summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nso.po
blob: aa4c27eb0404784e34e8fc07e222f392405e9a65 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
# Northern Sotho translation of gnome-session.
# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
#
# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-29 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1
msgid "Allow TCP connections"
msgstr "Dumelela dikgokagano tša TCP"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:2
msgid ""
"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP "
"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
"gnome-session must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
"Ka mabaka a polokego, maemong ao a nago le _IceTcpTransNoListen() "
"(ditshepedišo ya XFree86), lenaneo la gnome ga le theetše dikgokagano tša "
"mafelo a TCP. Karolo ye e tla dumelela dikgokagano tše di tšwago go baswari "
"(ba ba dumeletšwego) ba ba lego kgole. E le gore se se direge, karolo ya "
"gnome e swanetše go thongwa ka leswa."

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:3
msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
msgstr ""
"Ge e ba le kgontšhwa, gnome-session e tla akgofiša mošomisi pele a ka fetša "
"lenaneo."

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:4
msgid ""
"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
"the logout dialog will have an option to save the session."
msgstr ""
"Ge e ba le kgontšhwa, gnome-session e tla boloka lenaneo le ka go "
"itiragalela. Go sego bjalo, poledišano ya go tšwa e tla ba le kgetho ya gore "
"go bolokwe lenaneo."

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:5
msgid "Logout prompt"
msgstr "Go akgofiša ga go tšwa"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:6
msgid ""
"Preferred Image to use for the splash screen when logging in to the GNOME "
"Desktop"
msgstr ""
"Seswantšho se se ratwago bakeng sa go se diriša sekirining se se "
"tlampuletšago ge go dirišwa teseke ya GNOME"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:7
msgid "Save sessions"
msgstr "Boloka mananeo"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:8
msgid "Show the splash screen"
msgstr "Bontšha sekirini sa go tlampuletša"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:9
msgid "Show the splash screen when the session starts up"
msgstr "Bontšha seširo sa go tlampuletša ge lenaneo le thoma"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:10
msgid "Splash Screen Image"
msgstr "Seswantšho sa Sekirini sa go Tlampuletša"

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:97 gnome-session/startup-programs.c:314
msgid "_Order:"
msgstr "_Tatelano:"

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:99
msgid "The order in which applications are started in the session."
msgstr "Tatelano yeo ditirišo di thongwago ka yona lenaneong le."

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:106
msgid "What happens to the application when it exits."
msgstr "Go direga'ng tirišong ge e tšwa."

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:109
msgid "_Style:"
msgstr "_Setaele:"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:150
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:412
msgid "Order"
msgstr "Tatelano"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:155
msgid "Style"
msgstr "Setaele"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:160
msgid "State"
msgstr "Boemo"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:165
msgid "Program"
msgstr "Lenaneo"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:31
msgid "Inactive"
msgstr "Ga e šome"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:32
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "E emetše go thoma goba e šetše e feditše."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:34
msgid "Starting"
msgstr "E a thoma"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:35
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "E thomile eupja ga se ya hlwa e bega boemo bjo e lego go bjona."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:37
msgid "Running"
msgstr "E a šoma"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:38
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Leloko le tlwaelegilego la lenaneo."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:40
msgid "Saving"
msgstr "E a boloka"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:41
msgid "Saving session details."
msgstr "E boloka dintlha tša lenaneo."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:43
msgid "Unknown"
msgstr "Ga e tsebje"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:44
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Boemo ga se bja begwa nakong ya ge go tlogetšwe go šoma."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:50
msgid "Normal"
msgstr "Tlwaelegile"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:51
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Ga se ya kgongwa ke go tšwa eupša e ka hwa."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:53
msgid "Restart"
msgstr "Thoma ka leswa"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:54
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Ga se ya dumelelwa go hwa."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:56
msgid "Trash"
msgstr "Ditlakala"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:57
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "E lahlilwe go tšweng gomme e ka hwa."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:59
msgid "Settings"
msgstr "Dipeakanyo"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr "Ka mehla e thomile go go tsena go gongwe le go gongwe."

#.
#. * it would be nice to have a dialog which either:
#. *
#. * 1.  lets you change the message on it
#. * 2.  lets you append messages and has a "history"
#. *
#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one.
#.
#: gnome-session/gsm-gsd.c:41
msgid ""
"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n"
"\n"
"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work "
"correctly."
msgstr ""
"Go bile le phošo ya go thoma Dipeakanyo tša Daemon ya GNOME.\n"
"\n"
"Dilo tše dingwe, tše bjalo ka dihlogo, medumo goba dipeakanyo tše bonagalago "
"ka morago di ka no se šome gabotse."

#: gnome-session/gsm-gsd.c:53
msgid ""
"\n"
"\n"
"The last error message was:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Molaetša wa mafelelo wa phošo e be e le:\n"
"\n"

#: gnome-session/gsm-gsd.c:58
msgid ""
"\n"
"\n"
"GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"GNOME e sa dutše e tla leka go thoma Daemon ya Dipeakanyo ka leswa nakong e "
"tlago ge o tsena."

#: gnome-session/gsm-gsd.c:115
msgid "There was an unknown activation error."
msgstr "Go bile le phošo e sa tsebjego ya go diragatša."

#: gnome-session/gsm-gsd.c:157
msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
msgstr "Daemon ya Dipeakanyo e thomile ka leswa gantši kudu."

#: gnome-session/logout.c:355
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwa?"

#: gnome-session/logout.c:372
msgid "_Save current setup"
msgstr "_Boloka peakanyo ya gona bjale"

#: gnome-session/logout.c:393
msgid "Action"
msgstr "Mogato"

#: gnome-session/logout.c:410
msgid "_Log out"
msgstr "_E tšwa"

#: gnome-session/logout.c:416
msgid "Sh_ut down"
msgstr "Ti_ma"

#: gnome-session/logout.c:423
msgid "_Restart the computer"
msgstr "_Thoma khomphuthara ka leswa"

#: gnome-session/main.c:81
msgid "Specify a session name to load"
msgstr "Laetša leina la lenaneo leo le swanetšego go laišwa"

#: gnome-session/main.c:82
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr ""
"Bala feela mananeo a bolokilwego go tšwa faeleng ya lenaneo ya tlhaelelo"

#: gnome-session/main.c:83
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr ""
"Go feditšwe seripa sa motsotswana go emetšwe badirelwa gore ba ingwadiše "
"(0=ka mo go sa felego)"

#: gnome-session/main.c:84
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr ""
"Go feditšwe seripa sa motsotswana go emetšwe badirelwa gore ba arabele (0=ka "
"mo go sa felego)"

#: gnome-session/main.c:85
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr ""
"Go feditšwe seripa sa motsotswana go emetšwe badirelwa gore ba hwe (0=ka mo "
"go sa felego)"

#: gnome-session/main.c:265
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
"This will prevent GNOME from operating correctly.\n"
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
"Ga se ya kgona go lebelela aterese ya Inthanete bakeng sa %s.\n"
"Se se tla palediša GNOME go šoma ka mo go swanetšego.\n"
"Go ka kgonega go lokiša bothata ka go oketša\n"
"%s faeleng/bjalo bjalo/baswari."

#: gnome-session/main.c:272
msgid "Log in Anyway"
msgstr "Lega go le bjalo tsena"

#: gnome-session/main.c:273
msgid "Try Again"
msgstr "Leka Gape"

#: gnome-session/manager.c:223
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Lenaneo la gago le bolokilwe"

#: gnome-session/manager.c:527
msgid "Wait abandoned due to conflict."
msgstr "Go leta go gannwe ka baka la thulano."

#: gnome-session/manager.c:1035
#, c-format
msgid "No response to the %s command."
msgstr "Ga go na karabo taelong ya %s."

#: gnome-session/manager.c:1036
msgid "The program may be slow, stopped or broken."
msgstr "Lenaneo le ka ba le nanya, le emišitšwe goba le senyegile."

#: gnome-session/manager.c:1037
msgid "You may wait for it to respond or remove it."
msgstr "O ka e emela gore e arabele goba o e tloše."

#: gnome-session/manager.c:1760
msgid "Restart abandoned due to failures."
msgstr "Thoma ka leswa tše gannwego ka baka la go palelwa."

#: gnome-session/manager.c:1956
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr "Lenaneo la go tima le tšwela pele."

#: gnome-session/save-session.c:46
msgid "Set the current session"
msgstr "Beakanya lenaneo la gona bjale"

#: gnome-session/save-session.c:47
msgid "Kill session"
msgstr "Bolaya lenaneo"

#: gnome-session/save-session.c:48
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Diriša mapokisi a poledišano"

#: gnome-session/save-session.c:146 gnome-session/save-session.c:179
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ga e kgone go kgokagana le molaodi wa lenaneo"

#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "Leina la lenaneo ga le kgone go se be le selo"

#: gnome-session/session-names.c:154
msgid "The session name already exists"
msgstr "Leina la lenaneo le šetše le le gona"

#: gnome-session/session-names.c:188
msgid "Add a new session"
msgstr "Oketša lenaneo le leswa"

#: gnome-session/session-names.c:218
msgid "Edit session name"
msgstr "Lokiša leina la lenaneo"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:122
msgid "_Edit"
msgstr "_Lokiša"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:190
msgid ""
"Some changes are not saved.\n"
"Is it still OK to exit?"
msgstr ""
"Diphetogo tše dingwe ga di a bolokwa.\n"
"Go sa dutše Go Lokile go tšwa?"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:240
#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Sessions"
msgstr "Mananeo"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:273
msgid "Show splash screen on _login"
msgstr "Bontšha sekirini sa go tlampuletša ge _o tsena"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:284
#, fuzzy
msgid "As_k on logout"
msgstr "_Akgofiša go tšwa"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:295
msgid "Automatically save chan_ges to session"
msgstr "Boloka diphetogo lenan_eong ka mo go itiragalelago"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:306
msgid "_Sessions:"
msgstr "_Mananeo:"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:324
msgid "Session Name"
msgstr "Leina la Lenaneo"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:375
msgid "Session Options"
msgstr "Dikgetho tša Lenaneo"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:384
msgid "Current Session"
msgstr "Lenaneo la Gona Bjale"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:393
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "Mananeo a oketšegilego _a go thoma:"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:414
msgid "Command"
msgstr "Taelo"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:446
msgid "Startup Programs"
msgstr "Mananeo a go Thongwa"

#: gnome-session/session-properties.c:49
msgid "Remove the currently selected client from the session."
msgstr "Tloša modirelwa yo a kgethilwego gona bjale lenaneong."

#: gnome-session/session-properties.c:55
msgid "Apply changes to the current session"
msgstr "Diriša diphetogo lenaneong la gona bjale"

#: gnome-session/session-properties.c:61
msgid "The list of programs in the session."
msgstr "Lelokelelo la mananeo lenaneong."

#: gnome-session/session-properties.c:88
msgid "Currently running _programs:"
msgstr "Mananeo ao a šomago gona _bjale:"

#: gnome-session/session-properties.c:104
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Thoma dipeakanyo tša lenaneo"

#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure your sessions"
msgstr "Fetola sebopego sa mananeo a gago"

#: gnome-session/splash-widget.c:43
msgid "Sawfish Window Manager"
msgstr "Molaodi wa Lefesetere la Sawfish"

#: gnome-session/splash-widget.c:44
msgid "Metacity Window Manager"
msgstr "Molaodi wa Lefesetere la Metacity"

#: gnome-session/splash-widget.c:45
msgid "Window Manager"
msgstr "Molaodi wa Lefesetere"

#: gnome-session/splash-widget.c:46
msgid "The Panel"
msgstr "Panele"

#: gnome-session/splash-widget.c:47
msgid "Session Manager Proxy"
msgstr "Kemedi ya Molaodi wa Lenaneo"

#: gnome-session/splash-widget.c:48
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"

#: gnome-session/splash-widget.c:49
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Dipeakanyo tša Teseke"

#: gnome-session/startup-programs.c:292
msgid "_Startup Command:"
msgstr "_Taelo ya go Thoma:"

#: gnome-session/startup-programs.c:298
msgid "Startup Command"
msgstr "Taelo ya go Thoma"

#: gnome-session/startup-programs.c:347
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Taelo ya go thoma ga se ya swanela go se be le selo"

#: gnome-session/startup-programs.c:384
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Oketša Lenaneo la go Thoma"

#: gnome-session/startup-programs.c:405
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Lokiša Lenaneo la go Thoma"