitvoeren van ExecStopPost om gnome-session-failed.target te starten bij "
+"dienstfout"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:279
 msgid "Program needs exactly one parameter"
 msgstr "Programma vereist precies één parameter"
 
@@ -296,13 +303,15 @@ msgid ""
 "  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
 "                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
 "  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+"  -l, --list        List the existing inhibitions, and exit\n"
 "\n"
 "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
 msgstr ""
 "%s [OPTIE…] OPDRACHT\n"
 "\n"
 "Functionaliteit van de sessie uitschakelen tijdens het uitvoeren\n"
-"van de opgegeven opdracht.\n"
+"van de opgegeven OPDRACHT.\n"
+"\n"
 "  -h, --help        Deze uitleg tonen\n"
 "  --version         Programmaversie tonen\n"
 "  --app-id ID       Te gebruiken toepassings-id (optioneel)\n"
@@ -312,16 +321,17 @@ msgstr ""
 "                    punten gescheiden opsomming van:\n"
 "                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
 "  --inhibit-only    OPDRACHT niet uitvoeren, maar alleen wachten\n"
+"  -l, --list        Lijst de bestaande inhibities op, en sluit af\n"
 "\n"
 "Als ‘--inhibit’ niet opgegeven wordt, wordt alleen ‘idle’ gebruikt.\n"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
 #, c-format
 msgid "Failed to execute %s\n"
 msgstr "Fout bij uitvoeren van %s\n"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s heeft een argumentwaarde nodig\n"