summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
blob: 70ef22168957478fe16db5263b0731095f827471 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD.bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <+>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"

#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"

#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2
msgid "This entry lets you select a saved session"
msgstr "Ovaj unos vam omogućava izbor snimljene sesije"

#: ../data/gnome.desktop.in.h:1 ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Ova sesija Vas prijavljuje u GNOME"

#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME dummy"
msgstr "GNOME prazno"

#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME on Wayland"
msgstr "GNOME u Wayland"

#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
msgstr "Ova sesija vas prijavljuje na GNOME, koristeći Wayland"

#: ../data/session-selector.ui.h:1
msgid "Custom Session"
msgstr "Vlastita sesija"

#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:102
msgid "Please select a custom session to run"
msgstr "Molim odaberite vlastitu sesiju za izvršenje"

#: ../data/session-selector.ui.h:3
msgid "_New Session"
msgstr "_Nova sesija"

#: ../data/session-selector.ui.h:4
msgid "_Remove Session"
msgstr "_Ukloni sesiju"

#: ../data/session-selector.ui.h:5
msgid "Rena_me Session"
msgstr "Prei_menuj sesiju"

#: ../data/session-selector.ui.h:6
msgid "_Continue"
msgstr "_Nastavi"

#: ../data/session-properties.ui.h:1
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "Dodaj startup _program:"

#: ../data/session-properties.ui.h:2
msgid "Startup Programs"
msgstr "Početni programi"

#: ../data/session-properties.ui.h:3
msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
msgstr "_Sam zapamti pokrenute programe pri odjavi"

#: ../data/session-properties.ui.h:4
msgid "_Remember Currently Running Applications"
msgstr "_Zapamti trenutno pokrenute programe"

#: ../data/session-properties.ui.h:5
msgid "Options"
msgstr "Opcije"

#: ../data/session-properties.ui.h:6
msgid "Browse…"
msgstr "Traži…"

#: ../data/session-properties.ui.h:7
msgid "Comm_ent:"
msgstr "Komentar:"

#: ../data/session-properties.ui.h:8
msgid "Co_mmand:"
msgstr "_Naredba:"

#: ../data/session-properties.ui.h:9
msgid "_Name:"
msgstr "_Naziv:"

#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
msgstr "O, ne! Nešto je pošlo naopako."

#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
"administrator"
msgstr ""
"Problem se desio i sistem se ne može oporaviti. Molimo Vas da kontaktirate "
"administratora sistema"

#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
msgstr ""
"Došlo je do problema i sistem ne može da se oporavi. Sva proširenja su "
"isključena zarad predostrožnosti."

#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
msgstr ""
"Problem je nastao i sistem se ne može povratiti.\n"
"Molim, odjavite se i pokušajte ponovo."

#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
msgid "_Log Out"
msgstr "_Odjava"

#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:243
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Uključi kod za traženje grešaka"

#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
msgid "Allow logout"
msgstr "Dozvoli odjavljivanje"

#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
msgid "Show extension warning"
msgstr "Prikaži upozorenje o proširenju"

#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1251 ../gnome-session/gsm-manager.c:1896
msgid "Not responding"
msgstr "Ne daje odziv"

#: ../gnome-session/gsm-util.c:381
msgid "_Log out"
msgstr "_Odjava"

#. It'd bje really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still bje that SmProgram is not set.
#.
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557
msgid "Remembered Application"
msgstr "Zapamćeni program"

#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1207
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Program ne dozvoljava da se odjavite."

#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Odbijam vezu sa novim klijentom jer je u toku gašenje sesije.\n"

#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:609
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim ICE soket: %s"

#: ../gnome-session/main.c:241
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Zaobiđi standardne direktorije za automatski start"

#: ../gnome-session/main.c:241
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"

#: ../gnome-session/main.c:242
msgid "Session to use"
msgstr "Sesija koja se koristi."

#: ../gnome-session/main.c:242
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSION_NAME"

#: ../gnome-session/main.c:244
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Ne učitavaj programe koje je zadao korisnik"

#: ../gnome-session/main.c:245
msgid "Version of this application"
msgstr "Verzija ove aplikacije"

#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
#: ../gnome-session/main.c:247
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Prikaži dijalog neuspjeha radi testa"

#: ../gnome-session/main.c:248
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Isključi provjeru hardverske akceleracije"

#: ../gnome-session/main.c:267
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " - GNOME upravljač sesija"

#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
"\n"
"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
"\n"
"  -h, --help        Show this help\n"
"  --version         Show program version\n"
"  --app-id ID       The application id to use\n"
"                    when inhibiting (optional)\n"
"  --reason REASON   The reason for inhibiting (optional)\n"
"  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
"  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
msgstr ""
"%s [OPCIJA...] NAREDBA\n"
"\n"
"Izvršite NAREDBU uz sprječavanje nekih funkcionalnosti sesije.\n"
"\n"
"  -h, --help        Prikazuje ovu pomoć\n"
"  --version         Prikazuje izdanje programa\n"
"  --app-id IB       IB programa za korišćenje prilikom\n"
"                    sprječavanja (izborno)\n"
"  --reason RAZLOG   Razlog sprječavanja (izborno)\n"
"  --inhibit ARG     Spisak stvari za sprječavanje, razdvojenih dvotačkama:\n"
"                    logout (odjavljivanje), switch-user (promjena "
"korisnika),\n"
"                    suspend (obustava), idle (mirovanje), automount "
"(samomontiranje)\n"
"  --inhibit-only    Ne pokreće NAREDBU i umjesto toga čeka u nedogled\n"
"\n"
"Ako nijedna opcija sprečavanja (--inhibit) nije navedena, podrazumijeva se "
"stanje mirovanja (idle).\n"

#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:146
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Nije uspijelo izvršenje %s\n"

#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:206 ../tools/gnome-session-inhibit.c:216
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:226
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s zahtjeva argument\n"

#: ../tools/gnome-session-selector.c:61
#, c-format
msgid "Session %d"
msgstr "Sesija %d"

#: ../tools/gnome-session-selector.c:107
msgid ""
"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
msgstr "Imena sesija ne mogu početi sa ‘.’ ili sadržati ‘/’ znakovee"

#: ../tools/gnome-session-selector.c:111
msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"
msgstr "Imena sesija ne mogu početi sa ‘.’"

#: ../tools/gnome-session-selector.c:115
msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
msgstr "Imena sesija ne mogu sadržati ‘/’ znakovee"

#: ../tools/gnome-session-selector.c:123
#, c-format
msgid "A session named ‘%s’ already exists"
msgstr "Sesija s imenom ‘%s’ već postoji"

#: ../tools/gnome-session-quit.c:49
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"

#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
msgid "Power off"
msgstr "Ugasi"

#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
msgid "Reboot"
msgstr "Ponovo pokreni"

#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Ignoriranje svih postojećiv inhibitora"

#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "Ne pitaj za potvrdu korisnika"

#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ne mogu se priključiti na menadžera sesije"

#: ../tools/gnome-session-quit.c:196
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Program je pozvan sa nesaglasnim opcijama"